Always get suspicious if someone argues they want to "Save the #children "*

If they really wanted to save the children they wouldn't let get them addicted to platforms owned by #TechBro s

They wouldn't draw them into the gamified #brainwashing #machines of so-called #socialmedia

They would listen to them, spend time with them & leave them the freedom to make their own experience & mistakes

*...if it is not the last sentence in #LuXun 's Diary of a Madman

#agevarification #surveillance #Tech

Hoe de iconische schrijver Lu Xun (1881-1936), kritisch en nooit communist geworden, tot knuffelbare toeristische bestemming wordt gemaakt, met de scherpe randjes er zorgvuldig afgeschaafd.
#China #literatuur #LuXun #MCLC
https://u.osu.edu/mclc/2026/04/13/lu-xun-from-fiery-rebel-to-cute-mascot/
Lu Xun, from fiery rebel to cute mascot

Source: NYT (4/11/26) China’s Most Famous Modern Writer: From Fiery Rebel to Cute Communist Mascot The Chinese Communist Party has turned Lu Xun, a Mao-era hero who excoriated the establishment, in…

MCLC Resource Center
Zhang Lijia, zelf ook schrijfster, beveelt vijf Chinese romans aan die diepe indruk op haar hebben gemaakt, en bovendien iets zeggen over China. 'Sommige maken gebruik van satire, andere van lyriek of magisch realisme maar allemaal komen ze voort uit een groot begrip van de menselijke psyche en de krachten in de maatschappij.'
#China #literatuur #boeken #lezen #LuXun #QianZhongshu #YuHua #MoYan #DaiSijie
https://fivebooks.com/best-books/the-best-20th-century-chinese-fiction-lijia-zhang/
The Best 20th Century Chinese Fiction

The best fiction by 20th century Chinese writers as recommended by author and social commentator Lijia Zhang.

Five Books
Schon 1955, d.h. vor der Veröffentlichung der englischsprachigen Werksauswahl von Gladys Yang und Yang Xianyi (1956) erschien in Düsseldorf eine deutschsprachige Sammlung von Erzählungen unter dem Titel „Die Reise ist lang“, als Autor wurde #LuHsün genannt, Übersetzer war Joseph #Kalmer (1898-1959)
#LuXun #ChineseLiterature #Translation
https://www.zo.uni-heidelberg.de/sinologie/shan/nl-archiv/2016_NL88.html#4
Newsletter September 2016 Nr. 88

SHAN e.V. - Newsletter Juni 2013 Nr. 71

Newsletter September 2016 Nr. 88

SHAN e.V. - Newsletter September 2010 Nr. 46

#Translator J. #Kalmer in #EasternEurope + #England

#biography #books #literature
#BaJin #LuXun #MaoDun #XiaoQian
#London #Prague #WWII

Ein Übersetzer in Grenzgebieten: #JosephKalmer (1898-1959)
Kalmer, der ursprünglich Josef #Kalmus hieß, wuchs in einem Dorf an der polnisch-ukrainischen Grenze auf und ging in #Czernowitz nahe der ukrainisch-rumänischen Grenze zur Schule.

Vereinfacht gesagt: er lebte damals in Galizien und #Bukowina ...

https://www.zo.uni-heidelberg.de/sinologie/shan/nl-archiv/2022_NL110_8.html

Joseph Kalmer