Le pronom "z-en" apparaît dans mes données de #Lafayette probablement comme un clitique comme "ina z-en" (il y en a). Rottet (1995) a aussi constaté ces constructions dans #Terrebonne - #Lafourche. Mais, Wendte (2020) l'a trouvé comme un non-clitique au #Texas: "Z-en de les mondes, yé connaît". Le seul autre exemple que moi je connais est de Loupe (1932) dans la paroisse #Livingston: "Toutes les plaines étaient rouges avec z-en."

#linguistique #français #créole #syntaxe #morphologie #Louisiane

Allez, un peu de #langue et de #morphologie en #yiddish
Récemment, une question a été posée dans un groupe FB sur :
די פּעצעקישע צײַטונגען
et il s'est agi de comprendre ce qu'était ce פּעצעקיש. La formation de cet adjectif est assez courante en yiddish, je me suis dit que ça pouvait vous intéresser!

Si on pourra dans quelques décennies reconstituer plus facilement ce que signifie LFIste (ou LFiste), c'est moins évident en yiddish parce que l'adjectif n'a pas l'air basé sur un sigle: si on transpose le procédé du yiddish, LFiste s'écrirait elléfiste (ou errémiste pour les bénéficiaires du feu RMI). Déjà moins facile.

Ce פּעצעקיש/petsékish est donc pé-tsé-suffixe de l'adjectif (base slave) = morphème+פּ+צ
Ce פּצ étant le sigle de פועלי ציון/Poale Tsion, un mouvement marxiste sioniste.
די פּעצעקישע צײַטונגען sont donc les journaux de ce mouvement.

Une bonne indication que le participe «été» représente vraiment le participe du verbe «aller» pour quelques #Louisianais et pas du verbe «être». Dans le livre Graines de parasol par Jude Chatelain:

«Les deux vieilles femmes s'ont dit bonjour et chacune s'en a été dans une différente direction.»

On combine pas «s'en» avec «être» mais avec «aller».

Achetez-le aux Éditions Tintamarre: https://www.editionstintamarre.com/catalogue/graines

#linguistique #français #Louisiane #morphologie #syntaxe

Graines de parasol — Les Éditions Tintamarre

Jude R. Chatelain Sr. Graines de parasol. Avec ses Graines de parasol , Ronnie Chatelain brasse un élixir enivrant qui fait surgir tout un monde féerique et mystérieux. C’est un breuvage qui nous transporte à la galerie de notre vieux papi, gros conteur de menteries souriantes, et là, sous le

Les Éditions Tintamarre

Es gibt Wörter, die wenn sie Kompositatöchter sind ein -e verlieren:

Sache -> Sachbearbeiter (*Sachebearbeiter)

Urkunde ist hier nochmal ein spezieller Spezialfall, denn eine -s- Fuge schleicht sich ein:

Urkunde -> Urkundsbeamte

#Morphologie #SchrifttumsLinguistik

Jetzt geht es mit der #Morphologie los. Die beschäftigt sich mit Wörtern. Zum Beispiel Sekundenklebertransportverbot.

2/ Hier isser. Reduplikation im Mandarin Chinesischen.

#HPSG #Linguistik #Sprachwissenschaft #Morphologie #Syntax #Semantik

https://lingbuzz.net/lingbuzz/009505

Viel Spaß!

Habe neulich das hier von Günther Walraf gelesen:

„Flüchtlinge und politisch Verfolgte mit Attributen auszustatten, die Distanz, Mitleidlosigkeit und Verachtung erzeugen sollen: Der Begriff »Asylant«, 1978 erstmals im Bundestag genannt und anschließend in den Medien aufgegriffen, ordnet sich in die Reihe der negativ besetzten Worte wie »Simulant«, »Sympathisant«, »Intrigant«, »Querulant« ein und ist für den Sprachforscher Gerhard Müller von der Gesellschaft für Deutsche Sprache in Wiesbaden »menschenverachtend und zudem diffus«, ein »sprachlicher Pogromausdruck«. “

Fand ich irgendwie merkwürdig, denn -ant ist ja erst mal nur ein Suffix für Verben aus dem Lateinischen. Asylant hat eine negative Konotation, weshalb es ja von vielen nicht mehr verwendet wird, aber menschenverachtend und Progromausdruck? Wikipedia listet ein paar Beispiele mit Bildungen für -ant-Ableitungen. Darunter:

Adjutant, Adressant, Aspirant, Debütant, Demonstrant, Emigrant, Exilant, Fabrikant, Garant, Gratulant, Hospitant, Intendant, Kombattant, Kommandant, Komödiant, Laborant, Lieferant, Mandant, Masturbant, Ministrant, Musikant, Okkupant, Passant, Praktikant, Protestant, Repräsentant, Sekundant

Ich kann da nichts Negatives erkennen. Man kann also nicht behaupten, dass das dem Wortbildungsmuster inheränt wäre.

Es gibt so etwas zum Beispiel bei Ge- -e-Derivationen: Gerenne, Gesinge, usw. Aber bei -ant halte ich das einfach für falsch.

Ich glaube, was hier gemacht wurde, ist, dass man ein paar Beispiele für ein relativ seltenes Wortbildungsmuster nimmt und weil den Leser*innen selbst keine weiteren Beispiele einfallen, sind sie bereit zu glauben, dass alle Bildungen eine negative Konnotation wie die Beispiele hätten.

#Morphologie #Deutsch

L'un des exemples qu'on donne souvent pour une différence entre le #françaislouisianais et le #françaisstandard est que les #Louisianais dit "chevrette" et les #Français "crevette", mais voici "chevrette" dans #Tintin en 1958 parce que c'est pas une sorte de #métathèse mais une autre espèce de #crustacé, le mot adapté en #Louisiane comme un terme général.

#linguistique #variationlinguistique #sociolinguistique #morphologie #sémantique #comics #BD #bandesdessinées #bandedessinée

Les #créolistes aiment bien l'idée des marqueurs dans les #créoles, mais c'est vraiment un cas d'exoticiser le parler d'autrui. Un marqueur est peu souvent concevoir comme une catégorie lexicale, laissé vague, et les critères quand il est ainsi conçu sont sans motivations, tandis qu'une analyse semblable à celle de son lexificateur suffirait. DeGraff (2005) a averti des maux de cet exceptionnalisme #créole.

#linguistique #sociolinguistique #créolistique #syntaxe #morphologie