150 mil pesos y una playera del "Chupete" Suazo: eso fue lo que costó el sueño de César Montes. 🎟️

De casi retirarse por una decepción a ser la muralla del Tri. 🇲🇽 Conoce la historia completa desde Hermosillo en este nuevo capítulo de #Raíces: El Comienzo

Dale play aquí:

https://youtu.be/tQDiYagpuxM?si=Ibk6aeDqJNmm-cZI

150 mil pesos y una playera del "Chupete" Suazo: eso fue lo que costó el sueño de César Montes. 🎟️

De casi retirarse por una decepción a ser la muralla del Tri. 🇲🇽 Conoce la historia completa desde Hermosillo en este nuevo capítulo de #Raíces: El Comienzo

Dale play aquí:
https://www.youtube.com/watch?v=tQDiYagpuxM

Entre la memoria y el mercado: el nuevo valor de las raíces

Arte, industria cultural y música: de Theodor Adorno a C. Tangana, Shakira y Bad Bunny, cómo las raíces se vuelven tendencia y producto en la era del streaming

Rolling Stone en Español

Escuchando ésto no puedo dejar de recordar a Heftig, estés donde estés en la red, gracias. 💞

*** *** *** *** *** *** ***

Una mujer llora a escondidas
Esa mujer es pilar de su hogar
Una mujer que llora a escondidas
En su casa tiene la mar

Si juntaran a las que lloran
Lágrimas dieran para regar
Subiría el agua del Guadiana
Y la sequía menos será
Si juntaran a las que lloran
Lágrimas dieran para regar
Subiría el agua del Guadiana
Y la sequía menos será

Un secreto tan grande que arrasa el pecho
Y que deja herida al pasar
Se sostiene a si misma sostiene su casa y sostiene todo lo demas
Y las malas noticias llegando
Siempre vienen de par en par
Y ella metidita pa dentro
Con la carga pero callá

Lo que pasa en la casa en la casa se queda
Que nadie se puede enterar
Como menos lo bueno todico se pega
Lo malo se puede heredar
Mis antepasadas con ello a la tumba
Yo ya no lo cargo más
Todo lo que se tenga que ir
Que se vaya con el caudal

Una mujer que llora a escondidas...

La la la la lágrimas de sequía
La la la la la la lágrimas de sequía

Solita encuentro consuelo
Si lloro yo llora mi pueblo
Lágrimas de sequía
Si alguien me toca se cae cielo
Pa las que no dicen na
Pa las que quedan callás
Aquí somos mil en una
Y velamos la ciudad
Somos madres, amigas, esposas, hermanas
Cuidando la verdad
Pa los niños que descasen entre los brazos de mamá

La la la la lágrimas de sequía
La la la la la la lágrimas de sequía
La la la la lágrimas de sequía
La la la la la la lágrimas de sequía
Al final si no es una es otra
Y todas por la misma causa
Y todas por el mismo dolor
Que se unan a llorar al rio
Traemos luz por fuera y por dentro
Y el mundo que escuche mi lamento
Como una flor que crece en la calle de cemento
Florezco hasta sin lluvia y no lo entiendo

Lágrimas de Sequía
Lapili, Yendry

https://youtu.be/ORy1F-j--mg

#música #fusión #flamenco #raíces #Lapili #Yendry

Lapili, Yendry - Lágrimas de Sequía (Prod. Seysey) (Video Oficial)

YouTube

✨Para una tarde de rap les comparto con cariño el EP que tengo en Bandcamp 🎶 https://aka-anael.bandcamp.com

#rap #transfem #hiphop #consciencia #albummusical #rapconscient #naturaleza #raices #amor #love

todo lo ke puedes encontrar en un jardin, by anael

7 track album

anael

Charrería: identidad, historia y vigencia del deporte nacional

Por: José Carlos Zepeda García

Hablar de la charrería es hablar de México en su estado más profundo. No como una postal folclórica, sino como una práctica viva que condensa historia, identidad y disciplina. Reconocida formalmente como el deporte nacional, la charrería no solo es una competencia: es una herencia cultural que se sostiene sobre siglos de tradición y que, aún en 2026, mantiene vigencia en un país que constantemente redefine su relación con lo propio.

El origen de la charrería se remonta al periodo virreinal, particularmente en las grandes haciendas ganaderas de lo que hoy son estados como Jalisco, Hidalgo y el altiplano central. Fue ahí donde los trabajadores del campo, vaqueros expertos en el manejo del ganado y el caballo, comenzaron a perfeccionar técnicas que, con el tiempo, se transformarían en suertes charras. Estas habilidades no tenían un fin deportivo en un inicio; eran herramientas de trabajo que exigían precisión, fuerza y un dominio absoluto del entorno.

Tras la Revolución Mexicana, la charrería adquirió un nuevo significado. En un país que buscaba reconstruir su identidad nacional, el charro se convirtió en símbolo de mexicanidad. No fue casualidad: su figura representaba el campo, la tradición y un sentido de pertenencia que contrastaba con los procesos de modernización. Fue en ese contexto donde comenzaron a organizarse formalmente las primeras asociaciones, dando paso a la institucionalización del deporte.

En 1933 se fundó la Federación Mexicana de Charrería, organismo que permitió estandarizar reglas, promover competencias y preservar la esencia de esta práctica. A partir de entonces, la charrería dejó de ser únicamente una tradición regional para convertirse en un deporte estructurado, con calendarios, campeonatos y una comunidad organizada a nivel nacional.

Las suertes charras como la cala de caballo, la pial en el lienzo, las colas o el paso de la muerte, sintetizan la complejidad técnica del deporte. Cada una exige coordinación, valentía y una conexión casi intuitiva entre jinete y caballo. A ello se suma la participación de las escaramuzas, equipos femeniles que, con precisión coreográfica, aportan elegancia y equilibrio a la competencia, rompiendo con la idea de que la charrería es exclusivamente masculina.

En el terreno de los protagonistas, la historia ha dejado nombres que marcaron época. Figuras como Don Javier Echeverría o José Ortiz Tirado, más allá de su fama en otros ámbitos, contribuyeron a difundir y dignificar la práctica. También destacan familias enteras que han heredado el oficio charro de generación en generación, consolidando linajes que son referencia dentro del circuito nacional.

Hoy, en 2026, la charrería enfrenta un escenario dual. Por un lado, mantiene una base sólida con miles de practicantes, lienzos activos en todo el país y campeonatos nacionales que convocan a una afición leal. Eventos como el Congreso y Campeonato Nacional Charro siguen siendo espacios de gran relevancia, tanto deportiva como cultural.

Sin embargo, también enfrenta retos claros. La urbanización, los cambios en las dinámicas sociales y la competencia con otras disciplinas deportivas han reducido su visibilidad entre las nuevas generaciones. A ello se suman debates contemporáneos en torno al bienestar animal, que han obligado a las asociaciones a revisar prácticas, fortalecer regulaciones y comunicar mejor la naturaleza del deporte.

A pesar de ello, la charrería ha demostrado una notable capacidad de adaptación. La profesionalización de competencias, la difusión en plataformas digitales y su reconocimiento como Patrimonio Cultural Inmaterial por la UNESCO han contribuido a reposicionarla tanto en México como en el extranjero.

Ser el deporte nacional no es un título menor. Implica representar una historia compartida, una forma de entender el mundo y una identidad que trasciende generaciones. La charrería, con sus claroscuros y desafíos, sigue siendo ese espejo donde México puede mirarse sin artificios.

En un país diverso y en constante transformación, conservar prácticas como esta no es un acto de nostalgia, sino de conciencia histórica. Porque mientras haya un lienzo, un caballo y un charro dispuesto a ejecutar una suerte, la charrería seguirá recordándonos de dónde venimos… y, en cierta medida, hacia dónde vamos.

Si lo prefieres, escucha esta columna de

Tiempo Reglamentario

Sígueme en mis redes

Sigue Apertura Intelectual en todas nuestras redes:

Te invitamos a que califiques esta información.

ENTRADAS RELACIONADAS

#AnalisisAI #AperturaIntelectual #Charreria #Charros #Cultura #DeporteMexicano #Escaramuza #Historia #Identidad #Mexicosports #Pasionporeldeporte #PatrimonioInmaterial #Raices #Sportfans #Sports #TradicionesMexicanas #UNESCO #1933FundaciónDeLaFederaciónMexicanaDeLaCharrería #AnálisisDeportivo #CampeonatoNacionalCharro #Charrería #CharreríaIdentidadHistoriaYVigenciaDelDeporteNacional #Colas #CongresoNacionalCharro #DeporteEstructurado #Deportes #Deportistas #DonJavierEcheverría #Escaramuzas #FederaciónMexicanaDeCharrería #HaciendasGanaderas #HistoriaDelDeporte #JCZG #JineteYCaballo #JoséOrtizTirado #Leyendas #LienzoCharro #PasoDeLaMuerte #PensamientoCrítico #Pial #RevoluciónMexicana #SuertesCharras #TiempoReglamentario #tiemporeglamentarioai #VaquerosYPersonasDelCampo

Charrería: identidad, historia y vigencia del deporte nacional

🎥 México no se entiende sin sus símbolos… pero pocos se sostienen con tanta fuerza como la charrería. No como imagen decorativa...

#aperturaintelectual
#tiemporeglamentarioai
#PensamientoCritico
#AnalisisAI #Charreria #Cultura #TradicionesMexicanas #DeporteMexicano #Identidad #Charros #Escaramuza #Historia #PatrimonioInmaterial #UNESCO #Raices

José Carlos Zepeda…

http://aperturaintelectual.com/2026/04/27/charreria-identidad-historia-y-vigencia-del-deporte-nacional/?utm_source=mastodon&utm_medium=jetpack_social

Charrería: identidad, historia y vigencia del deporte nacional

Charrería: identidad, historia y vigencia del deporte nacional 🎥 México no se entiende sin sus símbolos… pero pocos se sostienen con tanta fuerza como la charrería. No como imagen decorativa……

Apertura Intelectual

La #cocina chilena es más que #recetas: es identidad, territorio y #tradición que viaja por #generaciones. Por eso, cada 15 de #abril, el país celebra estos #sabores que habitan en la #memoria colectiva y nos #reconectan con nuestras #raíces ancestrales

https://mostosydestilados.cl/chile-se-viste-de-gala-otra-vez-para-celebrar-su-gastronomia/?utm_source=mastodon&utm_medium=jetpack_social

Chile se viste de gala otra vez para celebrar su gastronomía

La cocina chilena es mucho más que un recetario de platos típicos, siendo una expresión viva de identidad, territorio y una tradición que viaja por generaciones

Mostos y Destilados - El sitio del buen comer y beber

Raditz, Razitz, Raitz – Eradicar, Erradiquar

Raditz, Razitz, Raitz, s. f., lat. radix, racine, souche. (Se lee mejor en la entrada original)

Es
arbres senes razitz.

G.
Riquier: Aissi pert.

Est
arbre sans racines.

Raitz
d’ erbas pressiosas. Liv. de Sydrac, fol. 44.
(chap. Arraíls
d’herbes pressioses : medissinals.)

Racines
d’herbes précieuses.

Dens…
han lors razitz en las mandibulas. Eluc. de las propr., fol. 43.

Les
dents… ont leurs racines dans les mâchoires.

Fig.
Una falsa deschausida

E
raditz de mal linhatge.

B.
de Ventadour: La doussa votz.

Une
fausse déconsidérée et racine de mauvais lignage.

Vantars,
so es la seconda raitz d’ orguelh. Liv. de Sydrac, fol. 128.

Le
vanter, c’est la seconde racine d’orgueil.

Loc.
Il era de tot faiz benestan

Cim
e raditz, flors e frutz e semensa.

Lanfranc
Cigala: Eu non chant.

Elle
était de tout fait bienséant sommet et racine, fleur et fruit et
semence.

ANC.
FR. De la rais jusques en la cime.

Guill.
Guiart. Du Cange, t. IV, col. 125.

ANC.
CAT. Razitz. ESP. (raíz) PORT. Raiz. IT. Radice. (chap. Arraíl,
arraíls; raíl, raíls tamé són les de la vía, víes, ferrocarril
: carril o carrilet de ferro.)

2.
Raiseta, s. f. dim., petite racine.

De
rafe penretz raisetas.
(chap. De rabe pendréu arrailetes,
railetes. Vore rabe, rave, rabaneta mes amún.)

Deudes
de Prades, Auz. cass.

De
raifort vous prendrez petites racines.

3.
Racina, Razina, s. f., racine.

Escalfa
la testa e art la racina dels cabels. Liv. de Sydrac, fol. 87.

Échauffe
la tête et brûle la racine des cheveux.

Fig.
Ieu no’ n partray a ma vida,

Tant
es de bona razina.

P.
Raimond de Toulouse: Pos lo.

Je
n’en partirai de ma vie, tant elle est de bonne racine.

4.
Razigament, s. m., racine.

Per
donar a las dens plus fort razigament. Eluc. de las propr., fol.
42.
(chap. Pera doná a les dens mes fort arrailamén; pl.
arrailamens.)

Pour
donner aux dents plus forte racine.

5.
Radicar, Razicar, Razigar, v., lat. radicari, enraciner, prendre
racine.

Part.
pas. Al gra es necessari que prenga humiditat.. e pueys que sia
razigat per accio de calor.

Las
dens so en las mandibulas razigadas cum en lor fundament.

Eluc.
de las propr., fol. 26 et 43.

Au
grain il est nécessaire qu’il prenne humidité… et puis qu’il soit
enraciné par action de chaleur.

Les
dents sont dans les mâchoires enracinées comme en leur fondement.

CAT.
ESP. PORT. Radicar. IT. Radicare. (chap. Radicá, arrailá, radicás,
arrailás: radico, radiques, radique, radiquem o radicam, radiquéu o
radicáu, radiquen; radicat, radicats, radicada, radicades; yo
m’arraílo, t’arraíles, s’arraíle, mos arrailem o arrailam, tos
arrailéu o arrailáu, s’arraílen.)


Arracher.

Radica
aquela mais que no sia annexa am autra dent.

Trad.
d’Albucasis, fol. 21.

Arrache
celle-là pourvu qu’elle ne soit annexée avec autre dent.

Part.
pas. Si es la dent poyrida, sia razicada.

Collect.
de Recettes de médecine.

Si
la dent est pourrie, qu’elle soit arrachée. (chap. Arrencá
(arrancá): arrenco, arrenques, arrenque, arrenquem o arrencam,
arrenquéu o arrencáu, arrenquen; arrencat, arrencats, arrencada,
arrencades; sego o arrenco? arrenca!; yo arrencaría; yo arrencaré;
si yo arrencara – a corre, com Puigdemont -)

6.
Radicacio, s. f., radication, action de prendre racine.

Quand
prendo radicacio. Eluc. de las propr., fol. 50.
(chap. Cuan (ells,
elles) prenen radicassió : cuan ells o elles arraílen, radiquen,
trauen arraíls, com cuan se sembren les pataques a trossos, en un o
mes ulls, que después són grills y arraíls.)

Quand
ils prennent radication.

CAT.
Radicació. ESP. Radicación. PORT. Radicação. IT. Radicazione.

(chap. Radicassió, radicassions; arrailamén, arrailamens.)

7.
Radical, adj., lat. radicalis, radical.

La
humiditat radical que rema en la razitz.

Cor,
qui es radical comensament de totas virtutz.

Eluc.
de las propr., fol. 26 et 229.

L’humidité
radicale qui reste dans la racine.

Le
coeur, qui est radical commencement de toutes vertus.

CAT.
ESP. PORT. Radical. IT. Radicale. (chap. Radical, radicals.)

8.
Razir, v., déraciner, arracher.

Sos
murs escravantar, albrez razir,

E
sa terra gastar.

Roman
de Gerard de Rossillon, fol. 58.

Ses
murs renverser, arbres arracher, et sa terre dévaster.

Part.
pas. Entro que los vergiers aurem razis
E las fons amparadas e
‘ls pots sazitz.

Roman
de Gerard de Rossillon, fol. 58.

Jusqu’à
ce que les vergers nous aurons arrachés et les fontaines prises et
les puits saisis.

Fig.
VII C (700) ch. de chap razis. Roman de Gerard de Rossillon, fol. 74.

Sept
cents chevaliers de chef privés.

9.
Araigar, Araizar, v., arracher, déraciner.

Fig.
Maledicios araiza lor fondamens. Trad. de Bède, fol. 70.

La
malédiction déracine leur fondement.

Part.
pas. Devunt esser araigat li vice en home.

L’
ergoils d’ ergolios es araigaz. Trad. de Bède, fol. 44 et 73.

Doivent
être arrachés les vices en homme.

L’orgueil
d’orgueilleux est arraché.

ANC.
CAT. Arraygar. ESP. Arraigar (desarraigar, arrancar). PORT. Arreigar.

(chap. Desarrailá, arrencá.)

10.
Arasignar, v., déraciner, arracher.

Totas
las malas herbas no si poden pas arasignar ni ostar de mest las
bonas.

Arbre
de Batalhas, fol. 142.

Toutes
les mauvaises herbes ne se peuvent pas arracher ni ôter du milieu
des bonnes.

11.
Desrazigament, s. m., déracinement, arrachement.

Desrazigament
si deu far ab avizament, quar autrament… le froment desrazigaria.
Eluc. de las propr., fol. 228.

Le
déracinement se doit faire avec avisement, car autrement… le
froment il déracinerait.
(chap. Desarrailamén, desarrailamens;
arrencamén, arrencamens. Arrencadissa de abres, arrencadisses de boches.)

12.
Desraygar, Desrazigar, v., déraciner, arracher.

Autrament…
le froment desrazigaria. Eluc. de las propr., fol. 228.

Autrement…
le froment il arracherait.

Fig.
Que nos deslivre dels VII peccats mortals e los desrazigue de tot
nostre cor. V. et Vert., fol. 37.

Qu’il
nous délivre des sept péchés mortels et les déracine de tout
notre coeur.

Cum
selh desamat amans

Que
de joi se desrazigua.

Giraud
de Borneil: Quan la bruna.

Comme
cet amant dédaigné qui de joie se déracine.

Part.
pas. Coma un albres qui es desraygatz e gitatz de terra.
(chap.
Com un abre (albre) que es desarrailat (arrencat) y gitat de la terra
(gitat, de gitá: expulsat, tret; verbo foragitá: gitá fora,
expulsá, fotre fora; tamé gitá ere vomitá, potá, bossá, se díe
als masos de Beseit – Arnes.)

Liv.
de Sydrac, fol. 42.

Comme
un arbre qui est déraciné et mis hors de terre.

Zizania.…
naysh entre froment… et es a el mot dampnoza, si no es desrazigada.
Eluc. de las propr., fol. 228.
(chap. La cañota (sissaña, lolium temulentum) …
naix entre lo formén (blat – tardá -) … y li es an ell mol
maligna, si no es desarrailada (arrencada). Sobre tot es mol
perillosa pera los bous y vaques, que se unflen si ne mingen, poden
morí de cólic; lligí lo cuento del “meche y menescal de Valderrobres.”)

L’ivraie.…
naît entre le froment… et est à lui moult dommageable, si elle
n’est arrachée.

ANC.
CAT. Desraygar, desreygar. ESP. Desraigar (desarraigar). IT. Disradicare.
(chap.
Desarrailá, arrencá : desarraílo, desarraíles, desarraíle,
desarrailem o desarrailam, desarrailéu o desarrailáu, desarraílen;
desarrailat, desarrailats, desarrailada, desarrailades; yo
desarrailaré; yo desarrailaría; si yo desarrailara.)

13.
Darradigar, v., déraciner, arracher.

Part.
pas. La vinha… sia tota darradigada. Cout. de Condom.

Que
la vigne. .. soit toute arrachée.

14.
Enrazigar, v., enraciner.

Fig.
Mot fan l’amor enrazigar. Brev. d’amor, fol. 5.

Moult
font l’amour enraciner.

Enrazigans
la vostra fe. Trad. de l’Épître de S. Paul aux Colossiens.
(chap.
Arrailán la vostra fe; radicán.)

Enracinant
la votre foi.

Part.
pas. Es l’ albre de vida plantatz

Sobre
lieys et enrazigatz.

Brev.
d’amor, fol. 64.

Est
l’arbre de vie planté sur elle et enraciné.

Es
aissi enrazigatz,

Que
greu er jamais abatutz,

Que
la razitz es malvestatz.

Marcabrus:
Pois l’inverns.

Il
est ainsi enraciné, que difficilement il sera jamais abattu, vu que
la racine est méchanceté.

15.
Enraigar, v., enraciner.

Part.
pas. Enraigat e fundat en caritat.

Trad.
de l’Épître de S. Paul aux Éphésiens.

Enracinés
et fondés en charité.

16.
Esraigar, v., déraciner, arracher.

Fig.
Nostra nonsabensa

E
romp e ‘sraig.

Lantelm:
Lanfranc de.

Notre
ignorance et rompt et déracine.

ANC.
FR. Tot en esrache et poil et cuir.

Roman
du Renart, t. III, p. 318.

Lors
comence ses puins à batre

Et
ses cheveus à esragier.

Roman
de la Violette, p. 172.

Et
maint chevels esraigié dou chief fort.

Roman
de Roncevaux.

IT.
Sradicare. (ESP. Erradicar.)

17.
Eradicacio, s. f., lat. eradicatio, déracinement, arrachement.

Que
tu cures la dent… e tardes en tota eradicacio.

Trad.
d’Albucasis, fol. 20.

Que
tu cures la dent… et tardes en tout arrachement.
(chap.
Erradicassió, erradicassions : arrencamén, desarrailamén.)

18.
Eradicar, Erradiquar, v., lat. eradicare, déraciner, arracher,
enlever.

Es
forsat aquela dent eradicar.

Entro
que erradiques tota la corrossio.

Trad.
d’Albucasis, fol. 20 et 11.

Est
forcé de cette dent déraciner.

Jusqu’à
ce que tu enlèves toute la corrosion.

Part.
pas. Sia eradicatz de la sua razit.

Quan
es eradicada.

Trad.
d’Albucasis, fol. 40 et 20.

Soit
déraciné de la sienne racine.

Quand
elle est déracinée.

ANC.
FR. Des vents alpins qui tâchent à l’envi… L’éraciner.

Desmazures,
Trad. de l’Énéide, liv. IV, p. 188.

IT.
Eradicare. (ESP. Erradicar. chap. Erradicá – desarrailá, arrencá –
acabá en algo, per ejemple la Ascuma y algún cap dels catalanistes,
sobre tot los pancatalanistes aragonesos : erradico, erradiques,
erradique, erradiquem o erradicam, erradiquéu o erradicáu,
erradiquen; erradicat, erradicats, erradicada, erradicades.)

#abres #albres #albrez #Araigar #araigat #araigaz #araiza #Araizar #Arasignar #arboris #arbres #arraíle #arraílen #arraíles #arraílo #arraíls #arracher #Arraigar #arrail #arrailam #arrailamén #arrailamens #arrailá #arrailás #arrailáu #arrailéu #arrailem #arraileta #arrailetes #arrancar #arrancá #Arraygar #arrencada #arrencades #Arrencadissa #Arrencadisses #arrencam #arrencamén #arrencamens #arrencará #arrencaré #arrencaría #arrencat #arrencats #arrencá #arrencáu #arrenco #arrenquéu #arrenque #arrenquem #arrenquen #avizament #árboles #cañota #cizaña #dampnoza #déraciner #desarraigar #desarrailada #Desarrailamén #desarrailamens #Desraygar #desraygatz #desrazigada #Desrazigament #Desrazigar #desrazigaria #desrazigua #desrazigue #eineQrew #elektronischenDatenerfassung #Elektrotechnikgroßhandel #escravantar #herbas #Maledicios #pressiosas #raíces #raíz #Racina #Racine #Radicacio #radicada #radicades #radical #radicalis #radicals #radicam #Radicar #radicari #radicassió #radicassions #radicat #radication #radicats #Radicá #radicás #radicáu #radico #radiquéu #radique #radiquem #radiquen #radiques #Raditz #radix #railetes #Raiseta #Raitz #razigadas #Razigar #razigat #Razina #Razir #razitz #segoOArrenco #sissaña #souche #starWars #zizania

 En tu vida solo existen tres tipos de personas, y cuanto antes lo asumas, mejor te irá.

🍃 Personas hoja Aparecen por una temporada y ya está. No se te ocurra apoyarte en ellas porque son frágiles e inestables; se las lleva el primer viento de problemas que sople. No es que sean malas personas, es que simplemente no están hechas para quedarse a aguantar el tirón.

🌿 Personas rama Estas engañan porque parecen fuertes y te acompañan durante un buen tramo. Pero ojo, porque en cuanto el peso de la vida es demasiado, se quiebran. Están ahí mientras todo va sobre ruedas, pero se alejan rapidito cuando la cosa se pone incómoda o el camino se llena de baches.

🌱 Personas raíz Son las que cuentan de verdad, y son muy pocas. No hacen ruido ni buscan que les des las gracias. No les importa tu éxito, ni tu dinero, ni tu posición social.

Cuando te pegas el batacazo, te sostienen.
Cuando estás seco por dentro, te riegan.
Cuando todo el mundo se larga y nadie mira, ellas permanecen.
No te quieren por lo que tienes en la cuenta, te quieren por quien eres tú, sin filtros.

Aprende a distinguirlas de una vez.
No le pidas a una hoja lo que solo una raíz te puede dar.
Y cuando encuentres raíces de las buenas… cuídalas como el tesoro más valioso que tienes.

⋆。°✩。⋆ ── 🌳 raíces y paz 🌳 ── ⋆。°✩。⋆

#sinceridad #relaciones #raices #reflexion #vida #verdades #pazmental