So, machine translator, I have this alphabetical list of contributors in French. Some of them have official English names, some don’t. I need you to go through them, determine which have English names, replace FR with EN where appropriate, and put the new list in alphabetical order. Oh, and if there are any errors in the French names, I want you to correct them. You can do that, right?

πŸ¦—πŸ¦—πŸ¦—

Machine translator? Hello?

#xl8
#xl8freelancer
#translation
#machinetranslation
#AI

Question for my fellow freelance translators: Do you do post-editing or do you refuse on principle? If you do take post-editing work, do you charge a higher hourly rate (than, say, for revising layout proofs of your own work)?

I've managed to avoid post-editing thus far, but a long-time client just asked me to proof a document they "translated internally." Not quite sure what to do going forward.

#translate
#translation
#xl8
#postediting
#xl8freelancer

Just to give you an idea of the kind of BS this PM is shovelling at me: I'm translating the subtitles for a video. In this case, there will be parallel FR and EN subtitles. At one point, I translated β€œtoute sorte” as β€œall sorts" and the PM wants me to use a singular idiom "so that people don't think there's a mistake in the French subtitles.”

Please, God, on the off chance you exist, take me now.

#xl8
#xl8freelancer
#TGIT
#rant

(OK, I'll stop now.)

For much-needed escapism, I've been watching old films on the Internet Archive. Also found some good books there (including some German ones!).

https://archive.org/
#InternetArchive

#Books #Music #Films #Movies #xl8 #xl8Freelancer #GermanBooks #EnglishBooks

Internet Archive: Digital Library of Free & Borrowable Texts, Movies, Music & Wayback Machine

Doing some translating work over the holidays. I've just spent about 10 minutes translating one sentence that involved comparing the Croatian and English version of the webpage of the Department of Ornamental Plants, Landscape Architecture and Garden Art to see what the study programs are officially called and what they used to be called in the 1960s. I should probably run it through #ChatGPT to compare.

#xl8freelancer #xl8

Where the fuck is your office? At Income Tax? Strange name for a place.

#Translation #Translator #translationblunders #LSP #xl8freelancer #TranslationMarket #TranslationAgency #Localisation

Dear client,

If you email me on Wednesday afternoon asking if I can translate a two-page document for EOD Thursday, and I reply that, yes, it's possible, as long as I get the document by noon, have the courtesy to confirm that you will or will not be booking my Thursday afternoon. I know we're all busy, but geez, how much effort is it to fire off an email.

Grr.

Sorry, peeps. Thanks for indulging my rant.

#xl8
#Rant
#xl8freelancer
#FreelanceTranslator

I was wondering why I was feeling uneasy about this document – no red squiggly lines anywhere. It was eerie.

Turns out, the client sent this MS Word document with with spelling and grammar set to β€œHide Spelling Errors/Hide Grammar Errors."

Seriously, there should be a special place in hell….

#xl8
#xl8freelancer

Personal and household services workers, my ass.
I guess they were called aides and servants in the past.

#NowTranslating #PHS #DomesticStaff #xl8 #translation #xl8freelancer