¿Sabían que el término "naco" en México, lejos de ser una invención moderna de la televisión, tiene registros documentados que datan de finales del siglo XIX y un origen etimológico que apunta directamente a la exclusión indígena?
La aparición más antigua del término en un diccionario de mexicanismos se remonta a 1895, cuando el autor Félix Ramos y Duarte lo definió como una palabra común en el sur del país para describir a un "indio vestido de cotón azul, calzoncillos blancos y huaraches". Desde una perspectiva lingüística, la teoría más aceptada por la Academia Mexicana de la Lengua y la Real Academia Española es que se trata de una aféresis de la palabra "totonaco", el nombre del pueblo originario del norte de Puebla y Veracruz, utilizada de forma peyorativa y discriminatoria para generalizar a cualquier individuo de origen proletario o indígena.
La transformación del término hacia su uso actual ocurrió en la década de 1970, impulsada por la cultura popular y los medios de comunicación. Fue en este periodo cuando el personaje televisivo "El Pirrurris", interpretado por Luis de Alba, popularizó la palabra para desplazar el insulto del origen étnico hacia la clase social y el comportamiento, etiquetando así a las clases populares urbanas de bajo estatus.
Posteriormente, en los años 80, el grupo Botellita de Jerez intentó una reapropiación cultural con el lema "Naco es chido", buscando revalorizar la estética popular mexicana, aunque la palabra conservó su carga clasista y discriminatoria en el lenguaje cotidiano.
#Naco #México #Historia #Sociología #Etimología #CulturaMexicana #Lenguaje #idiosincrasia #Sociedad








