Celebran la diversidad lingüística con Festival de Lenguas y Culturas Indígenas en el Zócalo

En la ciudad de México está la escencia indígena de México al hablarse 55 lenguas indígenas de las 68 que se hablan en todo México, indicó la mandataria capitalina.

Por Fausto Hernández | Reportero                                                       

Clara Brugada Molina, jefe de gobierno, señaló que con el “Primer Festival Ciudad de México, Corazón de las Lenguas y Culturas Indígenas”, en la plancha del Zócalo, se busca celebrar, reconocer y enaltecer la diversidad lingüística de esta capital, donde se hablan 55 lenguas indígenas de las 68 que hay en la República, y aseguró que en esta ciudad está la esencia indígena de México.

“Este lugar se convierte en un lugar donde se hablan lenguas indígenas, un lugar en el que pueda expresarse su cultura. Hoy hablar de indígenas y de lenguas indígenas en la Ciudad de México es hablar del comercio y es hablar de la vivienda y es hablar de los derechos sociales”, aseguró.

Acompañada por funcionarios de su gabinete y del estado de Hidalgo, así como legisladores capitalinos, Brugada Molina externó, desde la Plaza de la Constitución, un mensaje a las comunidades indígenas para garantizar que su administración está a favor de lograr que sus derechos se hagan realidad, y que siempre sean bien recibidos.

“Así como hay lucha de muchas otras expresiones, sabemos que aquí en esta gran Ciudad de México los indígenas tienen que ser bien recibidos, que aquí no se sientan fuera de su territorio, que este es su territorio, que ustedes son dueños de México y que aquí vamos a luchar contra la discriminación y ofrecemos al gobierno completo para ponernos al servicio de los pueblos indígenas”, subrayó la jefa del Ejecutivo Local. –sn–

Sociedad Noticias

¡Conéctate con Sociedad Noticias! Suscríbete a nuestro canal de YouTube y activa las notificaciones, o bien, síguenos en las redes sociales: FacebookTwitter e Instagram.

También, te invitamos a que te sumes a nuestro canal de información en tiempo real a través de Telegram.

#NoticiasMX #PeriodismoParaTi #PeriodismoParaTiSociedadNoticias #Cdmx #CiudadDeMéxicoCultura #ClaraBrugada #CulturaIndígena #derechosIndígenas #DiversidadCultural #FestivalCDMX #GobiernoCdmx #identidadCultural #inclusiónSocial #Información #InformaciónMéxico #lenguasIndígenas #México #Morena #noticia #noticias #NoticiasMéxico #NoticiasSociedad #PueblosOriginarios #SN #Sociedad #SociedadNoticias #SociedadNoticiasCom #sociedadNoticias #SociedadNoticiasCom #TradicionesMéxico #ZócaloCdmx
Este es el programa que @raxxie y yo transmitimos ayer, en el que leímos #poesía actual escrita en #LenguasMexicanas de la antología "Insurrección de las palabras" de Hermann Bellinghausen.

https://www.youtube.com/live/yBWAm1D5hS8?si=94a9kNeCv_g8Ihzg

#LibrosRecomendados #libros #LenguasIndígenas #literatura
Poesía contemporánea en lenguas mexicanas

YouTube

📢 La Cartilla de Derechos de las Mujeres ya está disponible en 69 variantes lingüísticas 📚

La presidenta Claudia Sheinbaum presentó esta iniciativa que busca garantizar el acceso a derechos en comunidades indígenas y reconocer el papel de las mujeres como guardianas de las lenguas originarias.

🗣️ Se difundirá en radios comunitarias en todo el país
🌎 Impulsa inclusión y diversidad cultural

@Gobierno de México @INPI

#CartillaDeDerechos #Mujeres #LenguasIndígenas

https://amanecerqro.com/impulsan-cartilla-de-derechos-de-las-mujeres-en-lenguas-indigenas/

Impulsan Cartilla de Derechos de las Mujeres en lenguas indígenas - Amanecer Querétaro

La Cartilla de Derechos de las Mujeres fue traducida a 69 lenguas indígenas para garantizar acceso a derechos en comunidades del país.

Amanecer Querétaro
No me verás morir. Poema original de Irma Pineda, narrado por Rocio Cabrera.
https://youtu.be/4MfB24a950I?si=NlC_VGDItjv6_B7L
#literatura #LenguasIndígenas #Idiomas #Poesía #Poemas
POEMA EN ZAPOTECO/No me verás morir - Irma Pineda - [interpreta Rocío Cabrera]

YouTube

🌎 Lengua, tradición y cultura viva.

La UAQ inauguró el Festival de la Lengua Otomí, un encuentro que reúne música, conferencias, arte y gastronomía para preservar las lenguas originarias.

Participan comunidades indígenas, especialistas y representantes internacionales.

#UAQ #Querétaro #Cultura #LenguasIndígenas #Otomí

Más información aquí 👇

https://amanecerqro.com/universidad-autonoma-de-queretaro-inaugura-festival-de-la-lengua-otomi/

Universidad Autónoma de Querétaro inaugura Festival de la Lengua Otomí - Amanecer Querétaro

Festival de la Lengua Otomí inicia en la Universidad Autónoma de Querétaro con actividades culturales, académicas y tradicionales.

Amanecer Querétaro

Des-construyendo la literatura en lenguas indígenas - CCD

Centro de Cultura Digital, jueves, 12 de febrero, 18:00 GMT-6

Des-construyendo la literatura en lenguas indígenas

En el marco del Día Internacional de la Lengua Materna, nos reunimos para reflexionar sobre la diversidad lingüística y cultural como un territorio de resistencia. Las lenguas no hegemónicas han sido históricamente perseguidas, desplazadas o asimiladas; la literatura es uno de los espacios donde esa disputa por la dignidad y la palabra sigue abierta.

En esta presentación de libro, Zapoteco 3.0 cuestiona la imposición de modelos literarios ajenos a culturas diversas y propone otras herramientas para expandir las fronteras de la creatividad. Una conversación que nos recuerda que la voz íntima —esa con la que sentimos y pensamos— también es política.

https://eventos.cuates.net/event/des-construyendo-la-literatura-en-lenguas-indigenas-ccd

Interesante nota en DW con Gabriela Salas, una ingeniera en IT mexicana que fue la que construyó el corpus de datos para incluir en el traductor de Google y ChatGPT, el lenguaje Nahuatl, impresionante #nahuatl #mexico #americalatina #pueblosoriginarios #lenguasoriginarias #LenguasIndigenas #chatgpt #google #idioma #lenguas #traductor #ia #inteligenciaartificial #cultura

Cómic indígena impulsa lenguas originarias en México

La premiación reconoció obras indígenas y fortaleció la creación gráfica.


Por Gabriela Díaz | Reportera                                                       

La Secretaría de Cultura del gobierno federal entregó los premios de la Convocatoria 2025 Cómic en Lenguas Indígenas Nacionales y reconoció a los colectivos ganadores en una ceremonia realizada en la terraza del Museo del Estanquillo. El certamen promovió la creación gráfica en idiomas originarios. La edición reforzó el uso, difusión y preservación de las lenguas indígenas del país.

El Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (Inali) organizó el concurso en el marco del Año de la Mujer Indígena y del Plan de Acción de México para el Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas (DILI). El primer lugar correspondió a Kwak okelkahkah kenehki alahtlanilos, obra del Colectivo Tlanechikol en Nawatlahtolli. El jurado reconoció el valor narrativo y lingüístico del proyecto.

El segundo lugar fue otorgado al Colectivo Xanedi con Kukuxrina en Ngigua/Ngiba, mientras que el tercero recayó en el Colectivo Boon Kuxtal por U Julpúuts’ xWiikabo’ob en Maayatˡaan. Las obras finalistas representaron diversas regiones lingüísticas del país. La convocatoria reafirmó el papel de las comunidades en la producción cultural contemporánea.

Promoción lingüística

La coordinadora general de Políticas Lingüísticas del Inali, Rosa Almandina Cárdenas Demay, subrayó el valor cultural de cada lengua originaria. La funcionaria señaló que las creaciones premiadas expresaron memoria, identidad y continuidad histórica. También afirmó que cada idioma constituye un patrimonio vivo que debe ejercerse de manera plena.

Rosa Almandina Cárdenas Demay indicó que el DILI impulsó acciones para fortalecer el uso oral y escrito de las lenguas indígenas. El Inali desarrolló materiales de lectura para acercarlos a las comunidades hablantes. Las estrategias institucionales facilitaron el acceso a contenidos culturales propios.

La funcionaria expresó que el premio recordó la vitalidad de los idiomas indígenas. La ceremonia evidenció la presencia de nuevas generaciones interesadas en la creación gráfica. El certamen fortaleció la defensa de las lenguas que conforman la diversidad cultural del país. –sn–

Sociedad Noticias

¡Conéctate con Sociedad Noticias! Suscríbete a nuestro canal de YouTube y activa las notificaciones, o bien, síguenos en las redes sociales: FacebookTwitter e Instagram.

También, te invitamos a que te sumes a nuestro canal de información en tiempo real a través de Telegram.

#noticiasmx #periodismoparati #periodismoparatiSociedadnoticias #anoDeLaMujerIndigena #boonKuxtal #comicIndigena #cdmx #culturasOriginarias #dili #inali #informacion #informacionMexico #lenguasIndigenas #mexico #morena #museoDelEstanquillo #narrativaGrafica #noticia #noticias #noticiasMexico #noticiasSociedad #preservacionLinguistica #seciedadNoticiasCom #secretariaDeCultura #sn #sociedad #sociedadNoticias #sociedadNoticiasCom #sociedadnoticias #sociedadnoticiasCom #tlanechikol #xanedi

¡El Zócalo vibrará con 1,500 voces indígenas! 🥁🌽 Yoltlajtoli – Voces Vivas el 22 noviembre 17:30 h. ¡Entrada libre! #Yoltlajtoli #VocesVivas #LenguasIndígenas #Zócalo2025

https://5wredactor.com/yoltlajtoli-voces-vivas-celebra-lenguas-indigenas-mexico/

Yoltlajtoli Voces Vivas celebra lenguas indígenas México

Yoltlajtoli Voces Vivas: 1,500 niñas y niños de 26 estados cantan en 25 lenguas indígenas el 22 noviembre a las 17:30 h en el Zócalo. ¡Fiesta de diversidad cultural!

5W Redactor

Comparece Nelly Juárez ante Congreso capitalino

Expuso avances en derechos indígenas y fortalecimiento comunitario capitalino. Participación y consulta ciudadana.


Por Fausto Hernández | Reportero                                                       

Durante la Glosa del Primer Informe de la jefe de Gobierno Clara Brugada Molina, la titular de la Secretaría de Pueblos y Barrios Originarios y Comunidades Indígenas Residentes (SEPI), Nelly Antonia Juárez Audelo, compareció ante el Congreso de la ciudad de México (Cdmx).

La funcionaria subrayó la creación del Consejo Consultivo y de Gobierno de Pueblos y Barrios Originarios y Comunidades Indígenas Residentes, órgano conformado por 101 integrantes para asegurar la participación directa de autoridades y representaciones comunitarias.

Del 9 al 14 de febrero de 2025 se realizó el Foro de consulta a los pueblos originarios con el fin de integrar el Programa Provisional de Gobierno de la Ciudad, con seis mesas temáticas y la asistencia de 877 personas pertenecientes a 81 pueblos y 21 comunidades.

Foros, consultas y asesorías

En materia de participación, la SEPI efectuó 12 Consultas Indígenas relacionadas con proyectos prioritarios como UTOPÍAS, obras hídricas y las líneas 5 y 6 del Cablebús, en las que participaron aproximadamente 5 mil 382 personas de pueblos y barrios originarios.

Asimismo, se realizaron más de 150 reuniones de trabajo, asesoramiento y capacitación para integrantes de comunidades, funcionarios de alcaldías y del poder legislativo, además de representantes empresariales.

En coordinación con 14 alcaldías, la dependencia brindó acompañamiento técnico para la elaboración de los Programas Provisionales de Gobierno, con enfoque intercultural y perspectiva de derechos colectivos.

Programas sociales y derechos

La SEPI informó la aplicación de ocho programas sociales en 2025, destinados a fortalecer derechos económicos, sociales, culturales y lingüísticos de los pueblos y barrios originarios, con especial atención en el acceso a la justicia.

A través de la Red de Intérpretes-Traductores en Lenguas Indígenas de la Cdmx, se registraron 477 horas de interpretación, 369 cuartillas traducidas y 146 servicios de traducción, además de mil 111 intervenciones de beneficiarios facilitadores de servicios.

Las acciones incluyeron servicios múltiples de interpretación y traducción en instancias judiciales, administrativas y de atención social, favoreciendo la inclusión lingüística en la capital.

Revitalización cultural y lingüística

Para la revitalización de lenguas maternas, la SEPI intervino en 27 escuelas de nivel básico, atendiendo a más de 7 mil niñas, niños y adolescentes mediante actividades de promoción cultural.

Se concretó una colaboración con la Autoridad Educativa Federal en la Cdmx, la Universidad Pedagógica Nacional, la Dirección General de Educación Indígena, Intercultural y Bilingüe, y el Consejo Nacional de Fomento Educativo.

El objetivo fue reforzar la enseñanza y preservación de lenguas indígenas nacionales dentro del sistema educativo local, mediante acciones conjuntas y materiales bilingües. –sn–

Sociedad Noticias

¡Conéctate con Sociedad Noticias! Suscríbete a nuestro canal de YouTube y activa las notificaciones, o bien, síguenos en las redes sociales: FacebookTwitter e Instagram.

También, te invitamos a que te sumes a nuestro canal de información en tiempo real a través de Telegram.

#NoticiasMX #PeriodismoParaTi #PeriodismoParaTiSociedadNoticias #Cablebús #Cdmx #ClaraBrugada #ComunidadesIndígenas #CongresoCDMX #consejoConsultivo #culturaComunitaria_ #derechosIndígenas #Información #InformaciónMéxico #lenguasIndígenas #México #Morena #NellyJuárez #noticia #noticias #NoticiasMéxico #NoticiasSociedad #ProgramasSociales #PueblosOriginarios #SEPI #SN #Sociedad #SociedadNoticias #SociedadNoticiasCom #sociedadNoticias #SociedadNoticiasCom #UTOPÍAS