Localization shouldn’t be a bottleneck for your deployments. 🚀

We are LIVE on Product Hunt today! 🚀

Transi-Store is a translation management system built for teams who want frictionless app internationalization.

✅ Centralize your i18n keys
✅ Automate your localization workflow
✅ Manage your git branches
✅ AI-powered translations (while staying in control!)

We’d love your support for the launch! 👇
https://www.producthunt.com/products/transi-store

#i18n #DevTools #ProductHunt #SaaS #WebDev #Internationalization

@loganthemanster Thank you for pointing this out! I've reported this incompatibility with QWERTZ and AZERTY layouts to the developer of the middleware that our web build uses.
https://github.com/ninjadynamics/ninjapad/issues/10

#NinjaPad #QWERTZ #AZERTY #internationalization #i18n #webgamedev

QWERTZ and AZERTY · Issue #10 · ninjadynamics/ninjapad

Forwarding a report from @[email protected]: French- and German-language keyboard layouts move the Z key. This makes Z and X (which send B and A Button presses) no longer adjac...

GitHub

#Wayland and #input methods?
Yeah, I think I paid back for what I messed up.

I wrote a description of every feature I could remember – implemented or not yet implemented – on my #blog .

With this, I'm moving on and shuffling away from the stage.

https://dorotac.eu/posts/im-finished

Thanks @nlnet for support! Thanks @kde for the meetup!

#linux #CJK #linuxmobile #kde #nlnet #internationalization

Wayland input method project post-mortem

Oops! #OpenHistoricalMap was supposed to be a map of history, but then the linguists found us and turned us into an accidental map of the history of writing. @mxn shows how we and @maplibre are bringing #HGIS to more language traditions all over the world:

Recording: https://www.youtube.com/watch?v=xoqwUHvYsrs
Slides: https://commons.wikimedia.org/wiki/File:An_Accidental_Map_of_the_History_of_Writing.pdf

#UTW2025 #internationalization

UTW 2025: An Accidental Map of the History of Writing

YouTube
It was a real joy to follow Christopher Hertweck's talk on #research software #localization! Our latest @TranslateScience blog post summarizes key lessons from the talk, addressing typical challenges such as concatenated and consolidated strings, highlighting the necessity of #internationalization and the importance of context, context, context. The blog post also links to a video recording of the talk: https://transci.hypotheses.org/219995
Recap and Lessons on Research Software Localization from February Talk

How does software written in one language come to be available in other languages? And how is this process, known as localization, different for research software? Those were key questions adressed by Christopher Hertweck’s talk delivered on February 24th, 2026 online. To begin, Christopher briefly introduced us to the use of SketchEngine, a web-based tool […]

Translate Science
1/3 We're officially counting down to #DocumentFreedomDay2026 on March 25th. One Free format I've been investigating is the mo file used by gettext. This format is a great way to provide #internationalization in a standardized manner to programs. #DFD2026
Names Are Hard But They Don't Have To Be

A guide to handling names in web applications with respect to people.

How should text-to-speech handle ruby annotations like furigana in Japanese or pinyin in Chinese so screen reader users get the intended experience?

We just published a new W3C draft note from the Internationalization Activity: Text-to-Speech Rendering of Electronic Documents Containing Ruby: User Requirements

This explores diverse reading strategies across writing systems and defines essential user needs.

https://www.w3.org/TR/ruby-tts-req/

#Internationalization #A11y

The Internationalization Working Group @webi18n has published the first draft of a Group Note titled "Text-to-Speech Rendering of Electronic Documents Containing Ruby: User Requirements". This document describes user requirements related to text-to-speech rendering of electronic documents containing ruby annotations.
#i18n #internationalization
https://www.w3.org/news/2026/group-note-draft-ruby-tts-req/