It came today!

Book mail is best mail

#Bookstodon #GUMmyStuff #ReferenceBooks #Copyediting #Writing

REVISED EDITION!

I was delighted to receive an email from June Casagrande last week, letting me know that there’s a revised edition of her book The Best Punctuation Book, Period coming soon! She wanted my sna…

Grammargeddon!
Never seen the word "moreish" before. Seems chiefly or exclusively British and maybe Australian. It's in my paper copy of the Concise Oxford, so it's not new. Meaning: "something (usually food) that's so good it makes you want more." Etymologically pretty questionable IMO. #copyediting
#Wikipedia Just #Banned #AI. They're Right, but for the Wrong Reason.
English Wikipedia just banned the use of large language models for writing or rewriting articles. The vote was 44-2. The policy passed a Request for Comment on March 20 and allows only two narrow #exceptions: editors can use LLMs for basic #copyediting of their own writing, and they can use LLMs to assist with #translation. In both cases, the #editor must #verify the output for #accuracy
https://shellypalmer.com/2026/03/wikipedia-just-banned-ai-theyre-right-but-for-the-wrong-reason/
Wikipedia Just Banned AI. They're Right, but for the Wrong Reason.

English Wikipedia just banned the use of large language models for writing or rewriting articles. The vote was 44-2. The policy passed a Request for Comment on March 20 and allows only two narrow exceptions: editors can use LLMs for basic copyediting of their own writing, and they can use LLMs to assist with translation. In both cases, the editor must verify the output for accuracy.

Shelly Palmer

Any of you out there who need academic proofreading and/or copy editing in the language of English, give me a shout. Need some work....

I am based in Sweden, but obviously online :D

#proofreading #copyediting

I saw the term "royal plural" long before I saw "royal 'we.'" "Royal plural" makes more sense because it also includes the word "our"—it's not just the word "we." (For example, "Our bath is almost ready.") But you never see "royal plural," and that bugs me. #copyediting
Weirdly, on pg 182 he goes back and forth between calling his dad’s mistress Tamara and Tereh. One must be a real name and one fake and he just missed a couple replacements. He did something similar in the first edition of Fast Times, where he left in “Clairemont High” at least once. #copyediting
Weirdly, on pg 182 he goes back and forth between calling his dad’s mistress Tamara and Tereh. One must be a real name and one fake and he just missed a couple replacements. He did something similar in the first edition of Fast Times, where he left in “Clairemont High” at least once. #copyediting
Never seen this unusual use of the word "across" to mean "au courant with" or "aware of." Or course it could just be a typo. #copyediting
This reference to a "happy ending" in the NYT: I'm guessing many of their square readers won't know what this is, and it seems like the kind of thing the Times would usually explain, pedantically. But there's no way to explain this without getting explicit, so they just leave it there. #copyediting