I've generally been suspicious of free speech for a while, so I wrote an essay articulating why. We’ve all likely heard that the freedom to swing one’s fist ends at the tip of another’s nose. I can accept this without argument for this assertion. Your freedom TO violates my freedom FROM. These freedoms should cancel out.

https://philosophics.blog/2026/05/05/free-speech-pseudo-invariance-and-the-grammar-of-liberal-rights-part-1/?utm_source=masto&utm_medium=social

#philosophy #freespeech #freedom #violence #language #silence #commons #grammar #essay #video #rights #liberalism #blog #YouTube #spotify #podcast

Give, don’t capitalize, (names of) flowers

In the Age of the Internet when specialists write about their specific fields for common consumption, conflicting grammar rules often appear online. This occurs because the style used when writing …

Inventing Reality Editing Service

Do you know why verbs like rain can never back up a claim?

Because they have no arguments.


#not-eli's-art #rawr #humor #linguistics #linguistics-humor #language #grammar
Alter your writing: Touch up, touchup, touch-up

Some writers’ manuscripts always seem to need a little fixing up where these three words are concerned.Touch up is a phrasal verb meaning to make some minor alterations to, as in “Debbie, touch up …

Inventing Reality Editing Service

The Trouble with Harry’s grammar

Alfred Hitchcock’s comedy-thriller The Trouble with Harry (1955), amidst all its talk of murder and romance, has a fun little exchange of sociolinguistic interest between John Forsythe (‘Sam Marlowe’) and Edmund Gwenn (‘Capt. Albert Wiles’):

Marlowe’s correction is notable for being relatively polite. Those who correct others’ speech uninvited often do so in a rude and judgemental way. Marlowe corrects Wiles gently and off-handedly, as though automatically correcting a child. Indeed, Wiles doesn’t even notice and reacts as if Marlowe had merely echoed him. For good measure he adds another nonstandard usage: past tense say for said.

That Miles doesn’t pick up on the prescriptive nudge also chimes with what happens when children have their speech corrected – they tend to repeat what they said rather than immediately adopt the ‘proper’ form. Abby Kaplan, in her excellent book about language myths, Women Talk More than Men, reviews the research and concludes:

Some parents tend to repeat or expand on their children’s utterances, but it is unclear whether children actually use this kind of feedback to correct their own speech. Since there are societies in which this kind of interaction is rare, it is unlikely that repetitions and expansions are absolutely necessary for language acquisition.

Of course, Captain Wiles has already fully acquired his language: it’s just that the variety or dialect he uses differs in some respects from standardized English, prompting Marlowe’s useless intervention.

The script for The Trouble with Harry was written by John Michael Hayes. I don’t know if the same exchange appears in the source novel by Jack Trevor Story, but Hitchcock obviously liked it. He featured another linguistic allusion, to Alfred Korzybski and his General Semantics, in The Birds:

Hitchcock’s interest in usage also manifests in a letter he wrote to Ernest Lehman, writer of North by Northwest, in which he wondered, in a parenthetical aside, if his use of while should be whilst. I covered the whilst, amongst, amidst issue in a previous post.

#AbbyKaplan #acting #AlfredHitchcock #AlfredKorzybski #dialect #EdmundGwenn #ethnolinguistics #film #GeneralSemantics #grammar #humour #language #languageAcquisition #linguistics #prescriptivism #sociolinguistics #TheBirds #TheTroubleWithHarry #TippiHedren #usage #whilst
An error for many years: Supercede vs. supersede

Some errors just keep sticking around. Supercede is one of them.Supersede is the correct spelling. The verb – meaning to replace or substitute – comes from a French word, which came from a Latin wo…

Inventing Reality Editing Service

May 2026 updates to the New Zealand Style Guide:

• a shoo-in
• bonnet
• bored with
• criss-cross
• everyone
• ice drip vs iced drip
• jeez
• lounge
• mother lode
• nimby / nimbyism
• no one
• pied-à-terre
• seatbelt
• staff
• windscreen

#nz #english #writing #editing #grammar #styleguide

https://styleguide.nz

New Zealand Style Guide

Suggested standards for the design, formatting, and writing of documents in NZ English.

New Zealand Style Guide

New in May 2026:

• a shoo-in
• bonnet
• bored with
• criss-cross
• everyone
• ice drip vs iced drip
• jeez
• lounge
• mother lode
• nimby / nimbyism
• no one
• pied-à-terre
• seatbelt
• staff
• windscreen

#nz #english #grammar #writing

https://styleguide.nz/

New Zealand Style Guide

Suggested standards for the design, formatting, and writing of documents in NZ English.

New Zealand Style Guide
Comparing than vs. then in real time

Is there anything more embarrassing for a writer than mixing up two similar-sounding words? Well, a lot of writers must be embarrassed these days, because than and then keep showing up wrong in man…

Inventing Reality Editing Service
Comparing than vs. then in real time

Is there anything more embarrassing for a writer than mixing up two similar-sounding words? Well, a lot of writers must be embarrassed these days, because than and then keep showing up wrong in man…

Inventing Reality Editing Service