Что меня поразило в английском, когда я начала работать тех. писателем. Часть 2

Ну хорошо, не поразило. Но понравилось настолько, что я записала это в свой блокнот, а теперь, спустя 13 лет, делюсь с вами. Если вы работаете с документацией, интерфейсами или пишете ТЗ или bug reports, эти заметки будут вам полезны. Кстати, вот первая часть статьи - взгляните, если пропустили.

https://habr.com/ru/articles/916344/

#английский #английский_язык #документация #локализация_интерфейса #английский_язык_изучение #английский_обучение_языки #английский_язык_самообразование #иностранные_языки #иностранный_язык

Что меня поразило в английском, когда я начала работать тех. писателем. Часть 2

Ну хорошо, не поразило. Но понравилось настолько, что я записала это в свой блокнот, а теперь, спустя 13 лет, делюсь с вами. Если вы работаете с документацией, интерфейсами или пишете ТЗ или bug...

Хабр

Почему в английском больше всего слов

1. В 1066-м году Вильгельм Завоеватель захватил британские земли и получилась такая ситуация: всё начальство – французы, говорят на французском; местные – на своих языках. Французов ассимилировали, связь с Францией у них фактически оборвалась. Но английский впитал в себя огромную часть французского языка. Эти слова стали литературными синонимами, их до сих пор используют в образованных кругах + в школах и вузах французский учат как иностранный – это тоже не даёт французским словам устаревать. 2. Со времён римских завоеваний латинский язык из Англии особо и не уходил. А в период, когда над Британской империей перестало заходить солнце, он всё ещё был международным языком науки. Для руководства колониями и обслуживания финансовых потоков нужно было много образованных людей. Они и ввели тонны латинской лексики и даже фразеологии в обиход. Все эти слова до сих пор формально существуют в английском языке, но используются всё реже, и некоторые уже смело можно считать устаревшими. Но многие прижились. Например, в юриспруденции и в языке церкви – сплошная латынь. 3. США, Канада, Австралия и Великобритания – уже очень давно самостоятельные цивилизации, к тому же удалённые друг от друга географически. Причём речь в этих странах различается и от региона к региону. Нам кажется естественным говорить на совершенно одном языке в Питере, Владивостоке и уральских деревнях, а жители других стран удивляются. И дело тут не в них, а в нас. В СССР проводилась сознательная политика унификации речи. Абсолютно одинаковая школьная программа по всей стране, одни учебники. Одинаковый язык всех СМИ – от местной газеты до центрального радио и телевидения. Одни и те же фильмы, их мало, все пересмотрены по сто раз и растасканы на цитаты. До 30-40-х местные диалекты ещё абсолютно господствовали в деревнях, а потом подросло первое советское поколение. На самом деле, у нас до сих пор почти в каждом поселении сохранились люди, которые эти диалекты помнят, просто говорить на них уже не с кем.

https://habr.com/ru/articles/915374/

#английский_язык #лингвистика #саморазвитие #самообразование #преподавание #иностранные_языки #единороги

Почему в английском больше всего слов

1. В 1066-м году Вильгельм Завоеватель захватил британские земли и получилась такая ситуация: всё начальство – французы, говорят на французском; местные – на своих языках. Французов ассимилировали,...

Хабр

Топ-ошибки айтишников в английском

Я почти полтора десятка лет в IT и точно знаю, какие ошибки айтишников в английском способны довести преподавателя до тремора. Давайте соглашаться или категорически отвергать, если это не про вас:

https://habr.com/ru/articles/914830/

#английский_язык #английский #английский_язык_изучение #английский_язык_самообразование #английский_онлайн #иностранные_языки #иностранный_язык #иностранные_слова #английский_обучение_языки #английский_язык_онлайн

Топ-ошибки айтишников в английском

Я почти полтора десятка лет в IT и точно знаю, какие ошибки айтишников в английском способны довести преподавателя до тремора. Давайте соглашаться или категорически отвергать, если это не про вас:...

Хабр

Что меня поразило в английском, когда я начала работать тех. писателем. Часть 1

Вот так учишь-учишь английский, думаешь, что ты все знаешь и на коне, а потом приходишь в IT-компанию после ВУЗа и осознаёшь, что, по сути, не знала ничего. Какие открытия я сделала для себя в английском, когда начала делать первые шаги в technical writing и переводах 13 лет назад? Я тогда тщательно фиксировала всё интересное - и делюсь этим списком с вами. Кстати, он будет полезен не только тех. писателям, но и тестировщикам, аналитикам и вообще всем, кто пишет ТЗ, отчёты и test cases.

https://habr.com/ru/articles/913812/

#английский_язык #английский #английский_онлайн #английский_язык_онлайн #английский_язык_самообразование #английский_язык_изучение #английский_обучение_языки #иностранные_языки #иностранный_язык #иностранные_слова

Что меня поразило в английском, когда я начала работать тех. писателем. Часть 1

Вот так учишь-учишь английский, думаешь, что ты все знаешь и на коне, а потом приходишь в IT-компанию после ВУЗа и осознаёшь, что, по сути, не знала ничего. Какие открытия я сделала для себя в...

Хабр

Мифы (ч. 2) об изучении языков

На основе разговоров с выпускниками ведущих вузов Москвы и комментариев на Хабре. ___Военные/сотрудники спецслужб быстро и эффективно выучивают языки. В бесчисленных фильмах на территории противника действует иностранный разведчик, изображающий местного жителя. Чтобы такое провернуть на практике, нужны выдающиеся способности к языкам и годы, многие годы подготовки . А спалишься на любой мелочи. Обычная шпана вычисляет самозванцев с полпинка: «Кого знаешь?» Штирлица не то, что не было – его быть не могло, потому что никогда ещё он не был так близок к провалу, как КАЖДУЮ СЕКУНДУ. Тем более под лупой гестапо. Поэтому в реальной жизни разведчик работал не под видом местного, а под видом иностранца. И разведданные получал через завербованных МЕСТНЫХ чиновников и военных. Оно и сейчас так происходит. (То, что язык для разведчика – только полдела, мы даже не обсуждаем.) Нет и не было никогда у спецслужб никаких суперэффективных методик. Уровень среднего выпускника ВИИЯ подразумевал вполне легальную работу военного переводчика, которому до носителя как до луны. ___Про детей. Никто не спорит с тем, что они круто усваивают языки. Миф заключается в том, что они якобы делают это «легко» и/или «быстро». Очень многим детям ставят диагноз «задержка развития речи», и причины далеко не всегда патологические. Дети даже без этого диагноза в 3-м классе пишут прошедшее время глагола «цвести»: «цвестил», «цвестила». Школьные учителя могут и пострашнее истории рассказать... По поводу детей и ин.языков: 42 секунды и с 30:02

https://habr.com/ru/articles/913556/

#английский_язык #лингвистика #саморазвитие #самообразование #преподавание #иностранные_языки #единороги

Мифы (ч. 2) об изучении языков

На основе разговоров с выпускниками ведущих вузов Москвы и комментариев на Хабре. ___Военные/сотрудники спецслужб быстро и эффективно выучивают языки. В бесчисленных фильмах на территории противника...

Хабр

Про аудирование, или Из чего состоит знание иностранного языка

Пишу на материале английского, потому что мне так удобнее, а людям — понятнее. В изучении языка есть стандартные этапы отчаяния: - «Мне поможет только погружение в языковую среду»; - [обычно следует после «погружения»] «Что-то идёт не так, нужен какой-то особый подход». На самом деле это один и тот же этап: в какой-то момент застрявшая в голове рекламная демагогия неизбежно начинает конфликтовать с реальностью. 9 из 10 жалуются: я плохо воспринимаю речь на слух… что делать… У рекламщиков ответ уже готов: «Улучшить восприятие на слух? — Приходите! Поможем!» Заканчивается всё очередным разочарованием и ещё более глубокой убеждённостью в «уникальности» своего случая. В общем, давайте разберёмся, из чего состоит аудирование. Во-первых, не надо слишком буквально понимать знакомых, которые, якобы, хорошо разбирают речь носителей на слух. Если ты не рос в Англии, у тебя ВСЕГДА будут проблемы с восприятием речи британца. Помните, как вы хорошо понимали носителя, пока он говорит с вами, но мгновенно переставали его понимать, когда он начинал говорить с другим носителем. Как так? Реальные живые носители произносят не совсем те слова, которые мы читаем в субтитрах. Ни в одном словаре нет слова forya (ударение на первый слог), хотя оно и распространённое (в субтитрах пишут for you). Не менее распространено слово whaddaya (в субтитрах будет what do you). То же самое в скоростной русской речи: вместо «он говорит» в реальной жизни мы обычно используем слово «онгрьт» с невнятными «н» и «т». Очсомневаюсь, что оно есть в словаре. Носители расшифровывают «онгрьт» через 3 канала одновременно:

https://habr.com/ru/articles/905454/

#английский_язык #курсы_английского #иностранные_языки #лингвистика #саморазвитие #преподавание #обучение #единороги

Про аудирование, или Из чего состоит знание иностранного языка

Пишу на материале английского, потому что мне так удобнее, а людям — понятнее. В изучении языка есть стандартные этапы отчаяния: - «Мне поможет только погружение в языковую среду»; - [обычно следует...

Хабр

Про уровни владения иностранным языком

__1. Давайте подумаем, какой уровень у человека, который читает английскую классику почти без словаря? Я был таким человеком в 2008 году, когда приехал в частную школу английского языка в Лондоне. В школе были группы семи уровней: Beginner, Elementary, Intermediate (и Pre- и Upper-), Advanced, Advanced+. После тестирования меня определили в группу Advanced+. Наверно, у меня было что-то в районе Proficiency, C2? Ребята-казахи из группы Pre-Intermediate как-то посмеялись надо мной в пабе, потому что меня официант не понял, а их – без проблем. А ещё я не знал некоторых простых разговорных выражений, которые знали люди из групп Intermediate и даже ниже, поскольку в предыдущие пять лет делал упор на чтение классической литературы. И ещё очень, ОЧЕНЬ плохо понимал живую речь на слух. Похоже на С2? А какой уровень у человека, которого чуть не застрелила полиция в США потому, что он не смог разобрать на слух простые слова “the police”? Это произошло со мной в 2012 году в городе Чарльстон, Южная Каролина. На тот момент, кстати, я как профессионал вырос на голову по сравнению с 2008 годом и уже успел поработать переводчиком. А ведь реально написали бы потом, что был он иностранец, плохо знал язык. Справедливости ради, “the police” проорал афроамериканец с характерным выговором, в гражданской одежде, из автомобиля без полицейской маркировки (“undercover police” это называется). В бюро переводов обычно есть отдел редакторов, где сидят довольно серьёзные профессионалы. Ищут ошибки в уже сделанных переводах перед тем, как отдать заказчику. В том бюро, где работал я, в отделе редакторов был мужчина, который спокойно признавался, что очень плохо говорит и почти не воспринимает на слух бытовую английскую речь. Хорошо, что плевать он хотел на то, какой у него «уровень», а то б, наверно, уволился с работы и впал в депрессию.

https://habr.com/ru/articles/902950/

#английский #английский_язык #иностранные_языки #лингвистика #саморазвитие #образование #обучение #единороги

Про уровни владения иностранным языком

__1. Давайте подумаем, какой уровень у человека, который читает английскую классику почти без словаря? Я был таким человеком в 2008 году, когда приехал в частную школу английского языка в Лондоне. В...

Хабр

Мифы об изучении иностранных языков

Когда-то поспособствовало расширению лично моих представлений: Одна московская знакомая росла в Нью-Йорке в 70-х: её отец был советским специалистом в ООН. Смотрят как-то юмористическую передачу на американском TV: она, подросток, ухохатывается — отец ничего не понимает, хотя прошёл какие-то немыслимые тесты и языком владел отлично. С тех пор её работа так или иначе связана с английским. В бюро переводов, где мы познакомились, она была редактором — проверяла уже сделанные переводы на наличие ошибок. Я знал, что она, помимо прочего, читает английскую классику в оригинале, и был уверен, что разговаривает как по-русски. А потом случайно услышал её беседу с англичанином и был в шоке: речь её оказалась до чрезвычайности скудной. Почти никаких устойчивых фраз или идиом — она просто передавала мысль так, чтобы её поняли (в статье «О развитии навыка говорения» я это называю первым уровнем развития речи). В том же бюро переводчик получил как-то строгий выговор от главного редактора за неправильное использование простейшего для профессионалов глагола withdraw. Когда-то этому переводчику показалось, что он понял слово из контекста, а уточнить в словаре поленился. Вот и прилетело годы спустя за принципиальную смысловую ошибку. Вполне толковая русская девушка прожила в Англии замужем за англичанином больше 10 лет. Англоязычный ребёнок, у него игрушечный динозаврик. При мне она сделала 2 (две) ошибки в произношении слова dinosaur. Слово, кстати, очень распространённое. Житель штата Вирджиния лет 45, без особенностей (специально у его знакомых уточнил), не знал общеизвестного военного термина «разведка» — reconnaissance. Оказалось, правда, что он знал сокращённую разговорную версию — recon. Взрослые носители действительно порой не знают довольно распространённых английских слов. А два моих знакомых американца 59 лет, бывшие одноклассники, оба не знали, что у глагола swim есть 3-я форма swum.

https://habr.com/ru/articles/894724/

#английский #английский_язык #лингвистика #саморазвитие #образование #обучение #иностранные_языки #единороги

Мифы об изучении иностранных языков

Когда-то поспособствовало расширению лично моих представлений: Одна московская знакомая росла в Нью-Йорке в 70-х: её отец был советским специалистом в ООН. Смотрят как-то юмористическую передачу на...

Хабр

30 самых интересных рассылок на английском

В блоге Unisender мы уже писали о самых интересных рассылках на русском языке . Советовали только тех, кого читаем сами. Мы поняли, что будет круто составить такой же список рассылок на английском: • Тренды прилетают с Запада — полезно быть в курсе новых веяний. • Англоязычный рынок сильнее других конкурирует за внимание подписчиков. Преуспевают сильные. У них-то и стоит поучиться. • Прокачать инглиш скилз никогда не повредит. Для удобства все рассылки мы разбили на несколько тем. Кликайте на нужный раздел или просто скрольте вниз. Летс гоу.

https://habr.com/ru/companies/unisender_it/articles/889760/

#рассылки #англоязычный_интернет #emailмаркетинг #иностранные_языки #контентпроекты

30 самых интересных рассылок на английском

В блоге Unisender мы уже писали о  самых интересных рассылках на русском языке . Советовали только тех, кого читаем сами. Мы поняли, что будет круто составить такой же список рассылок на...

Хабр

Про лайфхаки в изучении иностранных языков

На Хабре публикуют какое-то запредельное количество статей вокруг тем «как учить языки» и «как учить язык самостоятельно», постоянно ломаются копья в комментариях. Обсуждения эти, в общем, ни на что не влияют и продолжаться могут сколь угодно долго, потому что перепутано там примерно всё: что такое «знать язык», что такое «говорить», «воспринимать на слух» и т.д. и т.п. Попробую пораспутывать. В последнее время распространилась позиция (часто даже агрессивная): «Чё вы лезете со своим «правильным изучением»? Язык мне нужен для работы, а не для изучения. Доносить и понимать мысли мне достаточно. Да, иногда на уровне «моя спортзал ходить», но меня понимают! А в грамматике своей сами копайтесь». У меня вопрос. Для детей своих вас тоже устроит «моя спортзал ходить»? Позиция эта распространилась из-за низких стандартов преподавания (ссылка на системные ошибки), а агрессия направлена не в ту сторону: в средней школе более чем достаточно часов, чтобы заложить прочную грамматическую базу и сформировать понятийный аппарат для изучения языков . Причём с любыми кадрами, если правильно прописать алгоритмы для преподавателя. Комментаторы обычно не осознают простейших, базовых вещей про виды говорения и разницу между способами развития этого навыка . Вот, максимально доступно про это. «Личный опыт», истории успеха в изучении языков неэкстраполируемы в принципе, потому что там сплошные неизвестные:

https://habr.com/ru/articles/877744/

#английский_язык #курсы_английского #лингвистика #саморазвитие #преподавание #обучение #иностранные_языки #ии #ai #единороги

Про лайфхаки в изучении иностранных языков

На Хабре публикуют какое-то запредельное количество статей вокруг тем «как учить языки» и «как учить язык самостоятельно», постоянно ломаются копья в комментариях. Обсуждения эти, в общем, ни на что...

Хабр