Про аудирование, или Из чего состоит знание иностранного языка

Пишу на материале английского, потому что мне так удобнее, а людям — понятнее. В изучении языка есть стандартные этапы отчаяния: - «Мне поможет только погружение в языковую среду»; - [обычно следует после «погружения»] «Что-то идёт не так, нужен какой-то особый подход». На самом деле это один и тот же этап: в какой-то момент застрявшая в голове рекламная демагогия неизбежно начинает конфликтовать с реальностью. 9 из 10 жалуются: я плохо воспринимаю речь на слух… что делать… У рекламщиков ответ уже готов: «Улучшить восприятие на слух? — Приходите! Поможем!» Заканчивается всё очередным разочарованием и ещё более глубокой убеждённостью в «уникальности» своего случая. В общем, давайте разберёмся, из чего состоит аудирование. Во-первых, не надо слишком буквально понимать знакомых, которые, якобы, хорошо разбирают речь носителей на слух. Если ты не рос в Англии, у тебя ВСЕГДА будут проблемы с восприятием речи британца. Помните, как вы хорошо понимали носителя, пока он говорит с вами, но мгновенно переставали его понимать, когда он начинал говорить с другим носителем. Как так? Реальные живые носители произносят не совсем те слова, которые мы читаем в субтитрах. Ни в одном словаре нет слова forya (ударение на первый слог), хотя оно и распространённое (в субтитрах пишут for you). Не менее распространено слово whaddaya (в субтитрах будет what do you). То же самое в скоростной русской речи: вместо «он говорит» в реальной жизни мы обычно используем слово «онгрьт» с невнятными «н» и «т». Очсомневаюсь, что оно есть в словаре. Носители расшифровывают «онгрьт» через 3 канала одновременно:

https://habr.com/ru/articles/905454/

#английский_язык #курсы_английского #иностранные_языки #лингвистика #саморазвитие #преподавание #обучение #единороги

Про аудирование, или Из чего состоит знание иностранного языка

Пишу на материале английского, потому что мне так удобнее, а людям — понятнее. В изучении языка есть стандартные этапы отчаяния: - «Мне поможет только погружение в языковую среду»; - [обычно следует...

Хабр

Про уровни владения иностранным языком

__1. Давайте подумаем, какой уровень у человека, который читает английскую классику почти без словаря? Я был таким человеком в 2008 году, когда приехал в частную школу английского языка в Лондоне. В школе были группы семи уровней: Beginner, Elementary, Intermediate (и Pre- и Upper-), Advanced, Advanced+. После тестирования меня определили в группу Advanced+. Наверно, у меня было что-то в районе Proficiency, C2? Ребята-казахи из группы Pre-Intermediate как-то посмеялись надо мной в пабе, потому что меня официант не понял, а их – без проблем. А ещё я не знал некоторых простых разговорных выражений, которые знали люди из групп Intermediate и даже ниже, поскольку в предыдущие пять лет делал упор на чтение классической литературы. И ещё очень, ОЧЕНЬ плохо понимал живую речь на слух. Похоже на С2? А какой уровень у человека, которого чуть не застрелила полиция в США потому, что он не смог разобрать на слух простые слова “the police”? Это произошло со мной в 2012 году в городе Чарльстон, Южная Каролина. На тот момент, кстати, я как профессионал вырос на голову по сравнению с 2008 годом и уже успел поработать переводчиком. А ведь реально написали бы потом, что был он иностранец, плохо знал язык. Справедливости ради, “the police” проорал афроамериканец с характерным выговором, в гражданской одежде, из автомобиля без полицейской маркировки (“undercover police” это называется). В бюро переводов обычно есть отдел редакторов, где сидят довольно серьёзные профессионалы. Ищут ошибки в уже сделанных переводах перед тем, как отдать заказчику. В том бюро, где работал я, в отделе редакторов был мужчина, который спокойно признавался, что очень плохо говорит и почти не воспринимает на слух бытовую английскую речь. Хорошо, что плевать он хотел на то, какой у него «уровень», а то б, наверно, уволился с работы и впал в депрессию.

https://habr.com/ru/articles/902950/

#английский #английский_язык #иностранные_языки #лингвистика #саморазвитие #образование #обучение #единороги

Про уровни владения иностранным языком

__1. Давайте подумаем, какой уровень у человека, который читает английскую классику почти без словаря? Я был таким человеком в 2008 году, когда приехал в частную школу английского языка в Лондоне. В...

Хабр

Мифы об изучении иностранных языков

Когда-то поспособствовало расширению лично моих представлений: Одна московская знакомая росла в Нью-Йорке в 70-х: её отец был советским специалистом в ООН. Смотрят как-то юмористическую передачу на американском TV: она, подросток, ухохатывается — отец ничего не понимает, хотя прошёл какие-то немыслимые тесты и языком владел отлично. С тех пор её работа так или иначе связана с английским. В бюро переводов, где мы познакомились, она была редактором — проверяла уже сделанные переводы на наличие ошибок. Я знал, что она, помимо прочего, читает английскую классику в оригинале, и был уверен, что разговаривает как по-русски. А потом случайно услышал её беседу с англичанином и был в шоке: речь её оказалась до чрезвычайности скудной. Почти никаких устойчивых фраз или идиом — она просто передавала мысль так, чтобы её поняли (в статье «О развитии навыка говорения» я это называю первым уровнем развития речи). В том же бюро переводчик получил как-то строгий выговор от главного редактора за неправильное использование простейшего для профессионалов глагола withdraw. Когда-то этому переводчику показалось, что он понял слово из контекста, а уточнить в словаре поленился. Вот и прилетело годы спустя за принципиальную смысловую ошибку. Вполне толковая русская девушка прожила в Англии замужем за англичанином больше 10 лет. Англоязычный ребёнок, у него игрушечный динозаврик. При мне она сделала 2 (две) ошибки в произношении слова dinosaur. Слово, кстати, очень распространённое. Житель штата Вирджиния лет 45, без особенностей (специально у его знакомых уточнил), не знал общеизвестного военного термина «разведка» — reconnaissance. Оказалось, правда, что он знал сокращённую разговорную версию — recon. Взрослые носители действительно порой не знают довольно распространённых английских слов. А два моих знакомых американца 59 лет, бывшие одноклассники, оба не знали, что у глагола swim есть 3-я форма swum.

https://habr.com/ru/articles/894724/

#английский #английский_язык #лингвистика #саморазвитие #образование #обучение #иностранные_языки #единороги

Мифы об изучении иностранных языков

Когда-то поспособствовало расширению лично моих представлений: Одна московская знакомая росла в Нью-Йорке в 70-х: её отец был советским специалистом в ООН. Смотрят как-то юмористическую передачу на...

Хабр

«А как говорить-то?» или неочевидная причина того, почему у тебя не выходит заговорить на английском

« Вот вроде всё перевожу, всё понимаю, а говорить сложно » « Постоянно совершаю ошибки во время разговора » « Чувствую дикое напряжение, когда пытаюсь говорить на английском » « Почему не выходит заговорить, хотя знаю много слов и хорошо понимаю грамматику? »

https://habr.com/ru/articles/892676/

#английский_язык_онлайн #английский_язык #английский_язык_изучение

«А как говорить-то?» или неочевидная причина того, почему у тебя не выходит заговорить на английском

« Вот вроде всё перевожу, всё понимаю, а говорить сложно » « Постоянно совершаю ошибки во время разговора » « Чувствую дикое напряжение, когда пытаюсь говорить на английском » « Почему не выходит...

Хабр

Советы по изучению английского за 21 век показавшие свою неэффективность

Но 90% преподавателей и людей до сих пор ими пользуются. Я изучал английский почти 2 десятилетия. Со второго класса школы. Я пробовал ВСЕ советы для изучения и упражнения. А в последние три года замерял и сравнивал результаты каждого. В этой статье я расскажу, что показали мои замеры, какие упражнения не показали эффективности вообще, но всё ещё используются многими по инерции.

https://habr.com/ru/articles/890432/

#английский #английский_язык #английский_язык_самообразование

Советы по изучению английского за 21 век показавшие свою неэффективность

Но 90% преподавателей и людей до сих пор ими пользуются. Я изучал английский почти 2 десятилетия. Со второго класса школы. Я пробовал ВСЕ советы для изучения и упражнения. А в последние три года...

Хабр

Как выбрать преподавателя/репетитора

Писал про преподавателей иностранных языков, но, в общем, работает для почти любых репетиторов. В общеобразовательных и языковых школах обычно низкая зарплата, и хорошие учителя сбегают в репетиторство. На репетиторских сайтах вы имеете дело не с системой, а с репутацией конкретного специалиста: там довольно ответственно собирают отзывы. Бывает, конечно, что преподаватель с регалиями – абсолютный бездарь, а никому не известный студент даёт отличные уроки за копейки. Причём отзывы хорошие у обоих: ученикам не с чем сравнивать, им не хватает критериев оценки, а какой-то прогресс будет с любым учителем, даже с бесплатными видеоуроками на youtube. Часто советуют обращать внимание на беглость речи самого репетитора. Это почти то же самое, что выбирать тренера по тяжёлой атлетике, руководствуясь тем, сколько железа он способен поднять. Есть отличные преподаватели и переводчики, которые не могут бегло говорить на языке, с которым работают. Этапы и механизмы формирования разговорных навыков я разобрал в статье «О развитии навыка говорения» . Сколько победителей олимпиад подготовил репетитор – тоже не всегда показатель: способные ребята на лету всё схватывают. Настоящее мастерство требуется при обучении среднестатистического человека. Найти по-настоящему сильного преподавателя непросто. Неподготовленный человек может сделать это разве что случайно, и на первом этапе ему всё равно придётся опираться на отзывы и регалии. Я много лет тренировал преподавателей английского, и вроде бы удалось выявить косвенные признаки профессионализма, на которые может опереться любой человек при первом ( именно первом! ) взаимодействии с репетитором.

https://habr.com/ru/articles/887566/

#английский_язык #курсы_английского #английский #саморазвитие #самообразование #репетиторство #репетитор #русский_язык #лайфхак #единороги

Как выбрать преподавателя/репетитора

Писал про преподавателей иностранных языков, но, в общем, работает для почти любых репетиторов. В общеобразовательных и языковых школах обычно низкая зарплата, и хорошие учителя сбегают в...

Хабр

Сколько времени нужно, чтобы выучить английский?

Ученые из Кембриджа, которые изучают преподавание английского как иностранного по всему миру, обобщили исследования и реальный опыт учителей и нарисовали табличку , от которой мы можем отталкиваться в своих расчетах. Дальше в статье я расскажу о том, что означают эти цифры и какие нюансы нужно учитывать.

https://habr.com/ru/articles/887250/

#английский_язык #образование

Сколько времени нужно, чтобы выучить английский?

Ученые из Кембриджа, которые изучают преподавание английского как иностранного по всему миру, обобщили исследования и реальный опыт учителей и нарисовали табличку , от которой мы можем отталкиваться в...

Хабр

Ритм в разговоре на английском (как люди действительно говорят на языке)

Сейчас я покажу вам научное объяснение, почему часто в английском вы слышите как спикер проговаривает 1 букву из целого слова, как будто пытаясь убежать вперёд. Почему ТАК тяжело слушать нейтивов языка и почему даже супер высокий уровень английского вам не помогает Всё дело в Ритме языка - это не просто пара слов. Это лингвистическая концепция информации о которой почти нет на русском языке. Вернее не было до сегодня. Ритм языка - это опорные точки в речи от которых мы движемся и к которым. Сложно, сейчас буду показывать примеры.

https://habr.com/ru/articles/886472/

#английский_язык #изучение_языков

Ритм в разговоре на английском (как люди действительно говорят на языке)

Сейчас я покажу вам научное объяснение, почему часто в английском вы слышите как спикер проговаривает 1 букву из целого слова, как будто пытаясь убежать вперёд. Почему ТАК тяжело слушать нейтивов...

Хабр

Плюсы и минусы искусственного интеллекта в сфере переводов. ИИ-переводчики против машинных

Английский язык считается мировым языком и представляет собой ключ к международному взаимодействию и удачной приспособляемости в современном обществе, что превращает его в неотъемлемую составляющую глобальной культуры и образования. В наше время английский может пригодиться во многих жизненных ситуациях, поэтому в мире существует куча различных онлайн и офлайн переводчиков. Какие-то специализируются на переводе отдельных слов (онлайн-словари), какие-то на переводе отдельных текстов, а какими-то вообще никто не пользуется. В данной статье я буду искать отличия между ними и расскажу про их плюсы и минусы. В наше время существует два больших вида переводчиков: машинные и переводчики на базе искусственного интеллекта. В чем их разница? Традиционный машинный перевод использует заранее подготовленные правила, алгоритмы и базы данных для перевода. В статистическом подходе система анализирует большие объемы текста и ищет вероятностные соответствия между фразами в разных языках, основанные на статистических данных. В правило-ориентированном переводе используются языковые правила, которые были вручную написаны экспертами. Проблемы традиционных методов: ограниченная способность учитывать контекст. Статистические методы и правила не всегда могут точно передавать смысл в зависимости от контекста или конструкции предложений. Трудности с переводом сложных, многозначных фраз, идиом или специфичных терминов. Иногда такие системы могут генерировать громоздкие или неестественные переводы, которые звучат «механически» или непривычно.

https://habr.com/ru/articles/885112/

#искусственный_интеллект #иипереводчик #английский_язык #перевод

Плюсы и минусы искусственного интеллекта в сфере переводов. ИИ-переводчики против машинных

Английский язык считается мировым языком и представляет собой ключ к международному взаимодействию и удачной приспособляемости в современном обществе, что превращает его в неотъемлемую составляющую...

Хабр

У вас натянутые отношения с английским? Как их наладить, залатав травму прошлого

Когда нужно изучать английский, чтобы строить карьеру дальше, но флэшбэки из прошлого сковывают и не дают сделать шаг вперёд. Вот как можно освободиться и наладить отношения с английским.

https://habr.com/ru/articles/885106/

#английский_язык #саморазвитие #психология #карьера #испытания #установки #препятствия

У вас натянутые отношения с английским? Как их наладить, залатав травму прошлого

… Учитель бросил на меня свой презрительный взгляд и громко, чеканя каждое слово, сказал «Мда, Моисеев, английский это совсем НЕ ТВОЁ. Садись!» Я рухнул на стул, придавленный стыдом и насмешками...

Хабр