I am staggered by the sheer hugeness of this.

The #WelshGovernment has a policy of bilingualism. All meetings include translators, so that speakers of English or Welsh can participate equally. But every member of the Welsh Cabinet is a native speaker of #Cymraeg, so the Cabinet meetings will be held in their native lsnguage.

#PlaidCymru #Wales

Imposing the #EnglishLanguage was a key component of the imperial project of Britishness. But the tide has turned. 💚 🏴󠁧󠁢󠁷󠁬󠁳󠁿

The Lord Moylan is not happy about this. The Tory bankster from Kensington is shocked that a bunch of Welsh speakers in Wales, comprising the #WelshGovernment, speak in their shared native language! 🏴󠁧󠁢󠁷󠁬󠁳󠁿

Couldn't they at least speak English, out of deference to some posh twat in London who likes to control the celts? 😅🤣

#Cymraeg #WelshLanguage

Provided by @altbot, generated privately and locally using Gemma4:26b

@2legged A screenshot of a social media interaction featuring a post and a quoted reply. The top post is from Lord Moylan ([@]danielmgmoylan) and reads, "So much for all those early visions of a happy bilingualism." Below this, a quoted post from Antwn Owen-Hicks ([@]Pibydd) reads, "Every minister in the new Plaid Cymru Cabinet is a fluent Cymraeg speaker. For the first time in 622 years, since the parliament of Owain Glyndŵr, our government will hold its Cabinet meetings in Cymraeg, the mother-tongue of our nation, and indigenious language of Britain 🏴󠁧󠁢󠁷󠁬󠁳󠁿". The bottom of the image displays the timestamp and view count: "11:35 AM · May 18, 2026 · 27.3K Views".

🌱 Energy used: 0.286 Wh

@2legged We use Luxembourgish in the government, which I find logical as we are in Luxembourg. If you cannot understand it, bring your own translator - or learn it 🤔
@connynasch Or alternatively, jyst bugger off and leave Luxembourgers to govern Luxembourg in whatever language they choose!
@2legged it appears this made him raise an eyebrow
@2legged An actual lord actually saying “so much for the tolerant left” in response to an anti-colonialist action is so on the nose you couldn’t make it up if you tried.
@WhiteCatTamer Yes, it's perfect! 😈😅🤣
@WhiteCatTamer @2legged An actual Lord who "believes" in Brexit but who has acquired an Irish passport so that the inconveniences of Brexit remain for lesser mortals.

Provided by @altbot, generated privately and locally using Gemma4:26b

@2legged A screenshot of a social media post by Antwn Owen-Hicks with the handle [@]Pi [@]Pibydd, next to a Welsh flag and a European Union flag. The post includes a circular profile picture of a person. The text reads, "Every minister in the new Plaid Cymru Cabinet is a fluent Cymraeg speaker. For the first time in 622 years, since the parliament of Owain Glyndŵr, our government will hold its Cabinet meetings in Cymraeg, the mother-tongue of our nation, nation, and indigenous language of Britain 🏴󠁧󠁢󠁷󠁬󠁳󠁿". The bottom of the post displays "9:56 · 18 May 26 · 592K Views".

🌱 Energy used: 0.402 Wh

@2legged It’s brilliant, and I wish it were the same in Ireland and in Scotland.

@HarriettMB Yes, Ireland and Scitlsnd are a long way behind.

In particular, Ireland has failed badly. Despite a (nominally) high priority given to the Irish language throughout the era of independence, use of the language has plummeted

@2legged @HarriettMB I'm pretty sure that Ireland is the only EU country that doesn't ask to have documents translated into it's native language

@ianturton @2legged @HarriettMB

Luxembourgish isn't an official EU language either.

@guenther @2legged @HarriettMB but doesn't everyone in Luxembourg learn French, German and Luxembourgish at school (and in my experience very good English too)?

@ianturton

Apparently. So it's similar to Ireland where everyone speaks English (and most even have it as their first language), isn't it?

@2legged @HarriettMB

@ianturton

It probably helps though that Luxembourgish and German are closely related, which isn't the case for Irish and English.

@2legged @HarriettMB

@2legged @HarriettMB Interestingly, this is how Ireland introduced the Eurovision Song Contest in 1988:

https://www.youtube.com/watch?v=h97_NY6M7DM& t=315s

Eurovision Song Contest 1988 - Full Show (AI upscaled - HD - 50fps)

YouTube
@2legged @HarriettMB Irish is such a beautiful language. It's a shame they don't use it more.
@HarriettMB @2legged My father's first language was Scottish Gaelic, but when he went to school in the 1920s English was compulsory and the children would be punished if caught using their mother tongue. Things have changed since then but it's too little too late I'm afraid.
@CGM @2legged My mother was from West Cork, a native Irish speaker, and a primary school teacher. But she neither encouraged or used Irish with us as kids, so we never learned good fluent Irish. Also, my parents didn’t encourage music, story telling and singing, or even dancing. I grew up in a fairly austere Protestant tradition in the Republic of Ireland. It’s a terrible shame and it happened in a lot of families. You just can’t get that instinct back when you are older and wiser.

@CGM When my mother was 4yo, in the late 1930s, she went to the local primary school.

To use the toilet, she had to ask in irish. But her West Brit parents spoke not a word of it, and nor did she. So she pissed herself, and was sent home humiliated.

Her father took her out of the school. She did v v well at a school elsewhere, and became a poly linguist. But to this day she cannot even pronounce an Irish name or word.

I despise the linguistic fascists who did that to her. 😡

@HarriettMB

@2legged This is of STELLAR importance.

Every language encodes not only information, but a structure of how symbols relate to each other. The structure is often half of the information, when you consider living systems.

Changing the language of governance may sound trivial, until you understand the huge significance of structure on information and how it’s applied.

Congratulations Cymru! 🐉

@2legged I visited Wales in 24" and was surprised at the bilingual signs everywhere. What's the situation with teaching Welsh and integration there? Good for them.
@2legged that's fucking awesome! (Englishperson embarrassed it's taken that long...)

@2legged

This is lovely, and really encouraging to read!

@2legged I went to school in Chester, just over the border, and many of our teachers, including the Head, were native Welsh speakers. They'd habitually use Welsh to discuss things in front of students that they wanted to keep private. It felt a little odd, faint sense of paranoia they were talking about *you* specifically.

The Westminster Government may get to know that feeling 😂
(And if history replays itself, have to fight through a fug of pipe-smoke to talk to the Welsh FM 😜 )

@_thegeoff i love ❤️ that thought of English ministers skulking around bewildered! 😈😅
@2legged This is bloody wonderful! ♥️
@greenpete It really brought joy to my day! ❤️
@2legged
I'm an Englishman* who has lived in Wales for 26 years. My Cymraeg is minimal but I absolutely welcome this!

* my Plaid friends have declared me honorary Welsh though.

@jamesb @2legged If you want to learn, btw, https://learnwelsh.cymru/ makes it quite easy and affordable.

No requirement too, though, obv 💖

Home

Learn Welsh

Diolch, @owenblacker. That's very kind.

I had long intended to do some proper learning of Cymraeg, to get me beyond the few dozen words taught by my dear friends in Eryri.

But these days, my energy levels are too low to take on a project like that.

@jamesb

@2legged

Yn anffodus, dydw i ddim yn siarad Cymraeg.

@sibrosan Nac ydw i.

Ond nid yw hynny'n fy atal rhag caru'r Gymraeg.

@2legged

Rhaid i chi osod iaith eich neges i'r Gymraeg os ydych chi eisiau i ddarllenwyr allu defnyddio swyddogaeth gyfieithu Mastodon.

@sibrosan My app doesn't seem to let me do that

@2legged

Mae hynny'n drueni.

@2legged When you study British history, it's both amazing how many languages were spoken here and terrible how many globally we've killed off (or tried to). It's shameful.
@2legged Bonus points for "indigenous language of Britain" there! ;-)
@2legged And this is better why?

@GF493D Are you trolling?

Or do you genuinely have no idea?

@2legged Well given the difference between getting shafted in English and being shafted in Welsh I'd say it was splitting hares between Welsh rarebit and cheese on toast..