Game of mondegreens

A mondegreen is a misheard song lyric, like ‘Excuse me while I kiss this guy’ (instead of ‘. . . kiss the sky’). The word is itself a mondegreen, stemming from a mishearing of ‘laid him on the green’ as ‘Lady Mondegreen’ in an old ballad. I wrote about mondegreens for Macmillan Dictionary back in 2014.

Recently I discovered an elaborate one of my own. In my early teens I had a rave-music phase, playing a tape compilation continually for months (and baffling my parents, who were paying for classical piano lessons). This was years before I started clubbing, but something in the music’s rebellious energy and fun samples connected with me.

One of the highlights on that tape was a cartoon rave track named ‘Trip to Trumpton’ by Urban Hype. If you don’t know the song or the source of its samples – a children’s TV series from Britain – then I invite you to play a game: Before reading further, write down what you think the line at 0.42 in the video below is. It’s repeated four times.

Don’t overthink it or create a spectrogram or anything – just go with your first hunch. It doesn’t have to make sense. My interpretation certainly didn’t. Then let me know in a comment what you heard.

When I first listened to ‘Trip to Trumpton’, I thought the chant went, You, you, bomb in the groove, cut the devil, rock. That this was gibberish was irrelevant – lyrics often are – though it may not be a coincidence that a few of the words have musical associations. Anyway, once I inferred that lyric, it stuck.

So along I earwormed, You, you, bomb in the groove, cut the devil, rock, and later in the track several more refrains of bomb in the groove. Even when the words didn’t quite seem to match what I was hearing, they were close enough, and no substitutes were obvious enough to displace them. My brain was satisfied with its semi-arbitrary selection.

Decades later, on a YouTube nostalgia binge, I realized I surely had the lyric wrong. I had no idea how wrong. A little digging soon turned up Julia Eccleshare’s obituary for Alison Prince, an artist and children’s author who wrote a stop-motion series about a group of firemen in the imaginary town of Trumpton. Having grown up with just two Irish TV channels, I had never seen it.

From the obituary:

Alison also had a problem with the firemen characters. With their uniform and near matching faces they all looked more or less the same. Her first job was to give them different identities. “I looked at the sequence over and over again and thought: Well, there’s one who looks a bit lanky. I’ll call him Dibble. Grub was the silly one who came tumbling in late, having obviously been interrupted halfway through a ham sandwich. Two were absolutely identical, so I felt they must be twins: Pugh and Pugh. Another one, who had a certain largeness of gesture, I imagined to be Irish. He became Barney McGrew.”

The bell that rings in ‘Trip to Trumpton’ turned out to be the fire station bell in Trumpton. And – you might see where this is going – what I took to be You, you, bomb in the groove, cut the devil, rock was a list of names for claymation firemen: Pugh, Pugh, Barney McGrew, Cuthbert, Dibble, Grub. Eureka! And a case study in the weird marvels of pattern recognition.

#AlisonPrince #cartoonRave #danceMusic #humour #language #mondegreens #music #naming #patternRecognition #personal #raveMusic #songLyrics #songs #stopMotion #toytownTechno #TripToTrumpton #Trumpton #TV #UrbanHype
Mildew all around me, and other mondegreens | Macmillan Dictionary Blog

Misheard song lyrics have been in my head again. Kerry Maxwell's BuzzWord article on creep as a combining form reminded me of the memorably rude example 'I drove all night, crapped in your room' – instead of crept. Then a Twitter friend mentioned 'Poppadum Creek', a surreal misanalysis of Madonna's lyric 'Papa Don't Preach', and it got the ball rolling. The word for this is mondegreen. As Stephen Bullon notes, it was coined in 1954 by Sylvia Wright, who heard an old ballad that went 'They have slain the Earl o' Moray / And laid him on the green' and thought the second line was 'And Lady Mondegreen'. She used mondegreen in an essay for Harper's, from where it was widely adopted as a term for misheard lyrics and other phrases. Songs have a way of getting stuck in our heads – the German loanword earworm evokes this phenomenon nicely – and it can happen easily even when the lyrics aren't distinct. Since our minds tend to generate familiar patterns out of perceived noise or random data, we

Macmillan Dictionary Blog
You can help name Toronto's next subway stations
Metrolinx is calling on the public to help name three new TTC subway stations, and if past public naming competitions are any indication how this one will work out, you could soon very well find yourself boarding a train at Station McStationface Station.Construction is in full swing on the Scarborough Subway Extension (SSE), a 7.8-kilometre, three-stop extension o...
https://www.blogto.com/city/2026/05/scarborough-subway-extension-station-names/

Oy cunts. Help me pronombulate the nonbinary version of a "Trad Wife" / house spouse.
Coin the term! That was the phrase.
I do like house spoonie, too tbh.

#nomenclature #enby #NonBinary #NonBinaryPositivity #queer #GenderNonConforming #LGBT #LGBTQ #LGBTQIA #LGBTQIA2S #name #linguistics #naming #phrase #dictionary #phenomenon #trend #social #groups #NonBinarity #InternationalNonBinaryDay #InternationalNonBinarityDay

How to Name Your App (and Get the Best Trademark), by (not on Mastodon or Bluesky):

https://www.sitepoint.com/how-to-name-your-app-and-get-the-best-trademark/

#howtos #naming #legal

How to Name Your App (and Get the Best Trademark)

Learn how to name your app with trademark protection in mind. Covers naming strategies, trademark strength, registration, and common pitfalls to avoid.

Does the name of Hungary’s next PM really translate as Peter Hungarian?

In short: yes. And although his party’s election victory a few weeks ago was truly unprecedented, Péter Magyar’s last name is not nearly as unique as it may sound to foreign ears.

A quick overview of the history of Hungarian surnames will likely shed some light on why this is so.

https://mediafaro.org/article/20260507-does-the-name-of-hungarys-next-pm-really-translate-as-peter-hungarian?mf_channel=mastodon&action=forward

#Hungary #Magyar #Naming #Surnames #History

Does the name of Hungary’s next PM really translate as Peter Hungarian?

In short: yes. And although his party’s election victory a few weeks ago was truly unprecedented, Péter Magyar’s last name is not nearly as unique as it may sound to …

Telex
Olvídate de brainstormear nombres bonitos. The Break Idea extrae literalmente las palabras que usa tu audiencia cuando habla de su problema (frases, quejas, deseos). Con eso generamos nombres que ya resuenan. ¿Quieres que te muestre un ejemplo con tu idea? Responde con ella y lo hacemos público 👇 #indiehacker #microsaas #naming #emprendedores

Sontag’s Two Doors, Campbell’s Underworld

In a television interview that has circulated for years, Susan Sontag offers a small theory of storytelling. She points out that the English word “story” carries a double valence. We say “tell me the real story” to demand truth, and we say “that’s only a story” to dismiss invention. Stories, she argues, face two directions at once, toward fact and toward fantasy, and this doubleness sits at the center of what stories do.

The observation is correct as far as it travels, and the format of a televised exchange does not give a thinker of Sontag’s caliber room to develop the qualifications she would have written into print. Sontag is reliable on the surface phenomena. The deathbed scene she describes, where family secrets surface around mortality, is psychologically accurate. Her returning voyager who brings news from elsewhere is one of the oldest functions of narrative, traceable from Odysseus through Marco Polo and Mary Kingsley to the embedded war correspondent. We are also gripped, as Sontag says, by stories precisely because they describe what cannot happen. Readers of Kafka know Gregor Samsa did not wake as an insect, and that knowledge intensifies the story’s force.

Where Sontag falters is in locating this doubleness at “the very center of the whole enterprise of storytelling.” The tension she identifies is a feature of post-Enlightenment English usage. Other languages partition the territory differently. German separates Geschichte from Erzählung, the chronicle from the tale. Ancient Greek separates mythos from logos and historia. Sanskrit holds itihasa, the account of what happened, distinct from purana, the ancient telling. Yoruba oral tradition separates itan, the sacred and ancestral narrative, from àló, the entertaining household tale. The ambiguity Sontag treats as constitutive is partly an artifact of English vocabulary collapsing distinctions that other tongues hold apart. To say storytelling faces two directions, truth and lie, is to inherit a Cartesian frame that pre-modern peoples would have found alien to the question.

This is exactly where Joseph Campbell would intervene. For Campbell, the truth-versus-fiction axis was a symptom of modern literalism, useful for tracking what one cultural moment had lost but useless for explaining how myth operates. Drawing on Jung and on comparative anthropology, he argued that stories carry psychological reality independent of historical reality. The hero’s descent to the underworld, the dying and rising god, the trickster who exposes the king, these belong to a third register that Sontag’s binary cannot accommodate. They register as neither historical claim nor fantasy opposed to fact. As Campbell argued throughout his career, mythology is what we call other people’s religion, and he was pointing at the failure of the truth/lie axis to capture what religious narrative does for those who live inside it.

Campbell would likely call Sontag’s voyager model one motif among several, including myths of descent, metamorphosis, cosmogony, and trickster disruption, while also insisting that the voyager holds special centrality because it externalizes the interior process by which the soul ventures into the unconscious and returns with knowledge. He traced this structure from the shamanic vision quest through Joyce’s Ulysses into the popular cinema of his late life, and his reading of Star Wars as a contemporary monomyth was either his most generous gift to popular culture or his most embarrassing capitulation to it, depending on which scholar you read. Maureen Murdock’s challenge to the male hero’s quest, developed in The Heroine’s Journey in 1990, sharpened the critique that Campbell’s pattern was less universal than his rhetoric implied. Robert Ellwood in The Politics of Myth and Brendan Gill in The New York Review of Books raised harder questions about Campbell’s politics and his unguarded private writings, and those critiques have not been resolved by his admirers so much as set aside.

Even granting those qualifications, Campbell’s instinct about register stands. He saw that stories carry meaning along a vertical axis, downward into the unconscious and upward into shared cultural reference, and the truth/lie binary slices that axis horizontally and loses the depth.

Saul Kripke offers a second escape from Sontag’s binary, arriving from a tradition Campbell never engaged. In his John Locke Lectures delivered at Oxford in 1973 and published as Reference and Existence in 2013, Kripke extended the rigid-designator theory of his Naming and Necessity to fictional and mythological names, arguing that such names refer to abstract objects brought into existence by the storytelling act itself. The name “Odysseus” refers, in Kripke’s account, to a fictional character: an abstract artifact created by Homeric composition and sustained by every subsequent reader and translator who has carried that reference forward. Kripke gives storytelling a creative-ontological power Sontag’s truth/fiction frame cannot register. Two traditions sharing almost no methodological vocabulary, depth psychology and analytic philosophy of language, arrive at the same conclusion: the truth/lie axis fails because storytelling produces a third class of object the axis cannot measure.

There is a temperamental and political difference between Sontag and Campbell worth naming directly. Sontag wrote in the long aftermath of the Holocaust and the Cold War, suspicious of any totalizing narrative. She had watched fascism weaponize national myth in Germany and Italy, and her caution reflects that experience honestly. Campbell was an American comparativist working in the wake of Frazer and Jung, drawn to pattern across cultures, and his posthumously published journals raised real questions about his political instincts. Sontag’s suspicion functions as a corrective against political weaponization. Campbell’s pattern recognition functions as recognition of common structure across cultures that have never met. The disagreement between them is genuine and should not be smoothed over for the comfort of synthesis.

My position is partial agreement with Sontag and deeper agreement with the Campbell answer she did not stay alive long enough to receive. The truth/fiction ambiguity she describes belongs to modern Western reading habits and shows up wherever those habits travel. The deeper question of what narrative does across cultures requires a different lens. Campbell goes closer to the bone when he asks what stories do across human societies, treating function as the proper unit of analysis, which lets him see patterns Sontag’s frame keeps hidden. Stories organize experience, transmit pattern across generations, rehearse mortality, model possible selves, and bind communities through shared reference. Whether the events “really happened” is a question that stories themselves typically dissolve, which is why we still read Homer and the Book of Job long after their cosmologies have been falsified.

The synthesis Sontag misses, Campbell only gestures toward, and Kripke names from a third direction is that stories operate at multiple registers simultaneously: as durable structures of consciousness, as historically situated cultural artifacts, and as creators of abstract reference objects that take on real life within communities who carry the names forward. The Odyssey is psychologically accurate about return and recognition, it is a specific Bronze Age Greek text carrying specific class and gender assumptions, and it brought “Odysseus” into existence as a name that refers to something real, even if not historical. Collapsing any of these registers into another impoverishes the reading. Sontag’s caution prevents the first kind of collapse, where myth becomes a timeless template that erases the particular hands that made the particular text. Campbell’s depth prevents the second kind of collapse, where a poem becomes a museum object emptied of the psychological force it still exerts on readers who pick it up. Kripke prevents a third collapse altogether, the one in which storytelling is denied its world-making authority and reduced to description of things that already exist. None of the three alone reaches the full target.

What Sontag could not see from the angle of her camera is that the voyager she names as one model among many is the externalization of the tension she places at the center of storytelling. The voyager who returns with news is also the dreamer who returns from the underworld. The bringer of facts and the bringer of vision occupy the same archetypal position, which is why storytelling moves along a single descending axis with truth and invention braided together at the bottom of the well. Sontag stopped at the doorway. Campbell walked down the stairs.

#books #campbell #comparision #culture #knowing #kripke #lies #meaning #myth #naming #sontag #stories #storytelling #truthtelling #voyager

Choisir un nom pour son entreprise, c’est comme choisir un prénom pour un enfant. Mieux vaut ne pas se planter.

Explications ICI ou lien en bio :
https://delphineneimon.com/choix-nom-activite/

#naming #entreprise #marketing #communication #visibilite

Choisir le nom de son activité : comment faire mouche ?

Choisir le nom de son activité est très important ; un nom mal choisi peut avoir un impact regrettable. Voici comment ne pas vous tromper.

Delphine NEIMON Conseil

Choisir un nom pour son entreprise, c’est comme choisir un prénom pour un enfant. Mieux vaut ne pas se planter.

Explications ICI ou lien en bio :
https://delphineneimon.com/choix-nom-activite/

#naming #entreprise #marketing #communication #visibilité

Choisir le nom de son activité : comment faire mouche ?

Choisir le nom de son activité est très important ; un nom mal choisi peut avoir un impact regrettable. Voici comment ne pas vous tromper.

Delphine NEIMON Conseil

#Design #Guides
Design token naming conventions · Building a clear, consistent, and scalable structure https://ilo.im/16ce4h

_____
#Naming #Conventions #DesignTokens #DesignSystems #UiDesign #WebDesign #Development #WebDev #Frontend

Design Token Naming Conventions: A Practical Guide

A practical guide to naming design tokens, including token tiers, common conventions, and rules that keep systems consistent and scalable.

Always Twisted