FOLLES QUI SCANDENT « INAVE ! INAVE ! » LECTURE
La Fête des Folles de Jonas Gardell, traduction de Rémi Cassaigne

29 juillet 1971, journée caniculaire et nuit tropicale sur Stockholm. La capitale suédoise est encore une ville tranquille, peu ouverte sur le monde, et le groupe ABBA ne s’est même pas encore formé.
Un night club gay fête son inauguration ce soir là, dans un manoir et un parc un peu délabré de la ville. Ce sera « la plus grande fête des folles de l’histoire de la Suède ». Pendant ce temps dans un obscure ville de banlieue, Mikaël, un jeune garçon fluet comprend sans trop comprendre qu’il n’est pas comme les autres.

Quand on parle de Jonas Gardell, on pense forcément à son chef d’œuvre absolu sur les années SIDA qu’est « N’Essuie jamais de larmes sans gants » qu’il avait mis 20 ans ) écrire. Et si le reste de sa production (tout du moins ce qui en a été traduit en français) tient globalement la route, il souffre néanmoins de la comparaison. Et c’est hélas le cas pour cette Fête des folles. Nous avons ici aussi des récits parallèles mais moins bien maîtrisés (on est parfois perdu dans les flashbacks). Les personnages sont moins bien caractérisés, et quant à la Fête en elle-même, elle en est réduite à des discussions avinées entre vieilles copines.

Et un vrai malaise s’installe avec le personnage de Christer. On avait vu que Gardell veut éviter tout manichéisme (y compris dans « N’Essuie jamais de larmes sans gants » quand il décrit avec justesse des parents abandonnant leurs fils), mais quand il s’agit de décrire le parcours d’un agresseur pédophile, je ne sais pas trop qu’en penser. Surtout que le parcours de la victime, Mikaël donc, est proche de celui de l’auteur (né en 1963, comme Benjamin et Rasmus d’ailleurs, banlieue de Stockholm…) et que cette partie de l’histoire est peut-être tout ou partie autobiographique.

Nous avons néanmoins toujours le talent de plume de Gardell, ses punchlines de fin de chapitre, et des discussions assez drôles entre folles. Et pour celles et ceux pour qui c’est un point essentiel dans le choix de lecture, il y a un happy-end.

Même si je suis un petit poil déçu, ça reste quand même un bon livre, et un bel hommage que Gardell à ces folles pour la plupart disparues depuis.
Se pose toujours la question de pourquoi Gaïa n’a toujours pas fait traduire le 3e tome de sa trilogie autobiographique, « Jenny » après l’avoir fait pour les deux premiers (« Petit comique deviendra grand » et « Un ovni entre en scène ».

Chez Gaïa & Actes Sud, 180 pages, 21€

#Gaïa #VendrediLecture #Suède #Stockholm #JonasGardell #LaFêteDesFolles #LittératurelGBT

L'écrivain Jonas Gardell (auteur du boulevertissime N'Essuie jamais de larmes sans gants) va bénéficier d'une nouvelle traduction française, "La Fête des folles", roman sur la vie gay à Stockholm dans les années 70.

L'auteur vient de partager l'info sur instagram.

En espérant qu'un jour, le 3ème tome de sa trilogie autobiographique (Jenny, qui venait à la suite de Petite comique deviendra grand et Un ovni entre en scène) sera aussi traduit.

#VendrediLecture #Suède #LitteratureLGBT #JonasGardell #Nessuiejamaisdelarmessansgants

NÉVADÉE NEVADA lecture

NEVADA d’Imogen Binnie
(traduction : Violaine Huisman)

Dans la première partie du roman, on suit Maria, jeune femme trans new-yorkaise, dont on voit la vie un peu fragile tomber par morceau, et qui finit par par partir sur les routes n’ayant plus rien à perdre.
Puis dans une deuxième partie très différente et plus courte, le récit se porte sur James, employé de Walmart paumé et camé dans une ville toute aussi paumée du Nevada (la ville s’appelle Star City, mais en réalité c’est une ville fantôme ; s’agirait-il en réalité de Winnemucca si chère à Anna Madrigal?). James se pose des questions sur son éventuelle transidentité et va recevoir dans son Walmart Maria qui aura traversé quasiment tous les États-unis.

Texte datant originellement de 2003. Il y a des portables mais pas de smartphone, il y a encore des blogs mais pas encore de réseaux sociaux. En terme de visibilité trans, ça devait probablement être une éternité. Le roman se lit bien, mais il hésite sur quel point de vue prendre (la première partie est surtout du point de vue de Maria et de ses gros problèmes, puis on ne sait pas pourquoi, un chapitre se met à être du point de vue de son ex…), et la première partie est un poil trop longue (et le départ vers le Nevada n’arrive qu’au bout de 200 pages) et au final, ça tombe un peu à plat avec des discussions didactiques un peu lourdes et une fin brusquée. Même si il est heureux et pertinent que la rencontre de la deuxième partie ne règle pas tous les problèmes de ses personnages.

Intéressant néanmoins. Sous réserve du fait que cette revue est écrite par un cis-gay.
341 pages en poche chez Folio.

#VendrediLecture #Nevada #ImogenBinnie #LittératureLGBT #Litteraturetrans

Des sites p0rn*gr∆phiques ont été clôturés en France, mais heureusement, il reste toujours la littérature 😉 ! 📚 Pour un bon moment de lecture 🍆🔞, il y a mon roman érotique gay 🏳️‍🌈, NORDICK paru chez et toujours disponible en librairie.

#nordick #lamusardine #prismes #roman #livre #litteratureerotique #littératuregay #littératurelgbt

Des ami·exs, Nathalie Garbely, Guy Chevalley et Edward Mandry, font une recherche sur les représentations LGBTQIA+ dans la littérature de Suisse Romande. Avez-vous des exemples? Iels sont preneureusexs de tout apport, car peu de choses sont disponibles sur le sujet.

Aussi, iels mettent en place un cycle de rencontres dans différents cantons de Suisse romande. Le premier atelier aura lieu à Lausanne, le 21 juin, dans le cadre du Mois des fiertés LGBTQIA+ (c'est gratuit, toute personne intéressée sera bienvenue):
https://pyxis.art/evenements/paulette-mene-lenquete/

En image : article du Courrier à propos de leur recherche

#litteratureLGBT #litteraturequeer #lgbtqia #suisseromande #suisse #pauletteeditrice #archiveslgbt #enquete

Paulette mène l’enquête - Pyxis - Maison de la culture et de l'exploration numérique à Lausanne

Pyxis - Maison de la culture et de l'exploration numérique à Lausanne
🇬🇧I love book covers! Some French editions take a completely different visual direction from the original versions, and I find that interesting. Here are some examples of covers that have changed (to make them easier to spot when shopping).
I'm also adding the translation of the titles.

🇫🇷J'adore les couvertures de livres ! Certaines éditions françaises prennent une direction visuelle complètement différente des versions originales, et je trouve ça interessant. Voici des exemple de couv qui ont changé, (pour mieux les repérer quand on fait ses achat )
J'ajoute aussi la traduction des titres.
#LivresLesbiens #RomansSapphiques #Bookstagram #SapphicReads #LittératureLGBT #LectureLGBT #bookcover

VENDREDI LECTURE ET LUBRIQUE BARBOTAGE
Deuxième vendredi lecture cette semaine
Midi-Minuit Sauna de Lucien Fradin,
Lucien, ancien salarié d’un sauna d’une grande métropole provinciale, y retourne passer une après-midi et soirée, de midi à minuit. Rencontre avec d’autres clients, discussions avec les employés et des amis. Quelques scènes chaudes, une description qui pourra être intéressante pour celles et ceux qui ne sont pas habitué.e.s à ce genre de lieu. Mais globalement, l’impression une fois de plus que l’autofiction gay tourne en rond.

Vu que ce livre est publié dans une collection dirigée par Didier Roth-Bettoni (éminent historien du cinéma LGBT) j’en attendais un peu mieux.

Chez Prismes, une collection de La Musardine, 18€, 119 pages.
#VendrediLecture #LittératureLGBT

"Il avait guetté dans les profondeurs l’écueil de la sexualité, comme une grande masse rocheuse dont le contour avait toujours été occulté par les vagues qui venaient se briser contre elle. Il essaya d’imaginer la mer apaisée, le rocher dégagé et assimilé."

https://www.radiofrance.fr/franceculture/podcasts/le-book-club/tom-crewe-la-voix-nouvelle-des-lettres-britanniques-1105127

#tomcrewe #mastolivre #littérature #LittératureLGBT

Tom Crewe, la voix nouvelle des lettres britanniques

Ce mercredi, le Book Club reçoit l'auteur anglais Tom Crewe à l'occasion de la publication de son premier roman "La vie nouvelle." (Christian Bourgois).

France Culture

La télé publique suédoise SVT a diffusé hier la cérémonie du QX GALA, prix LGBT du pays, (comme les Out d'Or chez nous, mais en plus grand, et avec régulièrement la présence d'un.e membre de la famille royale).

Un compte YouTube de fan de l'acteur Edvin Ryding a fait un petit montage, où on le voit récupérer le prix de la TV de l'année pour la 3e saison de Young Royals. On remarquera que le montage a coupé sa petite pique envers les critiques et le journal Aftonbladet. Toujours lors de la remise de prix, un petit discours de l'acteur Samuel Astor (Nils dans la série), un peu plus à sa place pour parler des minorités.

Mais surtout, un moment un peu émouvant, plus tard dans la soirée, où on voit Edvin Ryding attablé aux côtés de Jonas Gardell (que la Drag présentatrice appelle "Gargamel" et "Old Royals"), comme une alliance de deux grandes œuvres LGBT suédoise. Gardell avait écrit le roman "N'Essuie jamais de larmes sans gants" sur les années SIDA à Stockholm, et son adaptation en série disponible en France sous le nom de "Snö" .

#Suède #EdvinRyding #SamuelAstor #JonasGardell #YoungRoyals #Série #Netflix #NEssuiejamaisdelarmessansgants #LittératureLGBT

https://www.youtube.com/watch?v=I2cWF5AmBP8

Edvin Ryding | QX GayGala 2025 [Legendas PT-BR] [ENG] [ESP]

YouTube
📻radio, podcast📻 #30 Une Autre Lumière - Elizabeth A. Lynn: Dans cet épisode, on va vous présenter le roman Une autre Lumière de Elizabeth A. Lynn, paru initialement en 1978 aux États-Unis sous le titre A different… #UneAutreLumière #ElizabethALynn #SpaceOpera #LittératureLGBT #ScienceFiction

#30 Une Autre Lumière - Elizab...
Bluesky

Bluesky Social