Explain!! 😻😆

OK! Here it is:

The Japanese text (ネコ飛出し注意) translates to “Watch out for jumping cats” or more literally “Caution: Cats dashing out”.

It’s a local road sign sometimes put up in Japanese neighborhoods where there are many stray or outdoor cats. The flying-cat graphics are just a playful way to show that cats might suddenly run across the street, so drivers should slow down and be careful.

@streetartutopia this is a street sign that I would turn vandal over in order to obtain.

@skoombidoombis @streetartutopia TBH its likely you could legitimately buy one as in UK its possible to buy any road sign you want from facilities management supplies places to put in your private yard/car park and it would be surprising if it were not the same in Japan (alas, I don't know enough Japanese to research this).

Incidentally on the Japanese driving test you have to check under the car for cats (or small children) before starting to drive (as well as the mirror/shoulder checks in other countries) if you don't do this its a test failure!)

@skoombidoombis @streetartutopia

here is the original location of the sign - it appears to be a sign on private property rather than an official Council sign. The other red and white sign on the outbuilding reads "cat, it jumps out suddenly - please be careful!" (its not clear if that sign is a further warning to drivers, or to warn the birds 😺 )

@skoombidoombis @streetartutopia

There is another one in Kochi, with a single cat. It appears the local community may pay for the signs to be put up rather than the highway authorities (but they are made to the same standards as any other Japanese road sign).

The signs are available on Etsy and other places (search for "Japanese cat warning sign")

@streetartutopia @catsalad
The day is saved! By the PowerPuff Cats!

@streetartutopia
This comic with a flying cat was right above your post for me! 😂

https://mstdn.social/@grickle/115192165675860662

#Funny #Synchronicity

Grickle (@[email protected])

Attached: 1 image Flying into Friday. #grickledoodle #cartoon #cat #catnip #drawing #art #funny #high

Mastodon 🐘
@ahimsa_pdx @streetartutopia I came here to post the same thing, it was two posts down in my timeline
@streetartutopia Oh Jibanyan 🙀
@Snorkitty whoa this is probably the first time i've seen someone on Mastodon allude to Yokai Watch    @streetartutopia
@streetartutopia I'm sorry that's a "Caution: Voltron Forming Area" sign and I'm not hearing anything else.
@streetartutopia let's look closer: a group of flying cats in the middle of an air attack. It's not yakuza - they not warriors, not samurai - they not fly, and not ninja - ninja goes solo.
So who are they?
@streetartutopia I'm on Mastodon mostly for the cats
@streetartutopia I feel reminded of Samurai Pizza Cats. A cartoon show where a trio of animaloid cats were shot out of a revolver to spring into action.

@streetartutopia

I'm sorry but that looks like a dangerous crime posse.

@streetartutopia Thanks, but why are the cats spelled ネコ instead of 猫? And why does the sign use katakana just for this word?

@haupz

Looking it up, I see
there's a usage note related to this at
https://en.wiktionary.org/wiki/猫

And I notice Japanese Wikipedia uses katakana for the corresponding page title.

I see this question has been asked in other forms in various places (such as Reddit) but not very clearly answered, as to what the range of usage actually is, in any of the places I found it..

猫 - Wiktionary, the free dictionary

Wiktionary
@glc @haupz Allow me: 'cat' is a pretty good example for when and why to use the different writing systems. As for names of all animals (and plants, by the way), whenever used taxonomically, it'll be ネコ in katakana. Officially (as per Ministry of Education) it makes these terms stand out in dictionary entries: you immediately know it refers to a species, as opposed to places or people. Using it on traffic signs serves the same purpose of drawing special attention. In colloquial or literary use it'll be 猫 all the time - except in books written for children below the age bracket for that particular kanji proficiency, but then it's ねこ in hiragana, not katakana.
@oya3un @glc Very insightful, thank you!
@streetartutopia The ninth repeat offence of failing to slow attracts a penalty
@streetartutopia I asked my son what the road sign meant. He suggested "Panthers?"