We lost the word femĭna in Portuguese. They kept it in Gallia: femme (Fr.). I'm not sure about Italian, although the common word for woman is donna (from domĭna). In Portuguese we use mulher (from mulier), that is correlated to uir. Femina is correlated to homo. We kept adjectives, though.
homme, femme
uomo, donna (femminile)
homem, mulher (feminino)