Vintage Clocks & Watches Design | Unique Designs | Vintage & Modern | Great Gifts For The Home | In the Global Museum Store @zazzle https://www.zazzle.com/collections/119470265247008848?rf=238667188152553553 #clock #clocks #watches #gifts #giftideas #zazzlemade #globalmuseum

24 hour clock time, and software librarians!

Since when exactly did 04:22PM ever rationally exist?

It's 4.22pm, or 16:22 hrs, please.
At least ditch the leading zero if the old ways are too hard. Info tech should simplify, not complicate, communication.

#time #clock #software #library #api #pedantic #rant

#clock : a figure or figured work on the ankle or side of a stocking

- French: montre

- German: Uhr

- Italian: orologio

- Portuguese: relógio

- Spanish: reloj

------------

A daily challenge to chain words together @ https://wordwallgame.com

Word Wall

A question for KDE enthusiasts.

I am trying to find a half-way decent alarm clock software which has a tray icon. And for the life of me, I cannot!

Kclock is terrific and just the right amount of functionality for my needs, but has no tray icon.

Any suggestions ? I found the fokus widget, but its design is limited to pomodoro-style timers.

#linux #kde #clock #alarm

#AI生成 #clock 深淵のアイリス Безодня Іриса - ポイズン雷花の小説 - pixiv

Shin'en no Airisu [Verse1] 時計の針は 止まったまま 光を忘れた 底知れぬ場所 氷さえも 形を成さぬ 乾いた砂漠 暗黒の底 吐息さえ 白く染まらぬ零度 孤独だけが 地平を埋めてゆく [Pre-Chorus] 混沌の土に 指を沈めて 誰にも届かぬ 祈りを蒔

pixiv
#AI生成 #clock 深淵のアイリス Безодня Іриса - ポイズン雷花の小説 - pixiv

Shin'en no Airisu [Verse1] 時計の針は 止まったまま 光を忘れた 底知れぬ場所 氷さえも 形を成さぬ 乾いた砂漠 暗黒の底 吐息さえ 白く染まらぬ零度 孤独だけが 地平を埋めてゆく [Pre-Chorus] 混沌の土に 指を沈めて 誰にも届かぬ 祈りを蒔

pixiv
深淵のアイリス Безодня Іриса|ポイズン雷花

[Verse1] 時計の針は 止まったまま 光を忘れた 底知れぬ場所 氷さえも 形を成さぬ 乾いた砂漠 暗黒の底 吐息さえ 白く染まらぬ零度 孤独だけが 地平を埋めてゆく [Pre-Chorus] 混沌の土に 指を沈めて 誰にも届かぬ 祈りを蒔いた 今にも消えそうな 命の欠片 震えながら 呼び合っている [Chorus] 咲き誇れ 奈落の果てで たった一輪 柔らかな光を灯して 明けることのない 夜の帳に 抱かれながら 生きてゆく 私という 確かな輝き [Verse2] 命を宿す はずのない大地 奇跡と呼ぶには あまりに静かで 誰に知られる こともなくただ 淡い色を 虚無に落とす

note(ノート)
深淵のアイリス Безодня Іриса|ポイズン雷花

[Verse1] 時計の針は 止まったまま 光を忘れた 底知れぬ場所 氷さえも 形を成さぬ 乾いた砂漠 暗黒の底 吐息さえ 白く染まらぬ零度 孤独だけが 地平を埋めてゆく [Pre-Chorus] 混沌の土に 指を沈めて 誰にも届かぬ 祈りを蒔いた 今にも消えそうな 命の欠片 震えながら 呼び合っている [Chorus] 咲き誇れ 奈落の果てで たった一輪 柔らかな光を灯して 明けることのない 夜の帳に 抱かれながら 生きてゆく 私という 確かな輝き [Verse2] 命を宿す はずのない大地 奇跡と呼ぶには あまりに静かで 誰に知られる こともなくただ 淡い色を 虚無に落とす

note(ノート)
The “Dolphin”, a table clock dated 1902 - Emperor Nicholas II’s prize for a shooting competition. Peter Carl Gustavovich Fabergé (1846-1920), Russian goldsmith and jeweller. Faberge Museum, St Petersburg, Russia #clock #dolphin #sculpture