For those learning Australia English and customs: I was standing at a deli counter in Queen Vic Markets and hear some people next to me asking "Is this place any good?" and I reply with "Oh no. It's terrible. You don't want to shop here." but with a big grin on my face.

To Australians, this is a ringing endorsement that the place is actually very good and you should definitely get something from here. But I imagine to those who take the words literally, they might be confused as to why I was shopping there if I thought the place was so terrible and also they should go elsewhere. 😖

Welcome to Australia.

#AustralianEnglish

I think I've mentioned this before, but as a result of being a) an Australian living in the USA, and b) just being plain old, I have no freaking idea how grammar or spelling work anymore.

#English #Writing #Grammar #AustralianEnglish #AmericanEnglish

| beetles in the budgie smugglers trying to have a chop at me

wtf does this even mean? (𞋴𝛂𝛋) #AustralianEnglish

TIL I learned that the word 'doona' comes from Danish 'dyne'

#australianenglish

Winton's book contains some of those clippings so popular in Australian English: bronzies, deckie, Landy, oldies, vollies, wetty, and others.

Without context it's hard to guess them unless you know AusEng. I've updated my post on the phenomenon:
https://stancarey.wordpress.com/2015/02/05/australian-clippings-in-peter-temples-truth/

#dialect #words #language #AustralianEnglish #AusEng #abbreviations #books #morphology

Australian clippings in Peter Temple’s ‘Truth’

Australian English has a famous tendency to abbreviate words, doing so frequently and in a variety of ways. Clipping comes first, then the stump may be suffixed with an –er, –o, –s, –ie or –y, etc.…

Sentence first
Bait (2012): Jaws in a Grocery Store

I finally broke down and watched the Australian/Singaporean horror film Bait. In a film that can be best described as Jaws in a grocery store

Mikes Film Talk

Register for today's #ThatWordChat with #OED's Danica Salazar. We're also excited to welcome Dr. Amanda Laugesen from the Australian National Dictionary Centre to the show. Don't miss this unique opportunity to learn about #AustralianEnglish!

Sign up: bit.ly/ThatWordChat

#WorldEnglishes #Linguistics

Dive into the fascinating world of Australian English next week on #ThatWordChat! Join host Mark Allen and featured guest Dr. Danica Salazar, executive editor for World Englishes at the OED, for a lively conversation about the new entries in the Oxford English Dictionary and the unique blend of influences shaping Australian English.

Date: Oct. 8
Time: 4:30 p.m. EDT | 20:30 UTC
Register: bit.ly/ThatWordChat

#Lexicography #WorldEnglishes #LanguageLovers #OEDUpdates #AustralianEnglish

It is like the same language, but with words meaning different things. Today there was a fire alarm in the building. I translate “I’m lining up for the elevator” (after the all clear) to “Just queuing for the lift.” Did I pass? #LostInTranslation #AustralianEnglish And don’t say “drug store”, that’s the “chemists”

Are you teaching or studying #VCE #English in #Australia, or are you a #linguistics student?

Then Dr Isabelle Burke from #Monash would like you to take a short survey about variation in #grammar in #AustralianEnglish #AusE

🔗 https://monash.az1.qualtrics.com/jfe/form/SV_0r19RnqsgomeGnY

#survey #Qualtrics #research

Qualtrics Survey | Qualtrics Experience Management

The most powerful, simple and trusted way to gather experience data. Start your journey to experience management and try a free account today.