I popped over to tumblr just for kicks and holy CRAP it is dead over there you guys, it's hilarious.*
*and also depressing.
I popped over to tumblr just for kicks and holy CRAP it is dead over there you guys, it's hilarious.*
*and also depressing.
is it Christmas yet?
how about now?
I kind of want to write a blog post about how #translation and #localisation of pop culture in the West was completely transformed by the internet and amateur translators.
Hard to remember now the days when Japanese stories would get redrawn in western style so that they wouldn't seem too foreign, or when Fred Flintstone became Pedro Picapiedra in Mexico.
Can we all take a moment to talk about Jarl Balgruuf's sheer incompetence?
There are three bandit camps within a few minutes' walk of the city: one in a big old nordic ruin, one in a big obvious stockade, and one in an OPEN CAVE UNDER THE JARL'S VERY CASTLE. The have a combined population that is very possibly larger than the city of Whiterun itself.
What the fuck, guy.
Hey! Would you like your small game to be translated into French? I'm available for work!
Recent work includes Friary Road for @humblegrove (https://humblegrove.itch.io/friary-road ) and most publications on https://medium.com/@adrielbeaver
Hit me up! #indiegames #indiedev #gamedev #translation
I get so excited whenever Mato makes another entry on the #FinalFantasy VI #translation comparison. It's like a shiny new gift every week. He's so full of insights on translation nuance. As an amateur translator, I relate a lot to his observations on translation and localisation.