Cuando una palabra cambia siglos
Una palabra mal traducida puede alterar una idea durante generaciones.
ColĂłn llamĂł “indios” a pueblos que no tenĂan relaciĂłn con Asia. El error se volviĂł nombre oficial.
El “camello por el ojo de una aguja” fue, en origen, una cuerda gruesa. Una letra cambió la imagen para siempre.
MoisĂ©s no tenĂa cuernos: irradiaba luz. Pero una traducciĂłn pasĂł al arte… y el arte fijĂł la escena.
đź”— https://aventurapremium.com/cuando-una-traduccion-cambio-la-historia/
#Historia #Lenguaje #Cultura #AventuraPremium