alxd of the Story Seed Library

@alxd@writing.exchange
3.7K Followers
2.3K Following
3.9K Posts

Programmer, hacker, #solarpunk, educator, activist and a wannabe writer fascinated by how technology is portrayed in culture - and how that affects human lives.

Co-author of @SolarpunkPrompts #podcast , exploring realistic stories of our climate future with all their traumas and hopes.

Languages: 🇦🇺 🇵🇱

Everything I share is licensed CC BY-SA 4.0

Background illustration from https://storyseedlibrary.org/

Art & Writing Prompts Libraryhttps://storyseedlibrary.org/
On Solarpunkhttps://lenses.alxd.org
Solarpunk Promptshttps://podcast.tomasino.org
Glider Ink Hacker Storyhttps://glider.ink

What solarpunk novels have you all been reading lately?

#SolarPunk #SolarPunkSunday #Books

@bookstodon

I've been having more #solarpunk ideas...

Ok so, in my head solarpunk is a departure from individual technicalogical dependency without complete technological abandonment; plus a focus on sustainability.

Personal electronics would still exist, but what if devices didn't have individual batteries?

Like you could still have your little hyperdeck or electonic widgets, but they'd be less fancy, lighter weight, repairable, and battery-external.

People could keep a battery pack with them -- something not too insane, rechargable via various methods, and have little extendable mag wires to power devices temporarily.

Your devices only need to be on when you consciously, *intentionally* need to interact with them, then, and while larger personal batteries are less convenient and probably pose other issues to make, it simplifies device design and reduces batteries-in-dumps.

(I'm sure none of my #worldbuilding ideas here are novel... feel free to link me to short stories and resources)

🍝 Ho aggiornato la versione italiana della #SolarpunkSeedLibrary con le ultime opere aggiunte. La "Scialuppa Biblioteca" in particolare mi ispira una storia della #Meteorina... 🤩

https://storyseedlibrary.org/it/art/

#Solarpunk #CreativeCommons

Opere Solarpunk

Una galleria di opere Solarpunk liberamente utilizzabili sotto licenze aperte

Biblioteca dei Semi Narrativi

Thanks to the awesome arg4ntum and @the_lemonaut the #storySeedLibrary is now available in #Ukrainian ! A repository of over 100 illustrations and story seeds to help you imagine a better future in the face of the Climate Change!

https://storyseedlibrary.org/ua/

#ukraine #hope #solarpunk #climate #climateChange #art #illustration #writing

Ласкаво просимо до Бібліотеки із саджанцями історій!

Бібліотека з соларпанковими ілюстраціями та саджанцями історій, які допоможуть вам уявити краще кліматичне майбутнє!

Бібліотека саджанців історій

Incredibly excited (and still a bit stunned to be honest 🙀) to announce that the collection of my #solarpunk short stories "Futures to Live By" by NewCon Press is now available for pre-order in paperback or a signed limited edition hardback:

https://www.newconpress.co.uk/info/book.asp?id=264

Futures to Live By, Ana Sun - Books - Futures to Live By

NewCon Press is a multiple award-winning independent publisher specialising in science fiction, fantasy, dark fantasy and horror.

I have to tell you that I'm very happy seeing such a beautiful mix of recent art at the #storySeedLibrary - works of Taylor Seamount, Exhell, our Mastodon @NIGHTEN and Yuuna Maiko. You can see so many different facets of the #solarpunk movement and imagination, all with human faces.

https://storyseedlibrary.org/

#illustration #art #climate #climateChange #futurism #HopePunk

Taylor Seamount

A library of Solarpunk art and story seeds, visions of an optimistic climate future.

Story Seed Library

ما هي سولار بانك؟ (Solarpunk) هل هي فكرة؟ حركة مجتمعية؟ أو أدب خيال علمي؟ مع Paweł ‘alxd’ Ngei

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته،

📋 جدول المحتويات

  • 📋 جدول المحتويات
  • 🌼 عن سرديّة المستقبل المسمّاة سولار بانك (Solarpunk)
  • 🤝 *دعوة للتطوع للمساهمة في ترجمة مشروع بول للعربية: لمعرفة المزيد شاهد المقطع المرئي أدناه
  • 🎧 اِستمع مباشرة على Spotify
  • 📝 التفريغ النصّي للمقابلة [عربي/إنجليزي]
  • 🔗 روابط ذات صلة بالحلقة
  • 📝 ملاحظات فنية
  • حظيت صبيحة 9 أغسطس 2025م بحمد الله بلقاء مع بول نغَي (Pawel Ngei) وهو مطوِّر ويب شامل ومُدرِّس في مجال الأمن السيبراني، وناشط في مجال العلوم المفتوحة والبرمجيات الحرّة، وعضو سابق لفترة ممتدة في مجلس إدارة مجموعة وارسو هكرسبيس (Warsaw Hackerspace).

    تحدّثنا في الحلقة عن بول نفسه، وعن سرديّة المستقبل المسمّاة سولار بانك (Solarpunk)؛ وعن مشروعه مكتبة بذور القصص (Story Seed Library)*.

    🌼 عن سرديّة المستقبل المسمّاة سولار بانك (Solarpunk)

    https://youtu.be/ffQPDIIOUSc

    🤝 *دعوة للتطوع للمساهمة في ترجمة مشروع بول للعربية: لمعرفة المزيد شاهد المقطع المرئي أدناه

    https://youtu.be/e5vBR-RV8tU?si=ukvYoDiT3dqsVAVJ

    🎧 اِستمع مباشرة على Spotify

    https://open.spotify.com/episode/0mqBQ4quqGvzxVsoPkv8E9?si=AH8P7heiRO2MtBEvyUEtLQ

    📝 التفريغ النصّي للمقابلة [عربي/إنجليزي]

    التفريغ النصيّ (الأصلي) للمقابلة

    📌 ملخص: يناقش هذا التفريغ النصيّ لحلقة المدوّنة الصوتية (بودكاست) يونس توك: مفهوم السولار بانك (Solarpunk)، وهو حركة تتخيل مُستقبلًا مستدامًا في ظلِّ التغير المناخي. يشرح بول نغَي (Pawel Ngei)، وهو خبير تقني، عمله في مجال التكنولوجيا مفتوحة المصدر، ومشروع مكتبة بذور القصص الذي يجمع ويشارك فنون السولار بانك لإلهام المجتمعات حول العالم لتصور مُستقبلها المستدام.

    يونس بن عمارة [0:02]
    مرحبًا بول.

    بول نغَي (Pawel Ngei) [0:05]
    أهلًا. يسعدني رؤيتك.

    يونس بن عمارة [0:08]
    يسعدني رؤيتك أيضًا. إذًا هذه الحلقة الأولى من البودكاست…أول حلقة من “يونس توك” باللغة الإنجليزية. وضيفنا هو بول. بول لديه العديد من المشاريع والأفكار، والكثير من الإسهامات القيّمة للإنسانية، أود أن أقول.

    يونس بن عمارة [0:36]
    إذًا لنبدأ. من هو بول؟

    بول نغَي (Pawel Ngei) [0:40]
    اسمي بول نغَي (Pawel Ngei)، وأنا تقني أعيش في بولندا، في وارسو. أنا مبرمج أعمل لصالح شركات مختلفة. لكن الآن أركز بشكل أساسي على المصادر المفتوحة والأجهزة المفتوحة، أي تلك التقنيات الخالية من البراءات وتلك التقنيات التي تُشارك على نطاق واسع بين الناس.

    بول نغَي (Pawel Ngei) [1:09]
    لذا إذا اخترعت شيئًا أو صنعت شيئًا، أشاركه كي يستخدمه الناس في أماكن أخرى من العالم، ونتعلم من بعضنا ونبني شيئًا معًا. وأنا مهتم جدًا بنشر هذا ليس كتقنية هندسية فحسب، بل أيضًا كطريقة لعيش الناس. لا نريد أن نكون تحت رحمة أشخاص في وادي السيليكون بالولايات المتحدة لديهم شركات ضخمة ويخبروننا: “هذا ما سيكون عليه مستقبلنا”. بل أنا مهتم بكيف يمكننا محليًا خلق تقنيات لأنفسنا ومشاركتها مع جميع الناس حول العالم.

    بول نغَي (Pawel Ngei) [1:43]
    وضمن ذلك كي أشرح أكثر: بدأتُ أولًا بالتعليم في المدارس لتعليم الناس عن التقنية والمصادر المفتوحة والأجهزة المفتوحة، وتعليم شيء من الأمن السيبراني. لكن لاحقًا أدركت أننا بحاجة إلى قصة أفضل لمستقبلنا، مثل كيف نَصِفُ مستقبلنا في الكتب وفي خيالنا؟

    يونس بن عمارة [2:09]
    حسنًا. ما الذي جذبك إلى مجال السرد والأدب في هذه الحركة؟ أنت مطور، أنت منطقي جدًا أفترض.

    يونس بن عمارة [2:25]
    …هناك فجوة بين الحالم والفاعل، والمنطقي، وذلك الذي يحب الكتابة ويحب تخيل الأشياء وما شابه.

    يونس بن عمارة [2:48]
    إذًا ما الذي يجذبك إلى هذا المجال؟ الفن والخيال؟

    بول نغَي (Pawel Ngei) [2:53]
    أرى هذه الفجوة أصغر بكثير مما يعتقده الكثيرون، لأنه بالنسبة لي، القدرة على تخيل شيء وتحليل شيء قريبة جدًا من بعضهما. لأننا بحاجة إلى التخيل لطرح الأسئلة أيضًا في التقنية. أعمل مع العديد من الصانعين المستقلين (hackers)، أشخاص يصنعون تقنيات مفتوحة المصدر ويبتكرون الأجهزة المفتوحة، وهم بحاجة إلى خيال واسع ليسألوا: “كيف يمكن للتقنية أن تعمل بشكل مختلف؟” أو “هل يمكنني فعل شيء مختلف بهذه القطعة التقنية؟” وأدركت أنه عندما انخرطت في الحركة، وأحببتها وأحببت كل الأشخاص الذين يبتكرون أشياء جميلة، أدركت أنه لا يمكنني شرح ما يفعلونه للآخرين لأنه ليس لدينا قصص في الثقافة تشرح ذلك.

    بول نغَي (Pawel Ngei) [3:48]
    فإذا أردت التحدث إلى مُعلِّم أو خبّاز أو ممرضة والقول لهم: “مرحبًا، في مُكنتنا استخدام تقنيات مفتوحة مشتركة في جميع أنحاء العالم”، لا أجد لغة مناسبة لشرح ما أود قوله لهم. في البداية كانت محاولة الشرح هذه داخل بولندا، لكن لاحقًا بدأت العمل مع أشخاص من مناطق مختلفة في العالم، وقد بدأ الإلهام الحقيقي لديّ من قصص من العراق وسيراليون. ورأيت أشخاصًا يستخدمون التقنية لإنقاذ الأرواح وفعل أشياء رائعة، لكن لا أحد في الغرب والشمال صَدَّقهم.

    بول نغَي (Pawel Ngei) [4:30]
    فضلًا عن ذلك: تحدثت مع أوروبيين وأمريكيين قالوا لي بعدما أخبرتهم بهذه الإنجازات: “حسنًا، أرى أن هذا الابتكار الجميل حَدَثَ بالفعل، لكنه غير معقول لدرجة أنني لن أكتب عنه”(!). وقد جمعت بعض القصص من أماكن مختلفة، لكنني لم أجد مراسلًا (صحفيًا) يغطيها لأنه وفق السردية الغربية من غير المتصور أن يخترع إفريقي شيئًا أفضل من الأوروبي.

    بول نغَي (Pawel Ngei) [4:56]
    وأنا الآن أريد مشاركة تلك القصص لإظهار أن لدينا أشياء رائعة في جميع أنحاء العالم.

    يونس بن عمارة [5:02]
    حسنًا. جيد جدًا. إذًا ما هي “سولار بانك” (Solarpunk)؟

    بول نغَي (Pawel Ngei) [5:09]
    “سولار بانك” (Solarpunk) سردية، وثمة سؤال يُطرح ها هنا: هل هي نوع فني (لونٌ أدبي) أم حركة تصف مستقبلنا في سياق التغير المناخي وما ينتظرنا خلال 20-30 سنة القادمة؟ لكنها أيضًا تتخيل كيف يمكننا بدلًا من الدخول في عالم كابوسي (dystopia)، بناء عالم أفضل محليًا، وكيف يمكن لهذا العالم أن يكون أفضل مما لدينا الآن.

    بول نغَي (Pawel Ngei) [5:45]
    تريد “سولار بانك” (Solarpunk) تخيُّل عالَمٍ به عدل ومساواة أكثر، ليس فقط بالطريقة المحددة حاليًا في مجتمع واحد حيث الجميع في أمريكا يُفترض أن يكونوا متساوين… بل حيث يمكن للناس في جميع أنحاء العالم أن يكونوا متساوين ويقرروا مصيرهم، ويعيشوا بشكل مستدام دون أن تأتي شركة وتقول: “عليك العيش بهذه الطريقة…

    بول نغَي (Pawel Ngei) [6:17]
    عليك استخدام منتجاتنا. عليك استخدام السيارات بدلًا من طرق النقل التقليدية”. وتفترض [“سولار بانك” (Solarpunk)] أساسًا أن الناس يعرفون ما ينفع في مناطقهم، وأي بنية تحتية تناسبهم، وكيف يعيشون معًا دون مشروع عالمي واحد، لكن -وفي ذات الوقت- مع إمكانية التواصل ومشاركة الأفكار والتعلم من بعضهم.

    بول نغَي (Pawel Ngei) [6:48]
    لذا تريد “سولار بانك” (Solarpunk) تقديم تخيلات للعمل معًا ومحليًا، والقول إننا سنواجه مشاكل كثيرة. فبالنسبة للمناطق الناطقة بالعربية، والشرق الأوسط وشمال أفريقيا، ستواجهون موجات حر ومشاكل مائية.

    بول نغَي (Pawel Ngei) [7:15]
    نحن في أوروبا سنواجه مشاكل مختلفة حسب المنطقة المتأثرة، لكن يمكننا التكيف وبدء بناء مجتمعات وبُنى تحتية مرنة وذات صمود، لكننا بحاجة لتخيل ذلك. وسواء كان هذا يوتوبيا (عالَمًا مثاليًا) أو شيئًا لا تشوبه شائبة، أنا لا أحب الكمال…

    بول نغَي (Pawel Ngei) [7:41]
    أريد تخيل العمل الشاق الذي سيوصِلنا لذلك، وأريد تخيل قصص تصف كيف نصل باستخدام التقنيات الموجودة، بحيث يُعترف بكل شخص في العالم ويُسلَّط الضوء على عمله.

    بول نغَي (Pawel Ngei) [8:05]
    وأنا أعمل مع حركة “سولار بانك” (Solarpunk) منذ ثماني سنوات، وأود أن أسلط الضوء على أنني…

    يونس بن عمارة [8:14]
    ثماني سنوات؟! رائع! عظيم.

    بول نغَي (Pawel Ngei) [8:15]
    نعم. أتحدث مع مترجم بيان “سولار بانك” (Solarpunk) إلى العربية، وأردت شكرك كثيرًا لأننا احتجنا ذلك. تمت ترجمة بيان “سولار بانك” (Solarpunk) للعربية بفضلك.

    يونس بن عمارة [8:27]
    من دواعي سروري. إنه شرف لي. شكرًا. إذًا أخبرني عن مشروع “مكتبة بذور القصص” (Story Seed Library).

    بول نغَي (Pawel Ngei) [8:44]
    حسنًا. أدركت أنه مع قصص “سولار بانك” (Solarpunk)، لدينا قصص تتجه اتجاهات مختلفة. القصص الأمريكية تميل لاتجاه، والأوروبية لآخر. هناك قصص من مناطق أخرى في العالم تحاول التخيل، لكن ليس لدينا لغة بصرية.

    بول نغَي (Pawel Ngei) [9:05]
    لدينا فنانون يحاولون تخيل مستقبل أفضل، لكنهم قد يشردون بسهولة ويبدأون بتخيل شيء سحري بدلًا من واقعية العالم، أو قد يتخيلون فقط كيف سيبدو شيء في أماكن رعوية أمريكية أو أوروبية. ونحن نريد تخيل العالم للجميع في أماكن مختلفة حول الكوكب.

    بول نغَي (Pawel Ngei) [9:41]
    لذا بدأت التواصل مع فنانين وطلبت منهم: “هل تريدون مشاركة فنكم برخصة مفتوحة اسمها المشاع الإبداعي؟ (Creative Commons)” تشبه المصادر المفتوحة والأجهزة المفتوحة، حيث يمكن للناس استخدامها في مدوناتهم ومشاريعهم، ونشر هذا الفن والفكرة، وبناء شيء ليس مجرد ناطحة سحاب بشجرة فوقها، بل شيء يُظهِر المجتمع والبنية التحتية التي نحتاج لبنائها معًا، وأكثر من مجرد أمريكا وأوروبا.

    بول نغَي (Pawel Ngei) [10:25]
    في البداية لم أجتذب إلا عددًا قليلًا من الفنانين، لكن الآن لدينا أكثر من 20 فنانًا يشاركون فنهم، وأكثر من مائة رسم توضيحي (illustrations) للاستخدام. وأنا أحاول جذب أشخاص من مناطق مختلفة، بما فيها شمال أفريقيا والشرق الأوسط، للمساهمة وإظهار كيف يتخيلون مستقبل مناطقهم في سياق التغير المناخي.

    أحاول جذب أشخاص من مناطق مختلفة، بما فيها شمال أفريقيا والشرق الأوسط، للمساهمة وإظهار كيف يتخيلون مستقبل مناطقهم في سياق التغير المناخي.

    بول نغَي (Pawel Ngei)

    يونس بن عمارة [10:54]
    حسنًا. لقد رأيتُ بعض الأعمال الفنية. إنها رائعة جدًا وخضراء ومستقبلية. جيد جدًا. إذًا ماذا تريد أن تقول للعالم العربي والشرق الأوسط وشمال أفريقيا بخصوص مشروعك والتزامك به؟

    بول نغَي (Pawel Ngei) [11:32]
    أولًا، أرحب بكم لترجمة المشاريع ليس فقط لنشرها وإتاحتها لجمهورٍ أوسع، بل أيضًا للانغماس فيها ورؤية إن كانت هناك سرديات مستقبلية تريدون تخيلها لمنطقتكم، ليس فقط من الناحية الثقافية إجمالًا بل تحديدًا بلدكم أو حتى مدينتكم.

    بول نغَي (Pawel Ngei) [11:55]
    وأرحب بكم لبدء تخيُّل هذا بصوت عالٍ، ورواية مستقبلكم كيف تريدون العيش بغض النظر عن الشركات الغربية، وبغض النظر عن العالم الخارجي وكيف يبدو. تخيلوا مستقبلًا لا يُملى من الآخرين. أرحب بكم لمشاركة ذلك والشعور بأنكم جزءٌ من حوار ومجتمع، لأن لدينا فنانين ومهندسين كُثُر يريدون التواصل والابتكار معًا.

    بول نغَي (Pawel Ngei) [12:32]
    وأنتم جزء من هذا. لكم أن تكونوا صوتًا متساويًا في النقاشات. وخلق تقنيات وروايات للمستقبل معًا، ما من أحد غيركم يعرف ما تحتاجه منطقتكم، وما يحتاجه الناس حولكم. ولا يجب أن تنتظروا أو تتوقعوا مجيء أشخاص من الخارج ليعطوكم حلولًا، لأن تلك الحلول لن تكون أبدًا لكم ولن تلبّي بالضبط ما تحتاجونه.

    لا يجب أن تنتظروا أو تتوقعوا مجيء أشخاص من الخارج ليعطوكم حلولًا، لأن تلك الحلول لن تكون أبدًا لكم ولن تلبّي بالضبط ما تحتاجونه.

    بول نغَي (Pawel Ngei)

    بول نغَي (Pawel Ngei) [13:07]
    إذا عبّرتم عن ذلك، لن تساعدوا أنفسكم فحسب بل ستقدمون يد العون لأناس في ظروف مماثلة قد تكون لهم احتياجات مشابهة لكنهم يفتقرون لمنظوركم وفهمكم وإمكانية البناء محليًا. لستم بحاجة لانتظار شحن شيء من الصين.

    بول نغَي (Pawel Ngei) [13:30]
    هناك تقنيات كثيرة نستطيع بنائها محليًا. وذكرت لكم سابقًا، هناك مجتمعات رائعة: في مصر “كايرو هاكرسبيس” (Cairo Hackerspace)، ومشروع “ميكر إكسبرس” (Maker Express). هناك مبتكرون رائعون في المصادر والأجهزة المفتوحة من شمال أفريقيا أرغب برؤية المزيد منهم ومشاركة أعمالهم، وأيضًا تسليط الضوء عليهم كي تتواصل شبكات معارفي ومن أعرفهم من أصدقاء معهم، وهكذا نستطيع أن نبني معًا.

    يونس بن عمارة [14:04]
    هذا جيد جدًا. شكرًا لكم.

    يونس بن عمارة [14:13]
    وسنتحدث في مناسبة أخرى إن شاء الله. شكرًا جزيلًا.

    بول نغَي (Pawel Ngei) [14:23]
    شكرًا.

    🔗 روابط ذات صلة بالحلقة

    📝 ملاحظات فنية

    • الترجمة أعلاه ليست ترجمة حرفية للتفريغ الأصليّ. بل مع بعض التنقيح والترجمة بتصرّف والتغميق وإبراز الاقتباسات الهامّة وما شابه، وذلك لتيسير القراءة والاستيعاب. إن أردت الأصل بدون أي زيادات أو ترجمة شاهد المقطع المرئي للمقابلة مباشرة.
    • في البداية ونظرًا لصدور النسخة الجديدة من تشات جي بي تي. أعطيته فرصة (وغالبًا ما أجرّب الأدوات في حالات استخدام حقيقية أحتاجها مثل عمل اليوم) كي يساعدني في الترجمة. لكنه للأسف ضيّع وقتي وأكل أجزاء من الجُمل وحَوَّر معنى الكثير من المفاهيم بحيث لو لم أستخدمه لكنت ربحت الوقت. وهذا غير مستغرب راجع: إن أردت نتيجة أفضل: اِعمل لوحدك وليس مع الذكاء الاصطناعي.
      • الترجمة الحالية أنجزتها بصورة جزئية مع مراجعة مني جملةً فجملة، وتنقيح وتعديل: بواسطة DeepSeek. ضغطك على كلمة تشات جي بي تي أعلاه يؤديك لمحادثاتي معه.
    • تمّ التفريغ النصيّ بأداة scroll.ai* الممتازة.
    تمّ التفريغ النصيّ بأداة scroll.ai* الممتازة

    *شرحنا بحمد الله هذه الأداة في مجتمع رديف. للوصول للشرح المرئي الصوتي المُفصَّل. اِشترك في رديف.

    شرح أداة scroll.ai الممتازة في مجتمع رديف. لن يعمل الرابط إلا للمشتركين. اِشترك الآن.

    تواصل معي واتساب الآن: اضغط الزر الأخضر أدناه 👇

    حقوق الصورة البارزة: Sean Bodley، روابط أخرى للفنّان: Sean Bodley، Artstation، Instagram، Patreon.

    #CairoHackerspace #cairohackerspaceOrg #climateChange #CreativeCommons #future #GlobalInnovationGatheringGIG_ #MakerExpress #makerexpressOrg #PawełAlxdNgei #Solarpunk #theIraqiMakerspace #كايروهاكرسبيسCairoHackerspace_ #مخيمالعلوم #يونستوك #سولاربنك #سولاربانك

    Enough of the billionaires and their big tech. ‘Frugal tech’ will build us all a better world

    Titans like Musk would love us to believe innovation means top-down solutions that only enrich the wealthy. In fact, we all have the power, says Eleanor Drage, research fellow at Cambridge University

    The Guardian

    https://www.theguardian.com/film/2025/aug/08/adam-curtis-ari-aster-eddington-interview-covid-politics

    > People only search for conspiracy theories these days because no one else is giving them any stories. You know: those in power just want to manage you. And, quite frankly, managers never tell stories. They keep you there by repeating and repeating. So that’s why people don’t trust them and the most important thing to do is to acknowledge that.

    #politics #narrative #narratives #futurism #conspiracy

    ‘Nobody believes in the future any more’: Adam Curtis and Ari Aster on how to wake up from the post-truth nightmare

    Paranoia is exploited to control us. Movies are groomed to flatter us. And trauma has been twisted to make us blame ourselves. How can we make sense of our lives? The two film-makers try to navigate the chaos

    The Guardian