来週着を予定していた #TurboLinux 6.0が届いてしまった....
とりあえず付属の "ATOK12 SE/R.2 for Linux" を他のディストリビューションに入れて利用するのを妨げるような条文が、ユーザー登録しろの紙にある 使用許諾書に存在していないことを確認した #ATOK #Linux
Q: 第2条第1項 "ソフトウェアを対象製品と共に1台のコンピュータに複製 (インストール) して使用することができます" が怪しいのでは?
A: "共に" が "複製" にかかっていると解釈しております
アッ、もしかしてCD Manipulator 2.70ってピリオドを含んだフォルダ名を扱えない?
理論上は4分もあればCDは読み込み切れるはずか

結局ImgBurnでいい感じ[TM]にリッピングしたところ、ディスク1に怪しげなRPMファイルを見つけた

\TURBOLIN\RPMS\ATOK12SE.RPM

最近の #Ubuntu (Ubuntu Desktop 22.04.3 LTS) が落ちてくるまで暇なので、#TurboLinux Workstation 6.0を #VirtualBox にインストールしている
本件 #TurboLinux のパスワードはすべて、"turbolinux" とすることを決定
Xサーバがまともに起きてこねえ
とか言っていると #Ubuntu Desktop 22.04.3 LTSが落ちてきたのでそっちをインストール
本件Ubuntuは "ubuntuuser" として処理す
インストールが終わったのでUbuntu on Xorgでログイン。設定アプリの地域と言語、インストールされている言語の管理から言語サポートの完全なインストールを実行。キーボード入力に使うIMシステムをXIMに変更
#ATOK 本体のインストールは済んでないが、前記変更を行ったにもかかわらずmozcが使えるままなのはなぜだ? #GNOME#iBus を好きすぎるのが原因か???

#Linux のディレクトリ構造を知って楽になろう

各ディレクトリの役割を知ろう(ルートディレクトリ編):Windowsユーザーに教えるLinuxの常識(2)(1/2 ページ) - @IT - https://atmarkit.itmedia.co.jp/ait/articles/0108/07/news002.html

各ディレクトリの役割を知ろう(ルートディレクトリ編):Windowsユーザーに教えるLinuxの常識(2)(1/2 ページ)

Windowsユーザーにとって、Linuxのディレクトリ構造は複雑怪奇で何をどうすればよいのか分からないという人も多いだろう。そこで、今回はLinuxの各ディレクトリの意味や役割、使い方を紹介する。

@IT

最近の #Linux における #InputMethod の起動のされ方についてまとめた資料

KDE PlasmaでMozcなどIM使うなら・・ 環境変数を書いちゃダメ。自動起動に入れてもダメ。 というおはなし。|Armlin https://zenn.dev/armcore/articles/87398d56d5b64b #zenn

KDE PlasmaでMozcなどIM使うなら・・ 環境変数を書いちゃダメ。自動起動に入れてもダメ。 というおはなし。

Zenn

"/~/.pam_environment" に #Fcitx を使う設定を書いたら #iBus に戻れなくなっちゃった的なブログエントリを読み、 #環境変数 ってどういう風に書き込まれているんだ?と疑問に思い出した #Linux

バカには使えないものになりつつあるLinuxの日本語入力環境 https://arimasou16.com/blog/2020/09/01/00325/
Linux デスクトップの環境変数、どこに設定してますか? - インゲージ開発者ブログ https://blog.ingage.jp/entry/2021/05/31/070000

バカには使えないものになりつつあるLinuxの日本語入力環境

困ったときは #Arch Wiki~というのはありがちな話だが、今となっては闇 of 闇という世界が広がっていた #Linux #環境変数

環境変数 - ArchWiki https://wiki.archlinux.jp/index.php/%E7%92%B0%E5%A2%83%E5%A4%89%E6%95%B0

環境変数 - ArchWiki

#Ubuntu は13.04よりim-switchではなくim-configを利用している模様 #Linux #InputMethod

第274回 Fcitxを使用する | gihyo.jp https://gihyo.jp/admin/serial/01/ubuntu-recipe/0274

第274回 Fcitxを使用する | gihyo.jp

今となっては「日本語入力」というのは不正確で「インプットメソッド(入力メソッド)」という言い方が正確なのですが、わかりやすいのでここでは日本語入力としましょう。もちろんUbuntuの連載なのでUbuntu固有のことについて述べます。

gihyo.jp

#Linux のディレクトリ構造と言えば、参考にした #UNIX のディレクトリ構造に関するこれも見ておきたいものである

なぜ,/var や /etc が /etc や /cfg というディレクトリ名ではないのか? - NO!と言えるようになりたい - https://ytakano.hatenadiary.org/entry/20100715/1279219401

なぜ,/var や /etc が /etc や /cfg というディレクトリ名ではないのか? - NO!と言えるようになりたい

Unixを使っていると,/usr が全然ユーザー用じゃなくどう見てもシステムのための物だったり,/etc が事実上設定ファイル置き場となっていたり,/var がログファイル置き場となっていたりと,名が体を現していなくて奇妙な感覚を覚える.もっと分かりやすい名前の付け方があったんじゃないかと,Unixユーザーならば誰もが思うはずだが,これに対する解答がredditに投稿されており,その内容が非常に面白かったので,軽く翻訳してみた. Anyone know why /var and /etc weren't named something like /etc and /cfg? http://ja…

NO!と言えるようになりたい
気が付いたら日本語が打てなくなっていた。@im=noneはいつ効いたんだ?
なぜ毎度毎度Xサーバの起動に苦しめられるのか
そもそもPIIX3で #VirtualBox を立ち上げているのに、なんで #TurboLinux がCDドライブを認識しねえんだ。 #BusLogic#SCSI 経由で仮想CD2枚刺しで何とかインストールを続行したが
なんで320x240とかいうユカイな解像度でXが上がってくるんですかねえ....
当時のXF86_SVGAが320×200で上がってくるタコで、XF86_VGAもなぜかちゃんと動かさせてくれないという謎があるのでQEMUのCirrusに移動したら、文字が化け化けでどうしようもない。フォントアクセラレーションが悪さをしているのだろうか?
えっ、また予期しない動作踏んじゃいました?という顔 ( #Firefox で開いている #Mastodon Webでは、投稿欄にフォーカスがあっている状態かつ #クリップボード に画像が入っている状態でCtrl+Vを押すと画像がアップロードされるが、スケーリングが100%じゃないとピクセルパーフェクトな画像ではなくスケーリングされた画像がアップロードされる https://mstdn.nere9.help/@hadsn/111554878462547168 )
横浜市町田区 (@[email protected])

添付: 1枚の画像 当時のXF86_SVGAが320×200で上がってくるタコで、XF86_VGAもなぜかちゃんと動かさせてくれないという謎があるのでQEMUのCirrusに移動したら、文字が化け化けでどうしようもない。フォントアクセラレーションが悪さをしているのだろうか?

:realtek:
ちがう、画像単体で表示すると100%とか言っておきながらスケーリングしてるんだこれ。予期しない動作ではあるが、
#Mastodon のせいじゃなくて #Firefox 120.0.1の問題ですわ
また #Sun#Solaris 指南に助けられた (viでXF86Configを編集し、 "Option "noaccel"" および "Option "no_bitblt"" を追加した)
真のatok12prxの姿を見ることができたが、結局これは何のフォントを読んでいるんだろうか?
ATOK12 SE/R.2付属のkinput2xでは変換キーを使った "あ連R漢字" から "半角" へのモード変更に対応していてテンション爆上がりしているのですが、こんなことで楽しんでいてはいけない。まだ #Ubuntu 22.04 LTSで動いてへんのやぞ #ATOK #Linux
あ連R漢ですよ! あ連R漢! (ここは東京ドームではない)
などと言っていると、さっさと #Windows 環境に #一太郎 2021をインストールしろと叱られてしまいそうである
#TurboLinux 6.0におけるATOK12 SE/R.2のレビューに戻ると、付属の説明書通りのキーバインドになっていない問題がある。ATOKのキーバインド言えば左右矢印キーで文節区切りの変更、 '↓' キーで変換候補表示中・現在選択中の文節を確定、Enterキーで文章一括確定、ESCキーでプリエディット文章一括削除というものだろう。だがしかしTurboLinux 6.0に添付されたATOK12 SE/R.2では、変換候補を表示してしまうと左右の矢印キーで変換候補の選択・ESCキーで変換候補ウィンドウを閉じる、となってしまうのである。なんで説明書の記述と違うんですか(電話猫) #ATOK #Linux https://mstdn.nere9.help/@hadsn/111613833898130529
X起動失敗太郎 (@[email protected])

添付: 1枚の画像 説明書「候補ウィンドウが出てても矢印下キーで文節確定ができるよ」 ぼく「できてないんですけど....」 #ATOK #TurboLinux 6.0

:realtek:
説明書が大嘘をぶっこいているのか、それとも何らかの設定によって本来の姿を取り戻すのか?

#TurboLinux 6.0において、ATOK12 SE/R.2のキーバインドは実質これ #ATOK

■変換中(候補ウィンドウ表示中)のキー機能

○変換操作
次候補移動    [→]/[Ctrl]+[F]
前候補移動    [←]/[Ctrl]+[A]

○文字編集、確定、取消操作
反転部を確定                [Enter]
候補ウィンドウを閉じる           [Ctrl]+[G]
次の変換候補にして候補ウィンドウを閉じる  [Esc]

#Canna とキーバインド違う以上、kinput2xが変換サーバatok12にキー入力を送り付けてプリエディット文字列を処理するように指令していると推測できるんだけど、反転部を確定が[↓]じゃなくて[Enter]なのが相当に厳しい。候補ウィンドウが開いてないと、入力した文字を全部確定になってしまうし
正直なところ、こんなガバガバキーアサインで問題なかったのかがちょっと気になるところではある #ATOK
えっ、/usr/share/locale/ja_JP.eucJP/LC_MONETARY -> /usr/share/locale/ja_JP.eucJP/LC_MONETARYが単体ファイルで存在するんですか!?
localeファイルの構造が変わった、というのは理解できた

libcのバージョンによって、ロケール周りの判定が違う?

[debian-users:03366] Re: [BUG REPORT]kinput2 が正常に動作しない。 https://lists.debian.or.jp/archives/debian-users/199712/msg00288.html
Debian GNU/Linux に関する Q & A 13.2 kinput2 http://web.archive.org/web/19990422050837/http://www.linux.or.jp/~ukai/debian/topics-ml-228.html

[debian-users:03366] Re: [BUG REPORT]kinput2 が正常に動作しない。

#XFree86 のバージョンによってまた変わってくる?

"Xの4.1xにしたぐらいから ATOKSE のkinput2が起動しなくなった
だれかこの意味教えてください。 "
初心者もOK! FreeBSD質問スレッド その5 http://mimizun.com/log/2ch/unix/996828056/866

初心者もOK! FreeBSD質問スレッド その5

ますます盛り上がってきました。第5段いってみましょう!過去のスレッドはこちら。初心者の俺専用FreeBSD質問スレッド初心者対応FreeBSD質問スレッドの2初心者もOK!FreeBSD質問スレッドその3初心者もOK!FreeBSD質問スレ...

みみずん検索
#Linux におけるロケールのおこりとその変遷、そして #XFree86 のバージョン変遷を調べなければならないのだろうか?
緩募: glibcのコンパイル済localeファイルの形式が変わったバージョン
@hadsn そのWebページ、とりあえず XFILESEARCHPATH の設定が微妙ですね。たとえば プリフィックス/usr/X11R7 のライブラリに、プリフィックス /usr/pkg を追加する場合の設定は
export XFILESEARCHPATH=/usr/pkg/lib/X11/%L/%T/%N%C%S:/usr/pkg/lib/X11/%l/%T/%N%C%S:/usr/pkg/lib/X11/%T/%N%C%S:/usr/pkg/lib/X11/%L/%T/%N%S:/usr/pkg/lib/X11/%l/%T/%N%S:/usr/pkg/lib/X11/%T/%N%S:/usr/X11R7/lib/X11/%L/%T/%N%C%S:/usr/X11R7/lib/X11/%l/%T/%N%C%S:/usr/X11R7/lib/X11/%T/%N%C%S:/usr/X11R7/lib/X11/%L/%T/%N%S:/usr/X11R7/lib/X11/%l/%T/%N%S:/usr/X11R7/lib/X11/%T/%N%S
みたいになるはず
@n_soda なるほど。ですが、 #TurboLinux には "/usr/X11R6/lib/X11/app-defaults/Kinput2" が存在しているんですよね。なんなんだろう?

@hadsn プリフィックスが /usr/X11R6 であればデフォルトの app-defaults はそこになりますね。さっきのやたら長い XFILESEARCHPATH のうち
/usr/X11R6/lib/X11/%T/%N%S
の部分が対応します。
%T == app-defaults
%N == Kinput2
%S == '"
なので。

詳細:
https://ja.manpages.org/xtresolvepathname/3

man XtResolvePathname (3): 標準的な置き換えを使ってファイルを探す

man XtResolvePathname (3): XtResolvePathname で指定した置き換えは、 指定したディスプレイに対する XtDisplayInitialize で取得した言語文字列の値から決められる。 どのアプリケーションに対しても、リソースデータベースにおいて ``*xnlLanguage: lang'' を指定することで言語を設定することができ る。 言語文字列のフォーマットと内容は実装定義である。記法の例を挙げると、言 語文字列は3つのパートを組み合わせて作ることができる。これは「言語パー ト」「地域パート」「コードセットパート

そんなもん要らんわ、と言われそうだけど、 #TurboLinux 6.0 に付属する、太古の #XFree86#QEMU のcirrusグラフィックスを利用するために参考にしたのはこのページです

Cirrus チップセットユーザ向けの情報 https://xjman.dsl.gr.jp/xf86_3/cirrus.html

Cirrus チップセットユーザ向けの情報

読んだ #Sun#Solaris 指南はこちら。 #vi の使い方が載っている

Solaris ユーザーズガイド (上級編) 第 6 章 vi エディタの使い方 https://docs.oracle.com/cd/E19253-01/816-3946/6ma6m5bnf/index.html

ちょっと何をおっしゃっているのか理解できないのですが #XFree86

"SVGA サーバー対応の汎用 VGA ドライバーを(8bppの320x200固定で)サポートし ました"
XFree86[TM] 3.1.1 のためのREADME  https://xjman.dsl.gr.jp/XF311/XF86RMj.html

XFree86[TM] 3.1.1 のためのREADME