The German language has quite a few animalistic verbs:

fuchsen ("to fox") = to annoy
hechten ("to pike") = to dive
reihern ("to heron") = to puke
dackeln ("to dachshund") = to walk slowly
aalen ("to eel") = to bask
vögeln ("to bird") = to have sex
einigeln ("to hedgehog in") = to curl up
hamstern ("to hamster") = to hoard
schlängeln ("to snake") = to wriggle
stieren ("to bull") = to goggle
unken ("to toad") = to gripe, augur doom
tigern ("to tiger") - to walk tigerishly

Animaljoy our language!

@jensclasen mein Gott, ich glaube das ich nie die Sprache perfekt sprechen werde, egal wie lange ich Deutschland lebe:((
@Musik @jensclasen Das ist doch nicht schlimm, selbst viele Deutsch können kein perfektes Deutsch sprechen...
@MagicLike Danke dir, aber manchmal ist es schon ein bisschen frustrierend:) Gut das ich Musikerin bin, da sprechen wir universelle Sprache:))
@Musik
Davon träumst du 🤣
B/"Cb" = H
Bb/A# = B
🤪
@MagicLike
@Paazraaf @MagicLike enharmonisch? 🤔

@Musik
Nein, das sind tatsächlich die regulären traditionellen Bezeichnungen für die Töne im Deutschen.

"Meinen" Gitarristen frage ich jedes Mal ob deutsch oder international, wenn er von "B" spricht. Er ist da leider nicht konsequent 😅
@MagicLike

@Paazraaf @MagicLike die Noten nahmen sind unterschiedlich, aber spielen können wir sie alle gleich:)

@Musik
Das stimmt! Zumindest auf Notenpapier ist es überall gleich :)

Außer du spielst mit einem Dudelsack (Highland Pipes) zusammen. Dessen Noten sind in A, theoretisch ist es aber ein B(/H), traditionell gestimmt wird er aber auf einen Viertelton(!) darunter - oder so wurde es mir zumindest erklärt..
Wir einigten uns darauf, unser aller Instrumente auf sein "Blatt-A" zu stimmen zur Erhaltung unserer geistigen Gesundheit - oder was davon noch übrig war.
@MagicLike

@Paazraaf @MagicLike ja, ja, die Bläser müssen transponieren können:) Zum Glück für uns Streicher, wir sind davon verschont 😁
@Musik
Meine Stimme war zum Glück unbeeindruckt davon, weniger als einen Ganztonschritt abzuweichen, für meinen Bass und die Gitarre war das auch recht problemlos. Und das Schlagzeug... Nun ja, die Probleme fingen da schon an ganz anderer Stelle an. Über dessen Zähl-Kompetenz und Fähigkeit zum Zusammenspiel hüllen wir den gnädigen Mantel des Schweigens.
@Musik @Paazraaf AAAAHHHHHHH ich versteh nix mehr 
@MagicLike @Paazraaf kleine Insider Gespräche 😂
@Musik @Paazraaf @MagicLike Woher kommt eigentlich der deutsche Notenname „H“? Von Anlehnung ans Alphabet her ist das ja eher kontraindiziert.
Aaah💡: https://de.wikibooks.org/wiki/Musiklehre:_Das_Problem_mit_dem_Notennamen_H#Wie_kommt_es_überhaupt_zum_Notennamen_H?
Musiklehre: Das Problem mit dem Notennamen H – Wikibooks, Sammlung freier Lehr-, Sach- und Fachbücher

@jmi @Paazraaf @MagicLike interessant. Es gibt noch Franzosen, die manchmal Ut anstatt Do benutzen. Aber, wie gesagt, auf dem Notenblatt sehen sie gleich auch, egal wie man sie nennt:))
@jmi
Ah, sehr schön! Danke, die belastbare Erklärung dafür kannte ich noch nicht!
@Musik @MagicLike

@Paazraaf @Musik @MagicLike

Bb and A# re not necessarily the same... ...(enharmonic)

@dolorosus
I know there's contextual differences and also on bowed instruments it can make an actual difference... Is there something else I'm unaware of?
@Musik
@Paazraaf @dolorosus no idea. I’m not so strong in the music theory, although I’m violinist ( suppose I’m not the only one 😁).
@Musik
I've tried (and sometimes even learned) quite a few instruments as a kid and gathered some bits and bobs by that.
That said, pretty much all of them were just things I manipulated one way or the other to make them produce noise at certain pitch and time. Voice and the guitar(/bass) were the first things where I actually felt music in them while doing the things. And those are primarily self-taught, so I'm quite limited there, too 😅
@dolorosus
@MagicLike @Musik @jensclasen ...und schreiben! 😉
@grammle @MagicLike @jensclasen das sowieso👩‍🎤
@grammle @MagicLike @jensclasen ich folge Ihnen jetzt, da können Sie mich immer verbessern😉
@Musik @grammle @jensclasen kleiner Tipp: Hier im Fediverse einfach duzen (mit "Du" anstatt "Sie" ansprechen), ist einfach persönlicher.
@MagicLike Danke, bin gut gut erzogen😉
@MagicLike kleiner tipp kann jeder machen wie er will
@MagicLike @Musik @grammle @jensclasen Oder, wenn man in Geschäften ist, die nicht gerade super exklusiv sind, ist in Deutschland auch das Ihrzen sehr verbreitet. Das geht tatsächlich oft weniger intim als Duzen...
@Musik Nicht mal der bayerische Ministerpräsident kann perfekt Deutsch. Seine Grammatik ist katastrophal . @jensclasen
@KataWerderf @jensclasen danke dir, das tröstet mich ein bisschen😁
@KataWerderf @Musik @jensclasen Und erst sein Vize, Hubert Opfelsoft. 🤭

@KataWerderf @Musik @jensclasen "nicht mal"?

Ähem......

Gerade der doch nicht, der ist doch ein Frangge!

@Musik @jensclasen @palaeo3d Ja, auch im Frankenland „sind die Leute gestanden.“ 😂 Perfektbildung gehört nicht zu seinen Stärken ;)
@Musik @jensclasen das können aber auch die meisten Deutschen nicht. Und egal, wie gut ich Englisch spreche, die feinen Nuancen der Umgangssprache werde ich nie hinkriegen.
@historiavocis @jensclasen ja deutsche Sprache. Schwere Sprache 😁
@Musik @jensclasen
Nur um die Zuversicht noch mehr zu drücken...... Neben diesen angeführten Begriffen, die man gut auch auf der Instanz norden.social verstehen würde 😝 ... also fast schon Standardsprache. gibt ein noch eine Reihe von Wörtern, die teilweise regional verwendet werden.
Und auch hier ist der Süden führend und hat keinerlei Scham dabei! 😉
@red_rooster @jensclasen lebe im Baden und verstehe kein Wort Badisch 😂😂
@jensclasen Einige Wörter kannte ich selbst nicht 
@jensclasen The better translation for tigern might be to pace up and down.
@andrej @jensclasen Which, in Dutch, is "ijsberen" (to ice bear) 😀
@jensclasen you hamster things in Polish as well :)

@halas @jensclasen

In Dutch too: hamsteren = to hoard.
And vogelen is quite common too for vögeln
In Dutch tijgeren (tigern) is used for crawling on hands and feet (or knees?) according to the dictionary, but here in Flanders I've never heard that.

But apart from ijsberen, hamsteren and vogelen nothing further Dutch or Flemish springs readily to mind... "Wurmen" (wriggle) might be a candidate.

@jensclasen hechten also means running fast to get something, e.g. a train.
@alsternerd @jensclasen That's 'hinterherhechten'. Ich use 'hechten' as to jump into something.
@Phoibi @jensclasen Oh, yes that's also a meaning for that.
I use it for running or, which I didn't mention, even for doing something very fast and under stress.
Oder for "durch den Tag hechten", which is pretty much the same, but covers a day.
@jensclasen
herumkrebsen ("to crab around") = to struggle, not getting forward
@jensclasen @giardino Ich möchte noch wolfen (to wolf = put things [mostly meat] through a meat grinder) und spinnen (to spider = to be bonkers) in den Ring werfen.

@jensclasen
mausen ("to mouse") = to steal, to pilfer, to catch mice
mopsen ("to pug") = to steal, to swipe
rentieren ("to reindeer" 😜 ) = to be profitable
fliegen ("to fly") = to fly 🤷

ADDIT:
krähen ("to crow") = to caw, to crow
fischen ("to fish") = to fish (meanings like in English)
karnickeln ("to rabbit") = to eagerly procreate
(herum)hühnern ("to hen around", Swiss) = to run around headlessly, to fornicate

@jensclasen I'm a native speaker and German citizen, and I think I've ever only used reihern ("to heron", puking), vögeln ("to bird", having sex) and hamstern ("to hamster", hoarding).
@jensclasen Eine tolle Liste zum Spechten!

@jensclasen du hast "krebsen" vergessen, z. B. aus einer Hütte heraus krebsen.

Und katzbuckeln gibt's auch noch.

@jensclasen And now: Plants!
pflanzen
grasen
rasen
eichen
buchen
aufbäumen
zapfen
(ab)(um)(durch)blättern
(herum)gurken
zwiebeln
wurzeln
abstammen
flechten
abzweigen
veräppeln