21enne fermato per terrorismo in Brianza: “Pubblicava contenuti di attentati Isis e faceva riferimento a Modena”
21enne fermato per terrorismo in Brianza: “Pubblicava contenuti di attentati Isis e faceva riferimento a Modena”
Agenzia Nova: Electrolux: Urso, azienda torni a investire, lavorare insieme per soluzione industriale
25 mag 18:46 - (Agenzia Nova) - "Riconosciamo la storia e la presenza industriale di Electrolux in Italia e in Europa, ben diversa da quella... (Rin)
In Tunisia, “Il Corriere di Tunisi” celebrates 70 years of Mediterranean Italian-speaking.
AGI - In Tunisia, the celebrations of the 70th anniversary of Il Corriere di Tunisi, which ended on May 23rd in the Tunisian capital, highlighted the unique role of this publication, the only Italian-language daily in North Africa. Founded in 1956 by Giuseppe Finzi, the newspaper accompanied the evolution of relations between Rome and Tunis through the major political transformations of the Maghreb and the Mediterranean Europe. The ceremonies held at the Santa Croce complex, in the heart of the Tunis medina, brought together diplomats, academics, writers and representatives of the Italian community for a broader reflection on the future of the Italophone world and Euro-Mediterranean cultural exchanges.
Italian President Sergio Mattarella addressed a message to the newspaper’s readers, describing relations between Italy and Tunisia as “the foundation of a solid partnership,” nourished by “centuries of shared history in the Mediterranean basin.” The Italian head of state emphasized that Il Corriere di Tunisi remains “a privileged space for dialogue and encounter” for the Italian community in Tunisia as well as for the many Italian-speaking and Italian-loving Tunisians.
Italian Ambassador to Tunis, Alessandro Prunas, insisted on the increasingly strategic dimension of Tunisia in Rome’s projection in the Mediterranean. According to him, the newspaper represents “much more than a publication, but a true bastion of the Italophone world in North Africa.”
This anniversary is all the more significant at a time when the Mediterranean basin is experiencing new geopolitical fractures, from the migration crisis to regional tensions. The Italian-language newspaper founded in Tunis after Tunisia’s independence still claims its vocation as a bridge between the two shores.
A Strategic Partnership in Expansion
Ambassador Prunas recalled that approximately 50,000 Tunisian students are learning Italian today, while the number of study visas granted to Tunisians for Italian universities has sharply increased in recent years. This dynamic is part of a phase of strengthening bilateral relations, marked by the intensification of academic, economic and cultural exchanges, as well as new projects related to the Piano Mattei promoted by the Italian government in North Africa.
A Euro-Mediterranean Editorial Evolution
The newspaper’s director, Silvia Finzi, daughter of the former editor Elia Finzi, traced the editorial evolution of the publication, particularly its transition from Corriere di Tunisi to Corriere Euro-Mediterranean. This change, according to her, reflected the desire to promote “a Mediterranean culture based on exchange, coexistence and dialogue.” In a regional context marked by identity tensions and conflicts, she defended the idea that “talking about coexistence in the Mediterranean remains possible.”
Living Language and Shared Memory
Beyond the memory of the Italian community in Tunisia, the celebrations also highlighted the role of the newspaper in the living learning of the Italian language. Professor Meriem Dhouib, a Tunisian specialist in Italian literature at the University of La Manouba, mentioned the importance of the Corriere in her own intellectual journey. “The newspaper offers a living language, in motion, that accompanies the transformations of the world,” she explained, noting that the daily had allowed her to “live the Italian” beyond university textbooks.
A Mediterranean Cultural Showcase
The festivities also gave rise to a concert dedicated to the Italian-Tunisian composer Francesco Santoliquido as well as the presentation of the book *Le ragazze di Tunisi* by the Italian writer Luca Bianchini. All of these events transformed this anniversary into a showcase of a shared Mediterranean memory, where the Italian language continues to occupy a unique place in the Tunisian cultural landscape.
Administrative: F. Romani, Fratelli d'Italia proves to be decisive also in Brianza
May 25 18:14 - (Agenzia Nova) - "Thanks to the decisive contribution of Brothers of Italy, the center-right confirms itself at the head of the Province... (Com)"
#FRomani #FratellidItalia #Brianza #AgenziaNova #BrothersofItaly
Agenzia Nova: Monza: Corbetta (Lega), finalmente anche in Brianza il progetto "Stazioni Sicure"
18 mag 14:24 - (Agenzia Nova) - "Finalmente anche la provincia di Monza e Brianza beneficera' del progetto "Stazioni Sicure", un'iniziativa... (Com)
Monza: Corbetta (Lega), finally even in Brianza the "Safe Stations" project.
May 18 14:24 - (Agenzia Nova) - "Finally, the province of Monza and Brianza will benefit from the "Safe Stations" project, an initiative... (Com)"
#Monza #Corbetta #the"SafeStations #AgenziaNova #Brianza
Il Tempo: Trasporti, Lucente (assessore Trasporti Lombardia): "Avanti con bigliettazione digitale"
Milano, 13 mag. (Adnkronos) - “Gli spunti che trarremo da questo importante convegno ci daranno la possibilità di andare avanti su quella che definisco la rivoluzione generale del sistema trasportistico lombardo, cioè sulla bigliettazione digitale. Ci stiamo lavorando: per settembre mi auguro che partiremo, almeno nelle province di Milano e di Monza e Brianza, per poi estenderlo a tutte le province della Lombardia, così da avere un sistema integrato su tutto il trasporto pubblico locale”. Ad affermarlo Franco Lucente, assessore ai Trasporti e Mobilità sostenibile di Regione Lombardia, durante il convegno ‘Stati generali delle ingegnerie – Innovazioni per un futuro comune', organizzato all'Acquario Civico di Milano dall'Ordine degli Ingegneri della provincia di Milano.
Se il tema dell'incontro è il ruolo degli ingegneri di fronte alle grandi sfide globali, Lucente lo ha affrontato dal punto di vista della mobilità: “Nel sistema regionale del trasporto abbiamo fatto tanto, soprattutto in termini di innovazione, di neutralità tecnologica. Abbiamo lavorato sul cambio della flotta, in termini di trasporto su ferro e su gomma, ma abbiamo lavorato anche sul sistema per cambiare i battelli”, ha ricordato l'assessore. Ora però “dobbiamo essere sinergici e coesi”, ha poi aggiunto, “per rendere la Lombardia competitiva con il resto del mondo. Lo stiamo già dimostrando nel sistema ferroviario: durante le Olimpiadi abbiamo toccato una puntualità fino al 97%, cosa che non si vedeva da molto tempo”.
Transport, Lucente (Transport Councillor Lombardy): "Move forward with digital ticketing"
Milan, May 13 (Adnkronos) - “The insights we will gain from this important conference will give us the opportunity to move forward with what I define as the general revolution of the Lombard transport system, namely digital ticketing. We are working on it: for September I hope that we will start, at least in the provinces of Milan and Monza and Brianza, and then extend it to all the provinces of Lombardy, so as to have an integrated system for all local public transport.” This was stated by Franco Lucente, the Regional Councillor for Transport and Sustainable Mobility of Lombardy, during the conference ‘General Assembly of Engineering – Innovations for a Common Future', organized at the Civic Aquarium in Milan by the Milan Province Order of Engineers.
If the theme of the meeting is the role of engineers in the face of global challenges, Lucente addressed it from the perspective of mobility: “In the regional transport system we have done a lot, especially in terms of innovation and technological neutrality. We have worked on the change of fleet, in terms of rail and road transport, but we have also worked on the system to change the boats,” the Councillor recalled. Now however “we must be synergistic and cohesive,” he added, “to make Lombardy competitive with the rest of the world. We are already demonstrating this in the railway system: during the Olympics we achieved punctuality of up to 97%, which hadn't been seen for a long time.”
#Milan #Monza #Brianza #Lombardy #FrancoLucente #theCivicAquarium #Lucente #Councillor #Olympics #upto97%
Adnkronos - ultimoratop: Trasporti, Lucente (assessore Trasporti Lombardia): "Avanti con bigliettazione digitale"
(Adnkronos) - “Per settembre mi auguro che partiremo, almeno nelle province di Milano e di Monza e Brianza, per poi estenderlo a tutta la Lombardia”
Transport, Lucente (Transport Councillor for Lombardy): "Move forward with digital ticketing"
(Adnkronos) - “For September, I hope that we will start, at least in the provinces of Milan and Monza and Brianza, and then extend it to all of Lombardy.”
Portraits ⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️
Street life ⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️
Shepherds and goats⭐️
Mose' Bianchi. L'ottocento a colori. MUST Vimercate
7/10
Agenzia Nova: Energia: Brianza (Edison Next), trasformare percorso decarbonizzazione in leva crescita paese
09 apr 11:44 - (Agenzia Nova) - "Il percorso verso la decarbonizzazione e' ormai tracciato, ma la nostra vera sfida consiste nel trasformare... (Rin)
Energy: Brianza (Edison Next), transforming the decarbonization pathway into a country’s growth lever.
09 Apr 11:44 - (Agenzia Nova) - “The path towards decarbonization is now traced, but our real challenge lies in transforming… (Rin)”