Only partially successfully understanding what this meat merchant of dubious legality from "Gavin and Stacey" is saying in Welsh... allai unrhyw un helpu fi, plîs?
"[Something] neu rhywbeth. Asennau, asennau porc, [it sounds like he says "corgiminech" but I suspect it's "corgimychiaid"] mawr, stecen, stecen ar yr asgwrn, syrlwyn a'r [?llygad yr asen?], dim ffiled, [?wrthai ddim gallu cael ffiled? something like that], brest cyw iâr, kebabau - cyw iâr i gyd - a sosej."
And later - "yn union": "exactly".
"[Something] or something. Ribs, pork ribs, large prawns, steak, steak on the bone, sirloin [?and ribeye?], no fillet (he told me he couldn't get fillet), chicken breast, kebabs - all chicken - and sausage."
https://www.youtube.com/watch?v=rjOJ9yrmSBs
#Cymraeg #Welsh