Ich freue mich sehr ĂŒber die zweiteilige Videovorstellung des M.A. #Translatologie am #IALT der @unileipzig đŸ‘©â€đŸŽ“ 👹‍🎓 Besonders gefĂ€llt mir der Stil der Videos: im Inhalt konkret, in der Ansprache nahbar persönlich. Kompliment an die zustĂ€ndige Abteilung 👏 Hier kann man sich mit Video 1 selbst davon ĂŒberzeugen: https://youtu.be/dnICZLHIC78

In Kurzfassung die Aha-Momente 💡 des Studiums: https://youtu.be/FbH5Wq6rtl4

Dank auch an die Studierenden! Schön, dies ĂŒber den Studiengang zum #FachĂŒbersetzen zu hören 😇

Q&A// 6 Fragen zum Master Translatologie an der Uni Leipzig

YouTube
Anfang Mai hat eine kleine Abordnung des #IALT @unileipzig unsere PartnerfakultĂ€t Al-Alsun der Ain Shams UniversitĂ€t #Kairo besucht. Mit #Arabisch als neuem Schwerpunkt im MA #Translatologie des IALT tun sich hierfĂŒr neue Möglichkeiten auf. In Kairo haben wir verschiedentlich GesprĂ€che, u.a. auch mit dem DAAD, ĂŒber die zukĂŒnftige Ausgestaltung unserer Partnerschaft gefĂŒhrt, Einblicke in Lehre und Forschung am IALT gegeben, und sind mit vielen EindrĂŒcken zurĂŒckgekommen: https://www.philol.uni-leipzig.de/institut-fuer-angewandte-linguistik-und-translatologie/institut/newsportal/newsdetail/artikel/default-f525fcbb0f-2023-05-22
Besuch des IALT an der Al Alsun-FakultÀt der Ain Shams-UniversitÀt Kairo

Im Zeitraum vom 5. Mai bis zum 11. Mai hielten sich Prof. Dr. Oliver Czulo, Dr. Anne-Kathrin Ende und Dr. Maryam Foradi auf Einladung der Kollegen der SprachenfakultÀt Al Alsun der Ain Shams-UniversitÀt in Kairo auf.

Es freut mich sehr, dass es in Kooperation zwischen #IALT und Orientalischem Institut der @unileipzig gelungen ist, #Arabisch in den Master Translatologie zu integrieren. Damit ist das Arabische eine neue, flexible Sprachoption als Schwerpunktsprache wie auch im Wahlbereich des Masterstudiengangs. Die Registrierung fĂŒr die EignungsfeststellungsprĂŒfung ist bis zum 29. Mai offen.

https://www.philol.uni-leipzig.de/institut-fuer-angewandte-linguistik-und-translatologie/institut/newsportal/newsdetail/artikel/arabisch-als-neue-sprache-im-m-a-translatologie-2023-04-17

Arabisch als neue Sprache im M. A. Translatologie

ZusĂ€tzlich zu den bereits bestehenden Schwerpunktsprachen Englisch, Französisch und Spanisch konnte durch die Kooperation zwischen dem Institut fĂŒr Angewandte Linguistik und Translatologie (IALT) und dem Orientalischen Institut das Arabische als neue, flexible Sprachoption ermöglicht werden.

The Irish Association of Law Teachers at QUB at the weekend had an amazing array of #PIL papers. Great group of PGRs especially. Health of #internationallaw across #Ireland is very strong #IrishTwitter #legaltwitter #IALT
@PIL
Two days of great sessions at this year's #IALT, showcasing the huge breadth of scholarship at law schools across the island and beyond. Thanks to #QUB for hosting and all the folks involved in the organisation of the event.
A really vivid and packed session celebrating the work of Vicky Conway at the #IALT. Academics are always obliged to persuade others, and often also themselves, that their work is ground breaking. Vicky Conway's contribution to life on this island, from #policing to #abortion rights is something to which we can all aspire.
Day 2 of the #IALT & so far the papers have been excellent & the chats fantastic #irishlaw folk are great.
#academictwitter #irishtwitter #legalacademics