I did not understand why #Fedora has the #Hatian #Creole #Hunspell #dictionary: #hunspell-ht ; while the official (#LibreOffice) repository does not: cgit.freedesktop.org/libreoffi…
🤷♂️
@edithmair1 Standardmäßig nutzt #LibreOffice das Open-Source-System #Hunspell. Die Datenbank ist nicht so umfangreich wie bei Duden. Es können aber bessere Schreibhilfen eingebunden werden.
#LanguageTool als Rechtschreibprüfung für LibreOffice
https://languagetool.org/insights/de/beitrag/produkt-libreoffice/
#Duden Korrektor für LibreOffice
https://it-blogger.net/duden-korrektor-fuer-libreoffice-ist-jetzt-verfuegbar/
Erfahrungen habe ich damit nicht. Ich habe nur recherchiert, weil es mich auch interessiert hat.
I did not understand why #Fedora has the #Hatian #Creole #Hunspell #dictionary: #hunspell-ht ; while the official (#LibreOffice) repository does not: cgit.freedesktop.org/libreoffi…
🤷♂️
Hunspell tried to auto-correct “gymnophobia” (fear of nudity) to “homophobia”. 😭
enchant2 нужен ещё пакет enchant2-hunspell или enchant2-aspell если вы используете aspell. И соответствующие пакеты со словарями, конечно же.Проверка документации без боли: наш путь к автоматическому спелл-чеку через CI/CD (обзор и видео доклада)
В статье рассматривается опыт команды технических писателей Deckhouse по внедрению автоматизированной проверки орфографии в документации. Описываются причины, по которым проверка текста является важной частью работы с документацией, а также анализируются различные подходы к решению этой задачи: от ручной проверки до автоматизации. Подробно разбираются этапы выбора и интеграции инструмента Hunspell в пайплайн CI/CD, особенности работы с различными форматами файлов (Markdown, HTML, YAML), настройка контейнерной среды и создание кастомного словаря терминов. Приводятся практические примеры реализации и результаты автоматической проверки в процессе работы с документацией.
https://habr.com/ru/companies/flant/articles/920148/
#девопс #документация #spellcheck #спеллчек #hunspell #cicd #DevOpsдокументация #автоматическая_проверка_орфографии #open_source
Привет! Меня зовут Константин Нежберт, я технический писатель команды Deckhouse в компании «Флант». В апреле я выступал на международной ИТ-конференции «Стачка» с докладом о проверке документации. Я...
Blog post: A short overview how text auto correction and completion via the on screen keyboard can be configured in #Phosh and what the different options do: https://phosh.mobi/posts/osk-completion/
phosh-osk-stub is an alternative on screen keyboard (OSK) for Phosh featuring several methods of text auto correction and completion. In the following we look at the different options available and how to use and configure them: For any form of completion to be available, the application that features the text input needs to support the text-input-unstable-v3 Wayland protocol. If that isn’t available phosh-osk-stub will enter a fall back mode where it acts more like a physical keyboard (via the virtual-keyboard Wayland protocol) and disable completion.
A verificação ortográfica para português (brasileiro e europeu) estacionou para o #Vim (e #Neovim) em 2008, quando atualizei a "receita de bolo" para gerar os arquivos apropriados.
Ficarei feliz em dar as dicas para quem quiser atualizar a conversão de #hunspell para #vimspell.
🔁 Se você sabe usar um desses editores
Progress in supporting Indic languages in phosh-osk-stub:
- merged initial completer support for Indic languages based on libvarnam earlier this week
- have an MR to switch from libvarnam to more modern govarnam (thx @subins2000
- @arunmani is looking into making all the possible completions available
- have an MR to allow to switch between different completion engines automatically (e.g. use #hunspell for Us & De and #varnam for #Malayalam (see video below)
1️⃣ /2️⃣
Update: I fixed it.
I had Jinx, Hunspell, and Flyspell going off at the same time. For some reason, "I've" is "incorrect" in the British dictionary? I just took out Jinx and Flyspell (disabled it) completely and I'm just using Hunspell for now. We'll see if that works. I have 3 dictionaries on it: en_US, en_GB, fr (for French).