When no one else will tell you the hard truths, Duolingo is there.
@SirEviscerate you know - I’m only studying Spanish now and I never get good sentences anymore!! What am I doing wrong, I wonder.
@SirEviscerate @princesaballena Duolingo can get _dark_
@dmcgk @SirEviscerate oh no! The poor bunnies! Also I’m delighted that my high school French was intact enough to translate it

@princesaballena

I notice they made "you" plural, too! Men heldigvis har jeg ikke noe barn. (But fortunately I don't have any children)

@timtfj I figured they were talking to me and my husband!
@princesaballena I was imagining it as the culmination of a speech at some school event, addressed to all the parents :-)

@princesaballena
@timtfj

Closely related to the #Polish
"Wy macie złe dzieci!"
 where
złe¹ (adj., plur.): angry; bad; evil.

——
¹ the Polish "ł" is an Engl. 'oo' (as in 'boots') sound, similar to the #Welsh "w" in 'cwm'.

@eridu @timtfj did you get that in Polish Duolingo?? Amazing

@princesaballena The Japanese ones tend to be pretty normal, probably because people get annoyed when they’re trying to learn a language that’s so incredibly different in structure from English, and the ideas behind the sentences are not intuitive. It’s mostly limited to occasional meme music jokes, like, “What is love?” and, “What does the fox say?”

But Duolingo Klingon is totally there for us!

@princesaballena
maybe it's depressed.
again.
@flipflapflop oh I know! Italian and Norwegian are so depressed!
@princesaballena I love duolingo. Doing Spanish and Norwegian at same time is tough though.
@odinshorror oh i bet! I was doing six languages for a while which was fun, but now I’m settled in Spanish and really learning
@princesaballena Loves me some DuoLingo. Tells it like it is. Apple and Google Translate are getting there, however.
@tsmyther I use google translate a lot and I’m very impressed with it!