Rainer Maria Rilke und die Aufmerksamkeit der Antilope
Sind Sie Antilope, Löwe oder Harpyie?
#Aufmerksamkeit #Digitalisierung #KünstlicheIntelligenz #Schreiben #Rilke #Denkwerkzeug #McGilchrist
Rainer Maria Rilke und die Aufmerksamkeit der Antilope
Sind Sie Antilope, Löwe oder Harpyie?
#Aufmerksamkeit #Digitalisierung #KünstlicheIntelligenz #Schreiben #Rilke #Denkwerkzeug #McGilchrist
Co zrobisz, gdy ja umrę, Panie?
Jam dzban twój (kiedy zbiję się w kawały?)
Jam napój twój (kiedy się kwaśny stanie?)
Jam twe rzemiosło, twe ubranie,
beze mnie stracisz sens twój cały.
Beze mnie, po mnie, dom postrasz,
w którym cię bliskie słowa grzały.
Spadnę z twych ciężkich stóp, jak spada
ten, którym jest twój aksamitny sandał.
Twój płaszcz nie będzie ci osłoną.
Twój wzrok, który, jak ciepłym łożem
wdycham policzkiem moim, Boże
szukać mnie będzie w każdej porze,
aż go utuli o wieczorze
obcych kamieni zimne łono.
Co będzie z Tobą? Ja się trwożę.
Rilke
Die rote Rose leuchtete im Morgenlicht. Der Milan schwebte majestätisch am Himmel. Sanft säuselnder Wind wiegte Blüten, Gräser und Kräuter. Im Salbei tanzten die Bienen. Erdbeeren erröten. Die Päonien öffnen sich immer mehr. Am Abend sehn sie schon wieder anders aus als am Morgen. Ich blicke ins Innere der Blüten und denke an Rilkes Gedicht
"Das Roseninnere".
Rainer Maria Rilke (1875-1963) German poet
Letter (1904-05-14) to Franz Xaver Kappus, Letters to a Young Poet [Briefe an einen jungen Dichter], No. 7 [tr. Norton (1934)]
More about (and translations of) this quote: wist.info/rilke-rainer-maria/3…
#quote #quotes #quotation #qotd #rilke #rainermariarilke #challenge #difficulty #love #loveyourneighbor #meaningoflife #test

For one human being to love another: that is perhaps the hardest of all our tasks, the ultimate, the last test and proof, the work for which all other work is but preparation. [Liebhaben von Mensch zu Mensch: das ist vielleicht das Schwerste, was uns aufgegeben ist, das Äußerste, die…
Godzina się zniża, dotyka mi czoła
metalem swych czystych brzmień,
i drżą moje zmysły. I czuję: podołam -
i chwytam plastyczny dzień.
Nic jeszcze nie zaszło, aż wzrok się przekona,
ruch wszelki wstrzymany nagle.
Spojrzenia dojrzały i jak narzeczona
jest rzecz, gdy ktoś jej zapragnie.
I nic mi za małe i wielbię je śpiewem,
w tle złotym malować je muszę,
i trzymam wysoko, i komu dziś, nie wiem,
uwalnia z więzów duszę...
Rilke
[...]
hat mich etwas langsam abgebrochen
von dem unbewußten dunkeln Jahr.
Etwas hat mein armes warmes Leben
irgendeinem* in die Hand gegeben,
der nicht weiß, was ich noch gestern war.
*Dem Frühling!
Rainer Maria Rilke (1875 - 1926), eigentlich René Karl Wilhelm Johann Josef Maria Rilke, österreichischer Erzähler und Lyriker; gilt als einer der bedeutendsten Dichter der literarischen Moderne und ist in Paula M Becker verliebt ;)