origins of toki pona words #1
origins of toki pona words #1
origins of toki pona words #1
Toki Pona possible etymons
via Facebook
John Clifford
A few well-known (and possibly even correct) etymologies for some shadow words:
powe “false, lie, imitation” FR faux
leko “block, suare , cube” Lego (TM) a toy building block
pake “block (vt), stop, prevent” EN “block"
tuli “three” EN three (a bad job, ‘si’ is better)
po “four” EN four
John Clifford
Typo: ‘lape’ “sleep”
‘li’ and ‘la’ are unrelated in Eo, best taken as a priori
‘linja’ in Finnish is a railroad line and so directly from French
Lojban {clupa} is “loop”, “hole” is {kevna}
‘nasau’ is still dubious, even the given source only gets it once in four shots.
‘pana’ doesn’t fit well with history, but seems firm.
‘unpa’ don’t forget EN ”hump”
‘kipisi’ SW “slice”
‘majuno’ “old” fr EO ‘maljuno’ “unyoung”
‘apeja’ (may it never become active) FN ha”pea” (umlauts don’t work on my machine without needless messing about)
‘kapila’ “brown, grey” has no story.
‘kan’ “with” (accompaniment) fr SP (etc) con (if ‘poka’ dies)
‘kijetasantakalu’ FN kierteishäntäkarhu (I know, but I had this one handy) “kinkajou”
‘ko’ given as Cantonese gou2 “paste”
‘monsuta’ JP monsuta “monster” (<EN)
‘pata’ “kin” no data
‘pi’ from TP bilong is doubtful, more likely a priori then ex post facto, influenced by “of”
‘pan’ from FR pain or SP pan are older claims.
https://www.facebook.com/groups/sitelen/permalink/1925384157515960/
#TokiPona #etymons #etymology #word_origins #tan_nimi #janKipo #JohnClifford #anno2018
Toki Pona has words from Germanic, Finnic, Slavic, Sinitic, Romance, Bantu, Niger-Congo(1), Japonic, Inuit, Celtic, Creole(2), Austronesian(3) and conlang (4) origin, so Toki Pona could be called a worldlang or , better, a worldpigin ...
(1) Akan
(2) Tok Pisin
(3) Tongan 'kulupu' (but it is loanword from English 'group')
(4) Esperanto
and all of this in just some 123 words ...
#TokiPona #mention #conlang #sona #konlan #etymons #etymology #sona_nimi #tan_nimi #LanguageFamilies
#Germanic #Finnic #Slavic #Sinitic #Romance #Bantu #Niger-Congo #Japonic #Inuit #Celtic #Creole #Austronesian #conlang
#worldlang #minilang
#Germanic #Finnic #Slavic #Sinitic #Romance #Bantu #Niger-Congo #Japonic #Inuit #Celtic #Creole #Austronesian #conlang
Toki Pona Root Word Etymology Page
The missing chapter of the official TP book 'pu'
jansegers | September 17, 2018
https://plume.mastodon.host/~/TokiPonaAConlangAndItsSpeakers/toki-pona-root-word-etymology-page
#TokiPona #etymology #etymons #word_origins #tan_nimi #sona_nimi #pu
Toki Pona Root Word Etymology Page
The missing chapter of the official TP book 'pu'
jansegers | September 17, 2018
https://plume.mastodon.host/~/TokiPonaAConlangAndItsSpeakers/toki-pona-root-word-etymology-page
#TokiPona #etymology #etymons #word_origins #tan_nimi #sona_nimi #pu
Although only 14 roots (12%) are listed as derived from English, a large number of the Tok Pisin, Esperanto, and other roots are transparently cognate with English, raising the English-friendly portion of the vocabulary to about 30%. The portions of the lexicon from other languages are 15% Tok Pisin, 14% Finnish, 14% Esperanto, 12% Croatian, 10% Acadian, 9% Dutch, 8% Georgian, 5% Mandarin, 3% Cantonese; one root each from Welsh, Tongan (an English borrowing), Akan, and an uncertain language (apparently Swahili); four phonesthetic roots (two which are found in English, one from Japanese, and one which was made up); and one other made-up root (the grammatical particle e).
Toki Pona roots generally come from English, Tok Pisin, Finnish, Georgian, Dutch, Acadian French, Esperanto, Croatian, and Chinese (Mandarin and Cantonese).
Many of these derivations are transparent. For example, oko (eye) is identical to Slavic oko and similar to other cognates such as Spanish ojo, Italian occhio and English ocular; likewise, toki (speech, language) is similar to Tok Pisin tok and its English source talk, while pona (good, positive), from Esperanto bona, reflects generic Romance bon, buona, etc. However, the changes in pronunciation required by the simple phonetic system make the origins of other words more difficult to see. The word lape (to sleep, to rest), for example, comes from Dutch slapen and is cognate with English sleep; kepeken (to use) is somewhat distorted from Dutch gebruiken, and akesi from hagedis (lizard) is scarcely recognizable. [Because *ti is not possible in Toki Pona, Dutch di comes through as si.]