#IPrA2023 panel about #corpuslinguistic approaches to #epistemic and #evidential marking in #talkininteration I co-organized together with Jérôme Jacquin. Thanks to all participants! I learnt a whole lot about lexical evidential and epistemic expressions in Galician, Italian, and French, about untranslatable English 'last I checked' constructions, about corpus workflows for "ich weiss nicht" in spoken German, about how to annotate evidentiality in earnings conference calls, and about how wh-placement with situational verbs in French interrogatives is related to evidentiality. The panel was also a good occasion for the InfinIta project team to present our annotation scheme in the making, which will allow us to get a quantitative overview over evidential resources in the #corpusTIGR of spoken Italian.
Had a bit of a breakthrough when thinking about my #corpuslinguistic analysis today. Needed to find keywords to look for prototypical texts, but realised that comparing two sets of my own data wasn't as useful in this context as comparing all my data with the brilliant #BNC. Between #Wmatrix and #ProtoAnt I am thoroughly excited about what #Linguists are capable of!
📌#IPrA2023 panel about #corpuslinguistic approaches to #epistemic and #evidential marking in #talkininteraction organized by @jeromejacquin and myself.
Panel contributions:
- Elena Battaglia & Paola Pietrandrea, Incremental and interactive evidential constructions in spoken Italian;
- Jan Fliessbach & Johanna Rockstroh, The placement of wh-objects in French partial interrogatives as a stance-taking device – a challenge for sociolinguistics;
- Mercedes González Vázquez, Interactional uses of evidential markers in Galician;
- Gerda Hassler, French markers of evidentiality in interaction;
- Henrike Helmer & Silke Reineke, Uncertainty vs. dispreference of German "ich weiß nicht": A mixed-methods workflow of a corpus-based interactional linguistic study;
- Ana Keck & Jérôme Jacquin, Expressing a low degree of certainty in interaction: the French epistemic adverb "peut-être" ‘perhaps’ in a corpus of political debates and work meetings;
- Costanza Lucchini & Andrea Rocci, Managing knowledge in financial dialogues: corpus annotation of epistemic modality and evidentiality in earnings conference calls;
- Johanna Miecznikowski, Elena Battaglia & Christian Geddo, An utterance-centered corpus-pragmatic approach to the categorization of information source in spoken Italian;
- Ozan Mustafa & Gustav Kaltenböck, Evidential "last I checked" expressions;
- Flavio Pisciotta, Distribution and function(s) of parenthetical "mi sembra/mi pare" in spoken Italian;
- Clotilde Robin & Jérôme Jacquin, Reportive evidentiality in French-in-interaction: distribution and pragmatic functions of reportive evidentials;
- Stefan Schneider, "J'imagine" as deverbal discourse marker in spoken French. Position in turns and interactions;
- Tanja Trebucchi & Serena Coschignano, Discourse functions of "look" and "see" as evidential and epistemic markers in Italian political discourse: a corpus based study.
Meet you all in Brussels next year 🎉 https://pragmatics.international/page/Brussels2023
@corpuslinguistics