Jak wiadomo, ważnym elementem każdego szlaku przyrodniczo-dydaktycznego jest nagły zakaz wstępu za drugim kilometrem.
Tak, zgadliście — zły stan techniczny mostku. Znaczy, parę złamanych desek, nie żeby to w czymś przeszkadzało.
As you know, an important part of every nature education trail is a sudden "no entry" sign past the second kilometre.
Yes, you're guessing right — a damaged boardwalk ahead. By "damaged", I mean a few minor boards are broken, not that it makes any difficulty in crossing it.