📘 "Hunchback" by Saou Ichikawa, translated by Polly Barton
Whenever there's disability lit, I come running. Just kidding, I can't run, but you'll hear the quick tap tap tap of a cane coming closer rather quickly.
I haven't mentioned it here before, but I have a MSc in sexology. My main interest was the overlap between disability and sexology. I did my thesis research on how sex changes within relationships after specific cancer treatments. I don't work in the field, because it was extremely inaccessible and ableist. The pandemic worsened that sentiment x10. All that to say: although my quality of life is way better after saying fyoubye to the world of sexology, I'm still quite passionate about the intersection of sex and disability. I get excited when a novel comes out with these themes. This post is not really going to be a review, more of a mind wander. But connecting all sorts of new and old thoughts is a sign of a good book, right?
I had heard a lot about the book before reading and developed fears because of it:
- I'd heard that the disabled protagonist would pay for sex or a relationship of some kind, and I was scared that it would once again be a story that would enforce the idea that disabled people are unlovable and that love or sex are only possible for them through financial transaction, because nobody would engage in that out of free will without compensation.
- I'd read that the protagonist would desire an abortion, so I got nervous that it would be insensitive to the many years disabled people had to fight for reproduction rights, and that it would play into eugenics.
- I'd seen from a quote that the protagonist was wealthy, and immediately expected to be disappointed, that stories of disability would only be possible on a cushion of money, else the story could only be about perishing.
- I'd heard that there would be a sexual relationship with a caregiver, so I got stressed that this book would trample over the difficult topic of frequent sexual abuse that happens in care homes.
- Considering the title, I was scared that this book would indulge in freakshow aesthetics for the abled viewer, like all those 'disfigured' people as monsters in every piece of media out there, either disabled as punishment or evil because of their disabledness.
There were more fears, but you get the point. There's a lot to think about in criplit and most get it wrong. But I was silly for worrying. This book did not fall in any of those holes. It had massive fun pointing them out, jumping over them, pretending to fall but never really doing so, waving at me and laughing in my face for grabbing my pearls every time. It's so well-layered and aware. It proved to me that texts can be controversial and difficult, with problematic characters and red flag interactions, without it automatically being at the expensive of anyone disabled. I love it. I hope the author keeps publishing. And I hope early reviewers will learn to promote books in better ways so I'm not fearing them as much beforehand.
There were moments of surprise and laughter:
"Oh my god, I thought immediately, he's a creep. He’s self-identifying as a beta male. He's probably an incel. Fuck!"
And rants about physicals book had me nodding along:
"Here I was, feeling my spine being crushed a little more with every book that I read, while all those ebook-hating able-bodied people who went on and on about how they loved the smell of physical books, or the feel of the turning pages beneath their fingers, persisted in their state of happy oblivion."
I read >95% through (e-ink) screens on lightweight devices. Recently I saw a post that said something like 'ereaders might be handy for thick books, but there's nothing like holding a massive book and feeling the real progress that you're making!' and sorry to admit, I rolled my eyes and thought 'well, good for you, bitch'. We all need a vent sometimes.
Other parts brought out a lot of sadness: "I wanted to catch up", and "I probably didn’t have that many chances left at becoming a person". How often had I thought such things about myself? How long it took to switch my view of myself, and how easy such things come rushing back in the right (wrong!) circumstances...
I liked the humor with bitter undertones, the winks to the reader when the text gives in to toxic societal views. But it was also a little hard and sad. I feel like, even if you exceed expectations and go beyond the limits set up for you, behind them there will be another fence, and another. Can you really own or tell your own stories? I'm not sure.
Anyway, I'm nearing the character limit, oops! I'm happy it's pushed forward as good disability lit, but I'm also sad by everyone focusing in on it so much, as if that's all there is to it. And I'm guilty of that too, albeit out of enthusiasm. I don't want to let it go unsaid that this is a well crafted tale with a fantastic translation! Okbye!
#WomenInTranslation #DisabilityLit #InternationalBooker