
Sometimes the French (or Quebec) term for something is just so much better than the English term.
Today's example; "nids de poules", literally "chicken nests" is just more picturesque than "potholes".

Sometimes the French (or Quebec) term for something is just so much better than the English term.
Today's example; "nids de poules", literally "chicken nests" is just more picturesque than "potholes".
DÉMONSTRATION DU SOCIALISME, THÉORIQUE ET PRATIQUE OU RÉVOLUTION PAR LE CRÉDIT Pour servir d’instruction aux souscripteurs et actionnaires de la Banque du Peuple, Par P.-J. PROUDHON, représentant de la Seine. I Je forme une entreprise [...]