@smute

65 Followers
111 Following
349 Posts

mainly showerthoughts

Trying to finish my PhD thesis in literature
Working as software dev
___

Interested in: culture, philosophy, literature, music, software

inathttps://www.inaturalist.org/people/smute
🌞

Real or AI? We want to make sure you always know the answer.

New rules will make it mandatory for AI-generated content to be clearly labelled.

You have the right to know if you're chatting with a bot or looking at a deep fake.

Have your say 👇

https://link.europa.eu/hBcvvQ

@zoul Lelkování umím perfektně 😴
Útěky z přírody do města.
@mahdi @Ralfeek i před spaním? Kdykoliv si dám večer čaj, tak hledím 2h do stropu…
@zoul Já to vnímám spíš jako delegování než abstrakci. Když si vzpomenu na nějaké dávné kolegy, kteří se ani nepokoušeli (nebo neuměli) psát kód čistě a škálovatelně a pořád v repozitáři visí jejich 5 let starý kód, který nikdo nechce refaktorovat, vím, že AI by takovou prasárnu nikdy nevygenerovalo. V tomto smyslu ty výstupy jsou o něco kvalitnější.

Minulou sobotu jsem dostala Magnesii Literu za překlad.

V Zimbabwe mezitím dál vládne Emmerson Mnangagwa, který po svržení Mugabeho v roce 2017 sliboval, že zatočí s korupcí a chudobou, zajistí svobodné volby a nastolí čas reforem. Hádejte, jak to dopadlo.

Spisovatelka NoViolet Bulawayo o tom napsala román Glory. Je to mnohohlasá výpověď nejrůznějších společenských, názorových i etnických skupin. Někde drásavá, jinde vtipná, a hlavně stylisticky naprosto jedinečná. Neologismy, slovní hříčky, mluvící jména, angličtina protkaná prvky ndebelštiny a šonštiny. Všechny postavy jsou tam zvířata. Mugabe je Starý kůň, jeho žena oslice.

Moc jsem si přála Slavné časy překládat. Zprostředkovat českému čtenářstvu tenhle hravý, citlivý vhled do mechanik neokolonialismu. Představit jim všechny ty neobyčejně lidské zvířecí postavy, které jsou navzdory svojí geografické a kulturní vzdálenosti tak dobře srozumitelné.

Musela se stát spousta věcí, aby Slavné časy v Česku vyšly. Bez pomoci několika skvělých lidí bych je sem nedostala. Za všechny jmenujme Anežku Dudkovou, která si překopala celý pracovní život, abych nemusela autorizovat redakci překladu v porodnici.

Literární překlad je prekarizovaná profese. Já se jí můžu věnovat a flexit o tom na sítích mj. proto, že mám druhou práci a především obří privilegium funkční podpory svého okolí.

Pro všechny, komu tahle moje práce dává smysl nebo v nich vzbuzuje zájem, chci o překládání víc psát. Založila jsem si proto blog. Najdete ho na webu https://poznprekl.cz a taky na Facebooku jako Poznámka překladatelky a na Instáči jako @poznamka_prekladatelky. Na Fedi budu články pravidelně postovat též. :)

Na Poznámce překladatelky se budou objevovat úvahy o knihách a překladu, další hemzy o prekarizované profesi, vůbec vejšplechty o světě a šťavnaté glosy z literárního zákulisí.

Za konstruktivní zpětnou vazbu na články budu vděčná. Stejně tak budu ráda, když na web budou časem přispívat i další dobří lidé, ideálně překladatelky.

Ať žije pronikání do nesrozumitelného a seznamování se s cizím! Make Překlad Great Again! :)

#kniha #preklad #magnesialitera #poznamkaprekladatelky

@stepan spíš mě zajímá, kdo tam ty lidi vybírá, odkud jdou různé tlaky prezentovat tyto názory konzervativců apod. Tu ženskou tam pravděpodobně nevybrali omylem. Takže možná je právě nejlepší doba za ČT bojovat, neboť už je různě prolezlá.
Mimochodem hned od začátku se to snažila rámovat, že tato atentátnická kultura spadá pod marxismus a zmiňovala Engelsovu sociální vraždu (https://en.wikipedia.org/wiki/Social_murder) a pak řekla, že ta Engelsova analýza byla vlastně opačná (kapitalisti zabíjí dělníky), ale že v tom je jakási návaznost na ty současné atentáty. WTF
Social murder - Wikipedia

Může ČT přestat zvát ideologické pseudoodborníky? Dnes jsem se dozvěděl od Kateřiny Weissové (z CEVRO), že atentát na Donalda Trumpa je důsledkem levicovosti amerických univerzit a že levičákům (implicitně pak demokratům) vadí tím, že má moc a peníze.