@tomminieminen @MariaCalendula @kallekn @eljas
Artessa ainakin on tämä rasittava ominaisuus… Jokaista ohjelmaa varten pitää erikseen valita, millä kielellä sen haluaa kuulla (tekevät ohjelmat aina ainakin saksaksi ja ranskaksi) ja millä kielellä haluaa tekstityksen - vai haluaako lainkaan.
Netflixistä luovuin aika pian, kun ei siellä ollut paljoakaan kiinnostavaa.
Artesta tykkään. Siellä oli ainakin viime vuonna aivan äärimmäisen kiinnostava kolmiosainen dokumentti Sacre Cœurin korjausprojektista ja sen yhteydessä tehdystä tutkimuksesta. Nyt on muun muassa kasoittain Claude Chabrolin elokuvia ja aivan uskomattomia, kerrassaan ällistyttäviä lyhytelokuvia.
@paija @tomminieminen @MariaCalendula @kallekn @eljas
Tämän takia en Saksassa asuessani käynyt elokuvissa kavereiden kanssa. Kerran yritin, mutta tartti lähteä kesken pois.
@tomminieminen @paija @kallekn @eljas
Artella tosiaan monessa ohjelmassa "alkukielinen" on saksa tai ranska, molemmat, että sinänsä näissä asia on ymmärrettävissä.
Ja sarjoissa tms Arte kyllä kertoo mikä on alkukielinen versio. Ainakin minun koneellani / puhelimellani.