A’ bheinn luiseanach fhailleanach
Mheallanach lìontach,
Gun choimeas dh’ a fallaing
Air thalamh na Crìosdachd…

—“Moladh Beinn Dòbhrain”, by Donnchadh Bàn Mac an t-Saoir (Duncan Ban MacIntyre, 1724–1812), one of the greatest #Gaelic poets of the #C18th – born #OTD, 20 March

A 🎂 🧵

1/5

#Scottish #literature #Gaidhlig #Gaelic #poem #poetry #18thcentury

“The richness of Donnchadh Bàn’s language becomes a metaphor for the richness of nature... The poem is a song & the music itself becomes a metaphor for the co-existence of different forms of life”

—Meg Bateman on “Moladh Beinn Dòbhrain” for Irish Pages

2/5

https://irishpages.org/in-praise-of-ben-dorain/?v=79cba1185463

#Scottish #literature #Gaidhlig #Gaelic #poem #poetry #18thcentury #naturewriting #naturepoetry

IN PRAISE OF BEN DORAIN – The Irish Pages Press

Meg Bateman: In Praise of Ben Dorain. ‘Ben Dorain: a conversation with a mountain’ is the first full-length work published by Scottish poet Garry MacKenzie.

The Irish Pages Press – Publishing outstanding books in English, Irish & Scots

“The question remains, whether Praise of Ben Dorain may be read in the 21st century as a poem not only of praise, but also of sorrow, resistance & anger, a permanent protest against the devastation some folk bring upon others”

Prof Alan Riach on Donnchadh Bàn

3/5

https://www.thenational.scot/news/14861208.not-burns-duncan-ban-macintyre-and-his-gaelic-manifesto-for-land-reform/

#Scottish #literature #Gaidhlig #Gaelic #poem #poetry #18thcentury #protest #resistance

Not Burns – Duncan Ban MacIntyre and his Gaelic manifesto for land reform

IN the years after the Jacobite rising of 1745, Culloden in 1746, and the violent reprisals against the Highland clans that followed, two Gaelic…

The National

How does it begin?
With the piper’s drone
with the coarse fabric of the land…

“Ben Dorain: An Ecopoetic Translation”, HUMANITIES 8/2, 2019

Garry MacKenzie on translating “Moladh Beinn Dóbhrain” into a 21st-century ecopoem

4/5

https://doi.org/10.3390/h8020113

#Scottish #literature #Gaidhlig #Gaelic #poem #poetry #18thcentury #translation #ecopoetry

Portraid Dhonnchaidh Bhàin?
Donnchadh Sneddon, SCOTTISH STUDIES 42/1, 2026

A copy of the poems of Donnchadh Bàn Mac an t-Saoir (1724–1812) held in the Centre for Research Collections at the University of Edinburgh contains what might be the only extant portrait of the bard himself

5/5

https://open.journals.ed.ac.uk/ScottishStudies/article/view/697

#Scottish #literature #Gaidhlig #Gaelic #18thcentury #portrait #arthistory