File this under #shell #functions I should have written years ago:

function grepc { #Do a grep -c, but skipping files with no results grep -c "$@" |grep -v ':0$' }

#unix #UnixShell #ShellScripting #bash #ksh

@rl_dane

Oh, didn't know about -c. I usually just pipe to wc -l I guess.

@amin

-c, -l, -h, -H, and -q are my favorite #grep flags. :D

Huh, that almost became a [Marcel Duchamp] reference. 😅

Marcel Duchamp - Wikipedia

@rl_dane

I just use -v and -E

@amin @rl_dane you guys use flags?... :p
@amin @rl_dane @sotolf You guys still use grep instead of ripgrep. Tst

@thedoctor @amin @sotolf

...and bash instead of zsh
...and grep/awk/sed instead of jq
...and firefox instead of chrome
...and the fediverse instead of facebook

Face it... I'm an unpopular-opinion neckbeard level boss. XD

cc: @mirabilos

@rl_dane Those are so not comparable!

@amin @sotolf @mirabilos

@thedoctor @rl_dane @amin @mirabilos At least bash and zsh is comparable to grep ripgrep, as zsh is just a strictly better bash ;)

@sotolf @thedoctor @rl_dane @mirabilos

Mm, not really though? ripgrep is meant for bulk grepping of files

@amin @thedoctor @rl_dane @mirabilos I think I had it installed, I just never remembered to use it :p

@sotolf @thedoctor @rl_dane @mirabilos

I mostly just use it to run rg TODO and see all the spots in a codebase I marked as still needing work.

@amin @sotolf @thedoctor @mirabilos

Why is ripgrep better than just grep -R?

@rl_dane @amin @sotolf @thedoctor @mirabilos it's somehow a lot faster if you want to grep a few GiB of code, like 15 minutes to 30 seconds

@kabel42 @amin @sotolf @thedoctor @mirabilos

Interesting! I wonder what kind of algorithmic optimizations (as opposed to compiler optimizations) they're using to do that, and if regular (GNU/BSD) grep could do the same.

Because I'll wear clown shoes and a tutu before changing to a "rewrite the world in rust!" utility 😂

@rl_dane @amin @sotolf @thedoctor @mirabilos From what little i have read, some assumptions about what you are greping and different defaults. Doing the same in existing grep would probably break compatibility.
@kabel42 @rl_dane @amin @thedoctor @mirabilos Ah, so it's basically cheating, I mean, it does work, and I do it often when I create small tools, with the excuse that "It wasn't meant for that"
@sotolf @rl_dane @amin @thedoctor @mirabilos Is it cheating, if it is the second sentence in you README.md?
"ripgrep will respect gitignore rules and automatically skip hidden files/directories and binary files. (To disable all automatic filtering by default, use rg -uuu.)"
or, you didn't want to grep in .git anyway you are just too lazy to look up the flag to skip that
@kabel42 @rl_dane @amin @thedoctor @mirabilos All optimisation are just different ways of cheating ;)
@sotolf @rl_dane @amin @thedoctor @mirabilos doesn't cheating imply that you are dishonest about it?
@kabel42 @rl_dane @amin @thedoctor @mirabilos I don't know, it might be just that my mother-tongue's word for it "jukse" also has a connotation of taking the easy way out or a shortcut instead of doing the whole thing. And I transferred that over to english.
@sotolf @rl_dane @amin @thedoctor @mirabilos could be the same for German, where you have the choice of "Schummeln" and "Betrügen" :)

@kabel42 @rl_dane @amin @thedoctor @mirabilos Yeah, cheating as in Schummeln, not as in Betrügen.

I also saw now when looking the word up that it comes from german "juxen" which is "playing around, having fun" which is kind of a fun way that the word has been wandering :)

@sotolf @rl_dane @kabel42 @thedoctor @amin cheating can be Schummeln but I think it is usually somewhat more down the scale towards Betrügen, unless explicit in e.g. game
night context
@mirabilos @sotolf @rl_dane @thedoctor @amin
If using assumptions for optimization is cheating, is using Newtonian physics cheating?
@kabel42 @mirabilos @rl_dane @thedoctor @amin I mean, I cheat going to work each day, since I'm taking some shortcuts along the way :)

@sotolf @kabel42 @rl_dane @thedoctor @amin there’s meanings of to take a shortcut that aren’t related to cheating ;)

Consider a Venn diagram between both; they merely overlap, not subset.

@mirabilos @sotolf @rl_dane @thedoctor @amin but both are, using assumptions to use a simpler model, right?
@kabel42 @sotolf @rl_dane @thedoctor @amin it’s more like: if you translate, you have to consider meaning. If you, for example, take the word Quelle (in the meaning of “origin of citation” and translate it to Dutch, you get “bron”. If you translate “bron” back to German, you get Brunnen. This does not mean you could substitute the word Brunnen in the original German text, despite Brunnen and Quelle (in the sense of where water comes from the ground) are the same thing, even in German.
@mirabilos @kabel42 @rl_dane @thedoctor @amin And this is one of the reasons why machine translation is as garbage as it is, it can't keep the context well enough, and find recipe sites with recipies for "Informationskapslen" statt Kekse..
@sotolf @kabel42 @rl_dane @thedoctor @amin „kein Weltraum links auf dem Gerät“. „Pfeife zerbrochen.“
@sotolf @kabel42 @rl_dane @thedoctor @amin (and this is why I run my computers including Smartphone on English, or rather, the original language if I know it)
@mirabilos @kabel42 @rl_dane @thedoctor @amin Yeah, sadly with how the world is now, normally the english translation, if there is one is way better than any other ones, which they do with machine translation or something else, even worse with small languages, some times they just decide that norwegian and danish is basically the same, so we just relabel the translation and that's good enough, or you end up with something that must have been translated with a dictionairy and having never used the language before like this:
@sotolf @mirabilos @rl_dane @thedoctor @amin a good translation would be different for english and american

@kabel42 @mirabilos @rl_dane @thedoctor @amin

English (Traditional)
English (Simplified)

@sotolf @mirabilos @rl_dane @thedoctor @amin yes :)
although there is a lot of simplification still available

@kabel42 @mirabilos @rl_dane @thedoctor @amin

Yeah the fucker that decided that "ennui" is a good word should be taken behind the shed...

@sotolf @mirabilos @rl_dane @thedoctor @amin i've never seen that word :)

@kabel42 @mirabilos @rl_dane @thedoctor @amin

It says ennui, is pronounced "ahn-wie" and just means "sadness" :p

ennui - Translation in LEO’s English ⇔ German Dictionary

Learn the translation for ‘ennui’ in LEO’s ­English ⇔ German­ dictionary. With noun/verb tables for the different cases and tenses ✓ audio pronunciation and relevant forum discussions ✓ free vocabulary trainer ✓

@kabel42 @mirabilos @rl_dane @thedoctor @amin

Is english, but a loanword from french, which explains the fucked pronounciation :P

https://www.merriam-webster.com/dictionary/ennui

Definition of ENNUI

Definition of 'ennui' by Merriam-Webster

@sotolf @mirabilos @rl_dane @thedoctor @amin it's always the french with the weird spelling, can someone teach french sensible spelling?

@kabel42 Sure because there's absolutely nothing weird about English spelling whatsoever.

@sotolf @mirabilos @rl_dane @amin

@thedoctor @kabel42 @mirabilos @rl_dane @amin 99% of the time you look into the etymology and see that the word originally came from french :p

@thedoctor @kabel42 @mirabilos @rl_dane @amin

It's like that in german as well, you have some words with a fucked up spelling, like Taille and Medaille, and of course they come from france, in Norwegian we did make them more sense spelling them "talje" and "medalje" :)

@sotolf @thedoctor @kabel42 @rl_dane @amin Fahrkarte in Cymraeg is simply “tocyn”, pronounced “tokən”
@mirabilos @thedoctor @kabel42 @rl_dane @amin It's kind of funny that if you directly translate Fahrkarte to norwegian you get "Førerkort" which means license (Führerschein) while the we use billett for the ticket for some reason.

@sotolf @thedoctor @kabel42 @rl_dane @amin the Swiss use billett (with their usual emphasis on the first syllable), it’s french.

Dutch (possibly Flemish) is funny, rijbewijs or something like that…

@kabel42 @sotolf @thedoctor @rl_dane @amin Beweis, daß man einen Ritt mitfahren darf…
@mirabilos @kabel42 @thedoctor @rl_dane @amin Makes perfect sense, at least more than billett which just means "small ball" or something like that, I love how matter of fact the germanic languages often are, it just makes so much more sense, instead of not understanding something, the meaning of it is simple once you get the parts.
@sotolf @mirabilos @thedoctor @rl_dane @amin the frensh is probably because you got a ball as a ticket back when people couldn't read (frensh)
@kabel42 @mirabilos @thedoctor @rl_dane @amin Yeah, sure, but once the word crosses that barrier the connections gets lost, in Norwegian it just means a piece of paper with some kind of proof on it.
@sotolf @kabel42 @thedoctor @rl_dane @amin does it? I mentally did a connection to the english “bill”, as in “l’addition”… and it is a french-originating word.

@mirabilos @kabel42 @thedoctor @rl_dane @amin At least according to my dictionary it does, or maybe I read it wrong now when I reread it :

fra fransk billet, av gammelfransk billette, omdannelse påvirket av bille 'kule' av gammelfransk bullette, diminutiv av middelalderlatin bulla; se bulle

(From french billet, from old frenche billette, change influenced of bille 'ball' from old frenche bullette, diminuative of middle age latin bulla; see 'bulle'

@sotolf @kabel42 @thedoctor @rl_dane @amin aaaah, bulle makes sense
@sotolf @kabel42 @thedoctor @rl_dane @amin and from there (papal seal → ball(?) of lead/wax/whatever?) the connection to ball gets apparent
@mirabilos @kabel42 @thedoctor @rl_dane @amin Yeah, bulle in norwegian doesn't mean ox, but a wax seal yeah :p, it's really weird. Ah so you mean the wax clump gets flat and the seal pressed into it the proof? And therefore a flat seal with a proof kind of thing?
@sotolf @kabel42 @thedoctor @rl_dane @amin not ox, the papal “bulle” (when the pope writes someone)
@mirabilos @sotolf @thedoctor @rl_dane @amin wasn't that spherical sheep horses in vacuum, not cows? 
@mirabilos @kabel42 @thedoctor @rl_dane @amin It's quite normal in physics examples to see something like "Assume that this cow is completely spherical in a vacuum for simplicity" which is what kabel is riffing on here ;0
@mirabilos @kabel42 @thedoctor @rl_dane @amin Does that have something to do with the word bulletin as well then probably?

@mirabilos @thedoctor @kabel42 @rl_dane @amin

Ah so they do that as well, one of the marks of my dialect in Norwegian is that we have emphasis always on the first syllable as well :) It's one of the reasons it's kind of easy for people to point at it to be silly and provintial :p

Dutch always have words that look ridiculous the first time you see them, until you try to sound it out and it starts making sense :p

@sotolf @thedoctor @kabel42 @rl_dane @amin either that, or it gets more ridiculous
@thedoctor @kabel42 @mirabilos @rl_dane @amin It hit me in the other direction reading an article about the titanic, and coming across a fancy word that I read as "Boulasch" and wandered what the heck that was, probably some fancy french thing, until my wife at that time told me, "You idiot, that's Bullauge" :p
@thedoctor @sotolf @mirabilos @rl_dane @amin its always* the frensh words, the germanic and celtic words are fine :)
@kabel42 @thedoctor @sotolf @rl_dane @amin and (± what kind of pronunciation you use) the latin ones as well, just not those who took a detour through France
@mirabilos @thedoctor @sotolf @rl_dane @amin and then there are the words that used to have sane spelling that got changed because frensh looks high class or something

@kabel42 @thedoctor @sotolf @rl_dane @amin yeah.

Funny thing, I only passed English classes at school because I could derive all¹ the fancy words from Latin, making the teacher think I actually know English…

① a sufficient amount, anyway

@mirabilos @kabel42 @thedoctor @rl_dane @amin

I don't actually know german either, I've just pretended enough around people here that they think they understand me :p

@sotolf @kabel42 @thedoctor @rl_dane @amin the Bavarians do the same, so…
@mirabilos @kabel42 @thedoctor @rl_dane @amin Fits well that I'm in a place that speaks Austro-Bavarian then, it's even more relaxed bavarian than bavarian :P

@sotolf @mirabilos @kabel42 @thedoctor @amin

So... you're basically speaking Norwegian with a German accent to your coworkers? ;)

@rl_dane @sotolf @mirabilos @thedoctor @amin as in, if he told me that it was dutch i would have believed that :)
And that hasn't been a different country for that long
@kabel42 @rl_dane @sotolf @thedoctor @amin you would think that, but apparently the split was before old german vs. old dutch, so they inherit differently from proto-germanic, and the Netherlands exist for almost 600 years…
@mirabilos @rl_dane @sotolf @thedoctor @amin sure, but the exaples were repeatadly close enough that i couldn't tell the difference, abd germany hasn't existed in this form for that long, less than 200 yeas AFAIK
@kabel42 @rl_dane @sotolf @thedoctor @amin it’s a language thing though, not a country thing
@mirabilos @rl_dane @sotolf @thedoctor @amin but country boarder make language borders, with germany not being one country you get more of a gradient of language
@kabel42 @rl_dane @sotolf @thedoctor @amin except, no, this is not what happened.
@kabel42 @mirabilos @rl_dane @thedoctor @amin You need to take a look at Norway, we have more variation than german in our language with a population that is just a bit bigger than Berlin's, dialects range widely, as in I have an easier time understand most of swedes than some norwegian dialects.
@rl_dane @mirabilos @kabel42 @thedoctor @amin Not really, I'm speaking Austro-Bavarian German with an accent, it's more a joke on how I got there, it was a lot of faking, just directly translating a norwegian compound word into german and so on, by now I've been here long enough that people have stopped asking me where I'm from, so if I'm not that great at it, at least I'm speaking it confidently enough that people don't feel like telling me how good I am in german, which happens a lot in the beginning :p

@sotolf

Austro-Bavarian German with an accent

That sounds patently terrifying.

@rl_dane @mirabilos @kabel42 @brakeoutgaming

@thedoctor @rl_dane @mirabilos @kabel42 @brakeoutgaming

Well, it's a scandinavian accent :p so that's at least something.

@thedoctor @rl_dane @mirabilos @kabel42 @brakeoutgaming I mean our accent has been called a lot of stuff, but I don't think terrifying ever was one of them :p

@rl_dane @mirabilos @kabel42 @brakeoutgaming @sotolf I mean more the combo of any accent with Bavarian-Austrian German.

shudder

@rl_dane @mirabilos @brakeoutgaming @sotolf @thedoctor wouldn't it be worse without accent?
@kabel42 @rl_dane @mirabilos @brakeoutgaming @thedoctor Well, I mean, Wien-Austrian is absolutely hideous no matter how you bend it, but here in Kärnten I will say it's pretty nice :)
@kabel42 @rl_dane @mirabilos @brakeoutgaming @sotolf "Das ist deine Sicht der Dinge."

@thedoctor @kabel42 @rl_dane @mirabilos @brakeoutgaming

Ja, sicher ist es meine sicht der dinge, ich kann ja nicht sagen was andere schön finden oder nicht :p Hellsehig bin ich Leider nicht :p