He decidido usar esos días que alguna gente llama “festivos” para traducir otro zine de Meg-John Barker. El zine Plural Selves (Yoes Plurales) es su primer zine sobre pluralidad. Y, en castellano hay poco material no patologizante sobre el tema.

A mi me ayudó mucho empezar a conectar con mis yoes - mi comunidad de yoes. Con mi peque, Alex, Zora, La Rigby, Alana, Cris y Ginger.

A ver si consigo terminar la traducción el 6 de enero. Aunque este zine tiene 48 páginas, no es tan complejo como Salud Creativa Queer 2.

#yoesplurales #pluralidad #subpersonalidades #partes #saludmental #trauma

Quien quiere apoyarme puede hacer un donativo a este crowdfunding: https://www.gofundme.com/f/traduccion-zines-queer-salud-mental-al-castellano

Este otro zine ya se puede descargar desde https://alanaqueer.es/es/contenido/salud-creativa-queer-2-traduccion

Donate to Traducción de zines queer y salud mental al castellano, organized by Alana Speck

Hace tres años traduje el primer fanzine de Meg-John Barker sobre S… Alana Speck needs your support for Traducción de zines queer y salud mental al castellano

gofundme.com

Quizás debería también hacer un nuevo zine sobre mi comunidad. Desde mi último zine hace dos años han cambiado algunas cosas.

Pero ahí os dejo el enlace a mi último zine propio sobre el tema: https://alanaqueer.es/es/contenido/llegar-ser-yo-misme

Llegar a Ser Yo Misme

Un zine sobre como hemos llegado a nuestra identidad de género genderqueer (no-binaria) He hecho este zine sobre mi comunidad interna y mi proceso de identidad de género para entenderme mejor, y también para trabajar mi trauma relacionado con este proceso de identidad de género.

Alana Queer