¡Ya esta!

Zine Yoes Plurales 2 (traducción)

Este zine es una traducción del zine Plural Selves 2 de Meg-John Barker. Se basa en el primer zine sobre los Yoes Plurales, que introdujo la idea de la pluralidad y varias prácticas lúdicas para explorar tus yoes.

Este zine analiza cómo puedes identificar y hacerte amigue de varios yoes o partes diferentes. Presenta varios modelos plurales, incluido el nuestro, que distingue entre los yoes tapaderos, portadores y contenedores. Presentamos nuestros «tapaderes» (el hacedor y el solucionista), «portadores» (le crítique y el vulnerable) y «contenedores» (le acogedore, le testigo y le presente), y ofrecemos muchas preguntas, ideas y sugerencias sobre cómo puedes explorar yoes similares en ti misme, si así lo deseas.

Puedes descargarlo desde https://alanaqueer.es/es/contenido/yoes-plurales-2

También agradezco donaciones a mi GoFundMe: https://www.gofundme.com/f/traduccion-zines-queer-salud-mental-al-castellano

#trauma #pluralidad #yoesplurales #saludmental #zine

Yoes Plurales 2

Este zine es una traducción del zine Plural Selves 2 de Meg-John Barker. Se basa en el primer zine sobre los Yoes Plurales, que introdujo la idea de la pluralidad y varias prácticas lúdicas para explorar tus yoes.

Alana Queer

Traduciendo el zine Yoes Plurales 2 me he encontrado con esto. Me recuerda mucho a Cris, mi yo activista, sobre todo antes de la pandemia. Y, todavía se quedan algunas de esas características. Es muy complicado cambiarlas. Sobre todo en las últimas semanas antes del Encuentro Estatal Enebé*, Cris volvió a tapar el resto de mis yoes. No es la manera más sana y sostenible de hacer activismo.

Hay un crowdfunding para apoyar a la traducción: https://www.gofundme.com/f/traduccion-zines-queer-salud-mental-al-castellano

#yoesplurales #pluralidades #activismo #crowdfunding #apoyomutuo #saludmental

YOES PLURALES 2

He empezado con la traducción del zine “Plural Selves 2” de Meg-John Barker. Este zine incluye una descripción de modelos plurales y de distintos roles que pueden asumir los yoes.

Hace poco traduje también el zine Plural Selves, el primer zine de Meg-John Barker sobre el tema de las pluralidades o los yoes multiples.

Cómo no exactamente me sobra el dinero, hago este crowdfunding para que el trabajo de la traducción me ayuda a sostenerme. El producto final, el zine Yoes Plurales 2, va a ser disponible gratis en mi web cuando lo tengo traducido.

Tengo más zines en mi lista de “me gustaría traducirlo”, como, por ejemplo, Staying With Feelings o Welcoming Your Monster Feelings. Si me ánimo a traducirlos depende de mi tiempo, mi energía, y también de este crowdfunding.

Contenido del zine Yoes Plurales 2

  • Introducción
  • Ir despacio y con cuidados
  • ¿Qué significa ‘Hazte amigue’
  • Modelos plurales
  • Nuestro modelo
  • Configuraciones
  • Al lado de
  • Tapaderes
    • les hazedores
    • les que resuelves
  • Portadores
    • les critiques
    • les vulnerables
  • Contenedores
    • les acogedores
    • les testigos
    • les estando presentes
  • ¿Un yo o multitudes?
  • Una exploración permanente
  • Recordatorios
  • Apoya a nuestro trabajo y más recursos

En total son unas 32 páginas.

El crowdfunding: https://www.gofundme.com/f/traduccion-zines-queer-salud-mental-al-castellano

#crowdfunding #yoesplurales #pluralidad #saludmental #apoyomutuo

Antes del fin del año ya he terminado la traducción del fanzine “Yoes Plurales” de Meg-John Barker.

Aunque todavía es pendiente una revisión, ya lo puedes descargar desde mi web en https://alanaqueer.es/es/contenido/yoes-plurales .

También os comparto el enlace al crowdfunding: https://www.gofundme.com/f/traduccion-zines-queer-salud-mental-al-castellano

#saludmental #yoesplurales #pluralselves #pluralidad #apoyomutuo #crowdfunding

Estoy ahora traduciendo el zine Plural Selves, el primer zine de Meg-John Barker sobre el tema de las pluralidades o los yoes multiples. Este fanzine presenta la idea de que nuestro yo es plural y no singular. Se trata de un cómic de 48 páginas que te guía a través de la idea del yo plural, cómo identificar tus distintos yoes y prácticas para conseguir que se comuniquen entre sí.

Tengo ya traducido 32 de las 48 páginas. Con suerte puedo terminar la traducción antes del fin del año.

https://www.gofundme.com/f/traduccion-zines-queer-salud-mental-al-castellano

#apoyomutuo #crowdfunding #pluralselves #yoesplurales #zinesqueer #saludmental

Y la lista de reproducción de Alex, mi niñe gender bender de seis años:

#yoesplurales #pluralselves

Ezra Furman - "Temple Of Broken Dreams" (Full Album Stream)

YouTube

Traducir el fanzine “Plural Selves” de Meg-John Barker - https://www.rewriting-the-rules.com/zines/#1514374821346-f17dfce7-8712 - me ha animado a hacer una pequeña lista de reproducción de Zora, uno de mis yoes, en concreto, mi niña interior de 11 años que ha vivido mucho abuso. Es una de las cosas que propone Meg-John Barker para conectar mejor con tus yoes:

#yoesplurales #pluralselves

Zines - Rewriting The Rules

This page includes all of my free published zines, on topics like self-care, staying with feelings, queer relationships, social mindfulness, gender, and plural selves

Rewriting The Rules

He decidido usar esos días que alguna gente llama “festivos” para traducir otro zine de Meg-John Barker. El zine Plural Selves (Yoes Plurales) es su primer zine sobre pluralidad. Y, en castellano hay poco material no patologizante sobre el tema.

A mi me ayudó mucho empezar a conectar con mis yoes - mi comunidad de yoes. Con mi peque, Alex, Zora, La Rigby, Alana, Cris y Ginger.

A ver si consigo terminar la traducción el 6 de enero. Aunque este zine tiene 48 páginas, no es tan complejo como Salud Creativa Queer 2.

#yoesplurales #pluralidad #subpersonalidades #partes #saludmental #trauma