A priest, a pastor, and a rabbit entered a clinic to donate blood.

The nurse asked the rabbit "what's your blood type?"

"I'm probably a type O", said the rabbit.

#joke

@wall0159
Find+replace with “tabbit” and the premise holds, with the punchline internally consistent.
@paninid @wall0159
But then I don't get it anymore.
@paninid the punchline was already internally consistent. the joke format usually calls for a priest, a pastor, and a rabbi
@wall0159 this one took me a while but I eventually go it 
@carbontwelve @wall0159 and what is the joke?
@fuchsi @carbontwelve @wall0159 Ok Der Witz spielt mit einem Wortspiel: „Type O“ (Blutgruppe O) klingt wie „Typo“, die Abkürzung für „typographical error“, also Tippfehler. Der „rabbit“ (Hase) ist ein solcher Fehler – eigentlich sollte es „rabbi“ (Rabbiner) heißen. Lustig wird’s, weil der Hase dann auch sagt, dass er „Type O“ ist. 😊
@nf3xn @carbontwelve @wall0159 danke dir. Mit der Erklärung sehe ich's 😁.
@wall0159 Masterful pun. I respect that.
@wall0159 It's funny because it's supposed to be written "wabbit". I learned that word from Elmer.
@wall0159 My kind of joke. Thank you :)
@wall0159 Sorry, I don't understand, could you please explain?

@wall0159 A carburetor walks into a bar, sits on a stool, and proceeds to put a shaft, a lever, a plate, and a bimetallic spring on the bar.

The bartender says, "What is this, some kind of a choke?".

@isocat that’s a bit rich! :-P
@wall0159 Yeah, but I lean on it anyway.
@wall0159 took me a few reads to understand it
@wall0159 please give a hint to non-English speaking people. I don't have the ref, as we say in non-Englishspeakingland.

@wall0159
There's two typos of people in this world,

Those who notice spelling mistakes,

And those who don't.

@wall0159 funny, in German it's actually a zero, not the letter, totally misguiding

@wall0159
Took me too long to get it.

Damn, I'm old!!