So our paper is on the road to being accepted at a journal that invites (but doesn't require and doesn't handle or pay for) a #translation of the English abstract into #Spanish to increase impact and accessibility.

Q1 - anyone interested in translating a 412-word, not-very-technical/jargony abstract of a scoping review about humanitarian crises and infectious disease into Spanish? No money :( but you'll be acknowledged. DM me if you would like details about the topic and journal

Q2 - from a #scholcomm perspective:
Is there a list of English-lanuage journals that produce multilingual abstracts? Is it conveniently marked by which ones do it in house as part of their #PublisherValueAdd and which ones leave it for the authors to do?
How does the Spanish (or other language) abstract get used for discovery in bibliographic databases?
@kdnyhan The US NLM has notes on the languages of the abstracts, but I'm not sure how easy is to extract the information systematically.