Widdegijda, @yvanspijk of @OnzeTaal, hoe het komt dat we in Brabant โ€˜gijโ€™ heel informeel vinden terwijl de rest van Nederland โ€˜gijโ€™ juist heel formeel vindt klinken? Hoe was dat oorspronkelijk? En is gij eigenlijk verwant aan jij?

#taal #nederlands #brabant #brabants #gij

Zoekresultaten

@OnzeTaal @yvanspijk
Inmiddels wel, maar daar vind ik geen duiding van het verschil in gevoelswaarde, het informele vs. formele. @yvanspijk enig idee wellicht?

Wat me daar wel opvalt is dat de overgang gi/ji hier bijzonder genoemd wordt, terwijl die in klank in sommige Brabantse dialecten bijzonder dicht bij elkaar komen. Mogelijk is die overgang in Brabant ontstaan, of was de klankverwantschap vroeger breder verspreid?

@sjaakkeuvelaar @OnzeTaal In het zuiden is 'gij' sinds de middeleeuwen de normale aanspreekvorm voor de 2e persoon enkelvoud geweest. In Holland werd het een schrijftaalvorm doordat het in de gesproken dialecten door 'jij' werd vervangen. Daardoor ontstond dat gevoelswaardeverschil. Wat daaraan bijdroeg was dat 'gij' in de Bijbel gebruikt bleef worden. Vergelijk het Engelse 'thou', dat eerst superinformeel was maar nu juist wordt herinnerd als een formele vorm vanwege die bijbel.
Wat de ... 1/
@yvanspijk @OnzeTaal
Wat dan wel weer bijzonder is, is dat het formele in de bijbel vooral in het Nederlands gevoeld wordt. In Frankrijk en Duitsland wordt God vrolijk getutoyeerdโ€ฆ
@sjaakkeuvelaar
Jijzelf overigens ook: tu ne voleras point. De Fransen en hun Opperwezen zijn op jij met elkaar.
@yvanspijk @OnzeTaal

@Eetschrijver
Nou zeg!
Stomtoevallig heb ik zo'n drie uur geleden iemand onderbroken om te zeggen dat ik een pesthekel heb aan 'u'. Ik gebruik 'u' als ik afstand wil houden of iemand echt niet mag. Dan is 'u' lekker veilig. 'Jij' is voor mij dichterbij.
Maar dat is mijn gevoel he ๐Ÿ˜€
Met 'gij' heb ik qua gevoel meer een soort 'jij', tenzij het geschreven is. Maar misschien ben ik daar raar in.

@sjaakkeuvelaar @yvanspijk @OnzeTaal

@pascaline
In Vlaanderen spreekt men zijn beste vrienden met u aan. Tegen volslagen vreemden zegt men dan weer makkelijk je en jij, vormen die daar weinig vertrouwd zijn. Ik heb hoogopgeleide Vlamingen gekend die weigerden 'dankuwel mevrouw' te schrijven; ze bewogen hemel en aarde om mij ervan te overtuigen dat de correcte vorm 'dankjewel mevrouw' was.
@sjaakkeuvelaar @yvanspijk @OnzeTaal
@Eetschrijver @pascaline @sjaakkeuvelaar @OnzeTaal Maar dat is wel een heel ander 'u'! Dat is de voorwerpsvorm van 'gij', zoals 'jou' bij 'jij' hoort, dus in feite spreken ze elkaar met 'gij' aan:
'Gij ziet mij en ik zie u.'
(In bijvoorbeeld het Antwerps: 'Gaรซ zeet maรซ en iek zee a').
Doordat 'gij' als dialectisch wordt ervaren (terwijl het gewoon Standaardnederlands is), gaan sommigen denken dat 'dank u wel' ook te informeel is.

@yvanspijk @Eetschrijver @pascaline @OnzeTaal

Voor de volgende druk van Buurtaal van @Taalmiet... ๐Ÿ˜‰

@sjaakkeuvelaar @Eetschrijver @pascaline @OnzeTaal @Taalmiet Dat staat daar volgens mij heel goed in beschreven. :) Miet ontgaat zoiets niet.