CNI und EZLN: Dringendes Kommunqué - 3. November 2025 #EZLN #Kommunque #chiapas98 https://www.chiapas.eu/news.php?id=12861
Chiapas.eu » CNI und EZLN: Dringendes Kommunqué − 3. November 2025

Mit tiefem Schmerz und Wut prangern wir öffentlich an: Am 31. Oktober 2025 wurden Verantwortliche und Mitglieder der CRAC-PC-PF (Coordinadora Regional ...

Statement for Life and the Commons: Zapatista

To the Zapatista Peoples
To the Assemblies of Collectives of Zapatista Autonomous Governments (ACGAZ)
To the National Indigenous Congress
To the Sixth Declaration of the Lacandon Jungle (National and International)
To the Networks of Resistance and Rebellion
To the signatories of A Declaration for Life on the five continents
To human rights organizations and collectives
To all those who struggle and resist throughout the world

This November 2nd, with our organized dignity and our united hearts, we demonstrate to remember all those around the world who have fallen in the struggles for the freedom of their peoples and to demand an end to the counterinsurgency war against the Zapatista Peoples.

We denounce the fact that more than a month has passed since the Assembly of Zapatista Autonomous Government Collectives (ACGAZ) alerted us to the legalized dispossession process being carried out by all three levels of the corrupt government in the town of Belén, located in Caracol 8 Dolores Hidalgo, in the official municipality of Ocosingo, Chiapas. To date, no solution has been offered to the EZLN Support Bases, to whom these lands legitimately belong. On the contrary, the narrative of land allocation/restitution continues, with the underhanded tactic of handing over property documents to outsiders for lands recovered by the EZLN since 1994.

The political class in power cynically claims that its Fourth Transformation (4T) represents profound change. But what we see in this attack is the continuation of old counterinsurgency tactics that the EZLN has faced since its armed uprising:

1) the creation of supposed agrarian conflicts to pit the EZLN against the civilian population, to whom Zapatista lands are offered as spoils of war,

2) the burning of houses, the theft of crops, and forced displacement,

3) intervention in their territories using the army, state and municipal police,

4) the use of the legal system to legitimize their crimes, and

5) the use of agrarian institutions to legalize land grabs.

This time, in a cynical and criminal manner, the aim is to halt the advance of the new proposal for the struggle for life that the EZLN shares with the world. A proposal they call: “THE COMMONS.” The Zapatista communities invite us to recognize that the land should not have owners, but rather caretakers. We are faced with the damaging effects inflicted on Mother Earth, which, coupled with the rise of organized crime violence and the increase in wars worldwide, have resulted in a dramatic situation of poverty and famine for the vast majority, while very few can enjoy what nature provides. We are facing the advance of destruction; this is the capitalist development model.

That is why THE COMMONS (El Común), proposed by the Zapatistas, invites non-Zapatistas who need to work the land to do so alongside them, changing the concept of ‘your land’ or ‘my land’.

THE COMMONS is a practice of SOWING.

IT SOWS MEMORY by recognizing that there was a time when the ancestors of the Indigenous Peoples, to whom the EZLN’s support bases belong, recognized the land as a shared resource. Work was done collectively, and its fruits were shared. They established their own rules for living together respectfully and with dignity.

IT SOWS MORE JUST WAYS OF BEING AND EXISTING IN THE WORLD by returning to a perspective, feeling, and thought that prioritizes collective life over the enrichment of a few.

IT SOWS LIBERATION because its practice is the seed of a different relationship between people and with Mother Earth. A relationship of caring, sowing, and sharing, without bosses or permission. With what grows there—cornfields, coffee, vegetables, livestock, education, health, women’s rights, etc.—life can be sustained without depending on the government and, increasingly, less on capitalism. In other words, it is about building a material foundation for true freedom.

It is this—the construction of ways of life and autonomous governments—that the corrupt government and other capitalist interests fear so much. Because the Zapatista Peoples are an example to humanity that it is possible to be free, to govern oneself, to defend oneself, to organize, to connect with others, through communal means, prioritizing dialogue, the building of agreements, and defending their territories from the plunder of extractive development and criminal violence. Zapatista Autonomy is an example that it is possible to build other worlds that resist capitalism, and that is why they seek to destroy it.

For all of the above reasons:

We reiterate that the lands of the town of Belén belong to the Support Bases of the EZLN, by ancestral right as Indigenous Peoples, because they recovered them in 1994, and because they are the ones who have cared for and respected them for more than three decades.

We demand an end to this legalized dispossession.

We condemn all counterinsurgency actions against the Zapatista Peoples.

We remain vigilant and invite all organizations, collectives, and people of good heart to continue protesting any attack on the EZLN and its Support Bases.

We declare that today, our living memory walks with a heart, steps, and direction deeply rooted in what the Zapatista uprising represents. What the Zapatista Peoples represent, and the generation of compañeras, compañeros, and compañeras who decided to say “Enough!” to imposed death and reclaim Mother Earth. Those who offered their lives as a thread for the living memory of our Indigenous peoples and future generations.

We invite you to seek ways to sow the seed of the COMMON in our lives, so that our comradeship may flourish. The struggle is ours, and so is the possibility of being free. The Zapatista people are not alone.

Our rage will not be silenced.

Our resistance will not be extinguished. Life does not surrender; our hearts and many more will make way for it.

For memory, for life, for the common good.

Original statement at Frayba, November 3rd, 2025.
Translated by Schools for Chiapas.

https://abolitionmedia.noblogs.org/?p=22490

#chiapas #ezln #mexico #northAmerica #zapatista

Joint Statement From the CNI and the EZLN Regarding the Violent Attack against the CIPOG-EZ & Others

To the peoples of Mexico and the world,
To human rights organizations and collectives,
To the Networks of Resistance and Rebellion,
To the National and International Adherents of Sixth Declaration of the Lacandon Jungle, To the signatories of A Declaration for Life on the five continents,
To an unsubdued, dignified, and rebellious Europe,
To the free and independent media,
To all who walk the path of life.

Urgent Statement:

With profound sorrow and anger, we denounce that on October 31st, 2025, authorities and members of the Regional Coordinating Committee of Community Authorities – Community Police – Founding Peoples (CRAC-PC-PF) and the Indigenous and Popular Council of Guerrero-Emiliano Zapata (CIPOG-EZ) were attacked with firearms by the criminal group Los Ardillos while traveling to an assembly in Ayahualtempa, Guerrero. In this armed attack, which lasted approximately ten hours, three community police officers from the Founding Peoples system, members of CIPOG-EZ and CRAC-PC-PF, were killed, and seven more were seriously wounded. Additionally, during the attack, the truck carrying our colleague Jesús Plácido Galindo, a member of our Coordination and Monitoring Commission and the target of the aggression, was struck by multiple bullets, from which he fortunately emerged unharmed. The communities of the CIPOG-EZ have repeatedly denounced that these criminal groups operate under the protection and with the complicity of state and federal authorities.

The Indigenous communities of the Lower Mountain region of Guerrero, organized in the CIPOG-EZ, comprised mainly of Nahua, Me’phaa, Na Savi, Ñomndaa, and mestizo peoples, have faced a systematic offensive of narco-paramilitary violence for years. In the last decade alone, the tragic toll of 66 members murdered and 23 more missing has been recorded, victims of the extreme violence perpetrated by criminal groups, such as Los Ardillos, who act in collusion with governments of all stripes to dispossess the Indigenous communities of the Guerrero mountains of their territory. This violence seeks to impose territorial dispossession and punish the dignified struggle of the CIPOG-EZ for life, autonomy, and justice, in the face of a capitalist system that has sown misery, exploitation, and violence in their communities.

In Guerrero and throughout the country, governments, criminal groups, and capitalist enterprises are one and the same; and they have turned the CIPOG-EZ communities into a permanent target of attacks, while those directly responsible enjoy impunity. This is a war strategy that combines repression, militarization, criminalization, and indiscriminate killings to dismantle the community organization.

There are no exceptions. Municipal governments, the state government—whose governor has direct ties to criminal leaders—and the federal government are all responsible, through their omission and complicity, for the criminal and paramilitary violence against the communities of CIPOG-EZ, CRAC-PC-PF, and our comrade Jesús Plácido Galindo. It is their security and justice institutions that protect criminal groups and impede the exercise of Indigenous autonomy.

We demand punishment for those materially and intellectually responsible for the attacks and the murder of the three community police officers from Ayahualtempa, as well as for the other 63 members of CIPOG-EZ who were killed, for the 23 disappeared comrades, and for the hundreds wounded and displaced, and for the widows and orphans who are victims of this war.

The bullets that kill our comrades will not destroy their example or extinguish the dignity of the peoples who defend life. Each act of aggression confirms that the Mexican state, now cloaked in the criminal and deceitful guise of the Fourth Transformation, continues its war against the people, a war that seeks to break autonomy, impose fear, and pave the way for dispossession. But the people remain standing, like a root that does not die and like a flower that is reborn in the wounded earth.

From our territories, we call upon communities, collectives, solidarity organizations, and people of good heart to remain vigilant and stand in solidarity with our brothers and sisters of the CIPOG-EZ in the face of the alarming violence against them.

The word and the struggle of the people will not be silenced. Because our roots are deep and because our dead, our fallen comrades, taught us not to be afraid.

Sincerely,
November 2025
For the Integral Reconstitution of Our Peoples
Never Again a Mexico Without Us
National Indigenous Congress – Indigenous Governing Council
Zapatista Army of National Liberation

Original statement at Enlace Zapatista, November 3rd, 2025.
Translated by Schools for Chiapas.

 

https://abolitionmedia.noblogs.org/?p=22452

#chiapas #ezln #mexico #northAmerica #zapatista

📢 Urgente: Colectivos y simpatizantes del EZLN denuncian un violento despojo de tierras en el poblado de Belén. Hacen un llamado a la solidaridad global para visibilizar y detener las agresiones contra las comunidades. #EZLN #Chiapas https://zurl.co/LUwVy
Colectivos y simpatizantes del EZLN denuncian despojo en Belén y convocan a la solidaridad global - Periodistas Unidos

Periodistas Unidos es un colectivo de periodistas que buscan la libertad de expresión, la defensa de periodistas y la integración de diversas disciplinas culturales para la transformación de la sociedad.

Periodistas Unidos
CNI y #EZLN denuncian ataque armado en Ayahualtempa: Tres policías comunitarios asesinados por Los Ardillos en Guerrero https://zurl.co/Tc4UA
CNI y EZLN denuncian ataque armado en Ayahualtempa: Tres policías comunitarios asesinados por Los Ardillos en Guerrero - Periodistas Unidos

Periodistas Unidos es un colectivo de periodistas que buscan la libertad de expresión, la defensa de periodistas y la integración de diversas disciplinas culturales para la transformación de la sociedad.

Periodistas Unidos

🌼 Por la vida y el común 🌼

En estos días en que los pueblos levantan altares para honrar a quienes caminaron antes, también encendemos fuego por quienes siguen resistiendo.

Lxs zapatistas no están solxs.
Su lucha por la vida, la tierra, la dignidad y el común es también nuestra ofrenda.

Defendemos el común, lo que no se vende ni se rinde, se construye.
Recordamos a lxs que lucharon, a lxs que siguen, y a lxs que vendrán.

Porque quien lucha por la vida, nunca muere.

#PorLaVidaYElComún #EZLN #DíaDeMuertos #MemoriaRebelde #ResistenciaViva #altoalaguerracontralospuebloszapatistas

🌼 Por la vida y el común 🌼

En estos días en que los pueblos levantan altares para honrar a quienes caminaron antes, también encendemos fuego por quienes siguen resistiendo.

Lxs zapatistas no están solxs.
Su lucha por la vida, la tierra, la dignidad y el común es también nuestra ofrenda.

Defendemos el común, lo que no se vende ni se rinde, se construye.
Recordamos a lxs que lucharon, a lxs que siguen, y a lxs que vendrán.

Porque quien lucha por la vida, nunca muere.

#PorLaVidaYElComún #EZLN #DíaDeMuertos #MemoriaRebelde #ResistenciaViva #altoalaguerracontralospuebloszapatistas

🌼 Por la vida y el común 🌼

En estos días en que los pueblos levantan altares para honrar a quienes caminaron antes, también encendemos fuego por quienes siguen resistiendo.

Lxs zapatistas no están solxs.
Su lucha por la vida, la tierra, la dignidad y el común es también nuestra ofrenda.

Defendemos el común, lo que no se vende ni se rinde, se construye.
Recordamos a lxs que lucharon, a lxs que siguen, y a lxs que vendrán.

Porque quien lucha por la vida, nunca muere.

#PorLaVidaYElComún #EZLN #DíaDeMuertos #MemoriaRebelde #ResistenciaViva #altoalaguerracontralospuebloszapatistas

🚨 Por primera vez en EE.UU., activistas logran cerrar una instalación de Elbit Systems, el mayor fabricante de armas de Israel.
El “Centro de Innovación” de Cambridge duró menos de 3 años.

👉 https://avispa.org/?p=121083 🐝

#eeuu #Palestina #PalestinaLibre #PalestinaAskatu #Gaza #Solidaridad #resistencia #anarquía #ezln #anarquia #anarquiarelacional #palestina #palestine

×

Call for Participation in Ongoing Events Leading Up to the 30th Anniversary of the Founding of the CNI

In the Face of Capitalist War Against Humanity and Indigenous Peoples, Let Us Strengthen the National Indigenous Congress

To the peoples of Mexico and the world,
To human rights organizations and collectives,
To the Networks of Resistance and Rebellion,
To the National and International Sixth,
To the signatories of A Declaration for Life on five continents,
To a rebellious, dignified, and defiant Europe.

On October 12, 2026, one year from now, the National Indigenous Congress (CNI) will celebrate 30 years since its founding as the home of the indigenous peoples of Mexico who resist the nightmare called capitalism. It will celebrate 30 years of dreaming of new worlds from an anti-capitalist, anti-racist, anti-patriarchal, and anti-fascist perspective. 30 years of organizing the defense of life and Mother Earth, as well as the territories, cultural identity, mother tongue, autonomy, and inalienable rights of our peoples from the terrain of civil and peaceful struggle.

 

I

The CNI will turn 30 years old resisting the bloodiest war of conquest ever unleashed against our peoples and against the peoples of the world, with its most terrible expression being the painful genocide of the Palestinian people perpetrated by the government of the United States of America and its partner, the Zionist state of Israel. It will mark its 30th anniversary with a government, that of the Fourth Transformation (4T), which disguises its complicity in this war by distributing millions of pesos through multiple social programs and employing a discourse of rejection of neoliberalism without renouncing it; a government that promotes –through sinister characters who at one time betrayed the struggle of the CNI and that of their own peoples, such as Adelfo Regino and Hugo Aguilar — a folkloric indigenism that has appropriated our symbols without fully recognizing the rights of indigenous peoples. On the contrary, this official indigenism has been the mainstay of megaprojects and policies that seek to dispossess us of our lands, territories, and cultures; a government that has militarized the national territory and, at all levels, has built ties of collusion with organized crime like no other, while at the same time determined to besiege, wage war on, and exterminate the indigenous peoples who resist. Like these two individuals—and their “advisors”—who have renounced their color, origin, and history, other people have used the name, history, and identity of the CNI for their own benefit and to climb the government ladder, enjoy pleasure trips in the name of “solidarity,” and impersonate the CNI and those of us who are part of it.

This capitalist war of relentless conquest is expressed, like all wars, in casualties: as of the first half of 2025, we have 121,615 missing persons in Mexico, according to data from the National Registry of Missing Persons, with the rate of increase in disappearances having doubled between 2024 and 2025. And even though intentional homicides have decreased this year, the average remains scandalously high: 59.5 victims per day. Our country is experiencing an undeniable human tragedy, and the above data can be explained in large part by the massive trafficking of human beings for multiple purposes or by the hundreds of young people who, forcibly or voluntarily, are recruited by organized crime cartels to form irregular armies that fight each other over territories, populations, and routes. The unstoppable militarization of the national territory, the handing over of key sectors of our economy to SEDENA and SEMAR, the impunity granted to the military for their proven involvement in crimes as brutal as the disappearance of the 43 students from Ayotzinapa, or the increasing dominance of organized crime in the country’s economic activities and in its government structures and electoral processes at all levels, as well as the massive circulation of drugs in communities and cities, all clearly illustrate that Mexico is a country convulsed by war.

Despite repeated announcements by the 4T governments, decreeing the end of the neoliberal cycle and proposing the defense of food sovereignty as one of their central policies; despite the latest constitutional reforms on indigenous rights and federal programs that for years have dispersed millions of pesos in indigenous communities; the disaster in the Mexican countryside and the complete destruction of our food sovereignty due to the free trade policies promoted by the current and previous governments cannot be hidden; structural poverty, along with the loss of substantive rights, among the indigenous peoples of Mexico, or the increasing precariousness of such central rights as education and health, while bankers have made historic profits in recent years (such as the 288.34 billion pesos in 2024, which set an unprecedented record) due to the continuation of unjust neoliberal macroeconomic policies.

Drought and climate change alone do not explain the current tragedy in the Mexican countryside. They do not explain, except to continue the discourse of simulation, why national food production has been in free fall since 2022; why corn production in 2024 was the lowest in the last 10 years at 23.3 million tons, and will most likely drop to 21.7 million tons in 2025; In contrast, corn imports will reach a record 25.8 million tons this year, and while rural economies and food production to meet our needs are collapsing, exports of tequila, beer, berries, avocados, and other products generated or hoarded by large transnational agribusinesses continue to grow.

Neoliberal continuity in the case of indigenous peoples and peasants is also expressed in: 1) the permanence of the legal framework on agrarian matters that emerged from the counter-reform to Article 27 of the Constitution in 1992, which remains unchanged, if not deepened; 2) the approval, a year ago, of the constitutional reform on indigenous affairs, which completely omits recognition of the territory and territorial rights of our peoples; 3) the radical reorganization of the national territory, its populations, migratory flows, borders, and regions, based on certain megaprojects that serve the interests of the United States of America and large multinational corporations, such as the Maya Train, the Isthmus of Tehuantepec Interoceanic Corridor, and the Morelos Integral Project; or through multiple regional land use planning programs and extractive or hydrocarbon transportation projects; 4) the USMCA, which came into effect on July 1, 2020, and represents one of the most solid foundations of neoliberalism in our country, deepening the importation of genetically modified organisms and external control of national agricultural production, mainly campesino agriculture.

Special mention should be made of the growing privatization and hoarding of water throughout Mexico in favor of transnational corporations through the consolidation of the concessions scheme that emerged from the 1992 constitutional counter-reform and the National Water Law that resulted from it, with the number of water concessions increasing from 600 at that time to more than 500,000 today. with just over 3,000 concessionaires controlling more than a fifth of the water concessioned and 373 concessionaires of water for agricultural use (0.1% of the total) controlling 38.3% of the water allocated for that use. The recent initiative for a General Law on National Waters, which the 4T intends to enact in parallel with the current National Water Law and which separates the human right to water from its administration, will only consolidate the hoarding of water in a few hands.

In the midst of this unstoppable war of capitalist conquest, in the midst of the greatest planetary devastation ever seen, the CNI will soon celebrate 30 years of existence and resistance.

II

The CNI was founded between October 9 and 12, 1996, with the emblematic presence of Comandanta Ramona, delegate of the Clandestine Revolutionary Indigenous Committee-General Command of the Zapatista Army of National Liberation (EZLN); and with the participation of more than 3,000 delegates from all over Mexico. For the first time, indigenous peoples were able to come together and get to know each other in order to dream of our own organizational space, the CNI, under the seven principles of “Leading by Obeying.” The CNI was born in direct response to the National Indigenous Forum, which was convened by the EZLN and took place in January of that year in San Cristóbal de las Casas, Chiapas, just a few weeks before the federal government, the Chiapas state government, and legislative representatives from all political parties signed the San Andrés Accords with the intention of making an initial recognition of indigenous rights and culture in the federal Constitution, something that never happened.

Since its founding, the CNI has supported various initiatives promoted by the EZLN that sought to demand the incorporation of the San Andrés Accords into the Federal Constitution in order to recognize certain basic rights of our peoples. These initiatives culminated in the March of the Color of the Earth between March and April 2001 and the Third National Indigenous Congress in the Purépecha community of Nurío, the most representative indigenous assembly that had taken place in the country up to that point. Finally, the San Andrés Accords were betrayed by the political parties that negotiated the indigenous reform of April 28 of that same year, as well as by the powers of the Mexican state that did not hesitate to ratify it, all of them subordinate to the interests of the military leadership and business corporations, always opposed to the slightest recognition of indigenous rights, especially those relating to the lands and territories of our peoples.

Thus, the CNI went from demanding recognition of rights to exercising them through action.

The publication of the Sixth Declaration of the Lacandon Jungle by the EZLN in 2005, calling for the formation of an anti-capitalist, left-wing political force to build a new way of doing politics and a program of national and left-wing struggle, led the CNI to endorse the Declaration and take a clearly anti-capitalist position, which happened during its fourth congress, held in May 2006 in the Ñahñu community of San Pedro Atlapulco, with the participation of almost a thousand delegates from 25 states of the country who did not hesitate to declare themselves anti-capitalist, as it is clear to us that the war we are experiencing in the communities of Mexico is being waged by corporations, governments, and criminal cartels, at the service of a global system called capitalism.

In 2016, the CNI agreed to create an Indigenous Governing Council (CIG), which appointed an indigenous woman, Ma. de Jesús Patricio, as its spokesperson and proposed her as its candidate for the presidency of the republic. The aims of this proposal had nothing to do with electoral purposes, as the intention was to use this space to put the problems and demands of the indigenous peoples back on the national political agenda, as happened in 1994, in the face of the storm unleashed by capitalist war. The CIG’s proposal sought to raise the profile of indigenous peoples once again in the eyes of national and international society. With this initiative, indigenous peoples, as well as indigenous women in the country, were able to push forward their anti-capitalist and, for the first time, anti-patriarchal struggles.

Throughout these years, just as important as the presence of our peoples has been the accompaniment and solidarity of thousands of people in Mexico and around the world; workers, artists, scientists, intellectuals, academics, organizations, and collectives who have given our space and our proposals their selfless and honest support, in contrast to the attempts at co-optation and annihilation by bad governments always at the service of big capitalists. This attitude of solidarity around the world has encouraged and animated the struggle of the CNI and reaffirmed its conviction that the struggle for freedom and life is not a matter of color, gender, or race, but a matter of humanity.

Just as we have received generosity from so many quarters, we have also sought to offer solidarity and, in particular, we have kept in our hearts and memories the pain of thousands who, as the main victims of capitalist war, have lost loved ones in Palestine, Mexico, and every corner of the world. Every day we learn from the dignity and courage taught to us by the collectives of mothers, fathers, and searching families, just as we learn from the mothers and fathers of the 43 student teachers from Ayotzinapa.

We are, therefore, the National Indigenous Congress. We are young. As the CNI, we are about to turn 30, but we are preceded by more than 500 years of resistance and rebellion as indigenous peoples. We are not objects of charity and pity. We are the path and the travelers.

III

We believe that in the face of the brutal capitalist war of conquest that is dispossessing and destroying our peoples with ever-increasing violence, the CNI must strengthen itself as a network that allows indigenous peoples to resist dispossession and defend what is sacred to us and everything that gives us meaning as peoples and as humanity: life, Mother Earth, our territories, our cultures, and our autonomy.

In line with the above, we call on indigenous peoples, nations, tribes, communities, neighborhoods, and organizations, as well as individuals, organizations, and collectives in Mexico and around the world who have accompanied our struggle, to:

ONGOING EVENTS LEADING UP TO THE 30TH ANNIVERSARY OF THE FOUNDING OF THE NATIONAL INDIGENOUS CONGRESS, WITH THE AIM OF STRENGTHENING IT IN THE FACE OF CAPITALIST WAR AGAINST HUMANITY AND INDIGENOUS PEOPLES

These activities will begin today and conclude around October 12, 2026, with a national assembly that will define the CNI’s path for the coming years, based on everything that has made it the home of the indigenous peoples of Mexico who are resisting the nightmare called capitalism:

  • The CNI has been a network where indigenous peoples, nations, tribes, communities, neighborhoods, and organizations come together with their specific demands and aspirations, but within the general framework of the CNI’s profile and under the seven Zapatista principles of “leading by obeying.” Its highest authority is the general assembly, and its organizational motto is: together we are an assembly, separately we are a network. In this sense, the CNI is not an organization of women, youth, children, or older adults; it is a space for indigenous peoples in resistance.
  • The CNI’s spokesperson is appointed by its general assembly and, between each of its sessions, by the commission established for this purpose. Consequently, none of its members may speak, express opinions, or make statements on behalf of the whole, and none of its members may supplant it or the cultural, historical, and identity of struggle of the indigenous peoples that comprise it. The CNI is the space where agreements and joint actions are developed by those who participate in it.
  • The scope of action of the CNI is the territory known as the United Mexican States, although it can and should relate to other struggles and movements of indigenous peoples around the world.
  • The CNI does not aspire to government positions regardless of whether they seem good, bad, or mediocre, nor is it a for-profit association, as its income comes from donations and support that are used solely and exclusively for its mobilizations as such and for its operation.
  • The CNI’s struggle over the past 30 years has confirmed that we have our own voice, history, vocation, and destiny. We have fought to remain independent from the State and the various federal, state, and local governments, regardless of the political, ideological, religious, and gender affiliations of those in government. We do not depend on leaders or spokespersons. The peoples, nations, tribes, neighborhoods, and organizations that make up the CNI are what we are. Our path is collective, not individual, and does not depend on partisan or religious agendas.

Sisters and brothers:

Our demands are the same as they were 30 years ago: respect for Mother Earth and life, respect for our territories, respect for our culture and social organization, respect for our native language, respect for our identity and our self-governance. Despite the fact that we are the foundational basis of what they call the “Mexican Nation,” successive governments have reiterated their policy of supplantation, dispossession, theft, repression, exploitation, contempt, and racism through all the legal and illegal means that the system has implemented and will continue to implement until it achieves its goal of making us disappear.

That is why we remain in resistance and rebellion. We resist attempts at annihilation or “civilization” by big capital and its governments. Through rebellion, we create our own ways of life and social organization, nourished by our own history and in accordance with our territories and cultural expressions. The history of past and present struggles is our sustenance, and as the CNI, as the whole and the parts that make us up, we will not surrender, we are not for sale, and we will not give up on fulfilling our duty as guardians of Mother Earth.

The world we want is for everyone, not just a few. One where wealth is measured by diversity living together in respect, support, and mutual solidarity. One with all colors, races, genders, ways, and calendars.

Those of us who are part of the CNI today may fall due to illness, repression, imprisonment, or death, but there will always be indigenous people willing to continue the struggle to build a better, more just, and humane world, in the only way that will be possible, that is, with all those below who resist and rebel today.

WE REITERATE THIS CALL TO ALL THOSE WHO, COLLECTIVELY OR INDIVIDUALLY, ARE PART OF THE CNI OR HAVE ACCOMPANIED IT, EVEN AS OBSERVERS, CALLING FOR THE HOLDING OF ONGOING EVENTS LEADING UP TO THE 30TH ANNIVERSARY OF THE FOUNDING OF THE NATIONAL INDIGENOUS CONGRESS THROUGH ACTIONS, MEETINGS, FORUMS, CONFERENCES, AND CULTURAL ACTIVITIES OF ALL KINDS TO BE HELD FROM OCTOBER 12 OF THIS YEAR UNTIL OCTOBER 12, 2026, WITH THE PURPOSE OF STRENGTHENING THE STRUGGLES OF RESISTANCE AND REBELLION, AS WELL AS THE ORGANIZATION OF THE CNI FROM THE LOCAL LEVEL TO THE NATIONAL AND INTERNATIONAL LEVELS, AGAINST THIS STORM CALLED CAPITALISM AND IN DEFENSE OF LIFE.

SINCERELY

OCTOBER 12, 2025

FOR THE COMPLETE RECONSTITUTION OF OUR PEOPLES

NEVER AGAIN A MEXICO WITHOUT US

NATIONAL INDIGENOUS CONGRESS

ZAPATISTA ARMY OF NATIONAL LIBERATION

Original text published at Congreso Nacional Indígena on October 12, 2025.
Translation by Schools for Chiapas.

https://abolitionmedia.noblogs.org/?p=21963

#chiapas #cni #ezln #mexico #northAmerica #zapatista