RE: https://bsky.app/profile/did:plc:onnpm5l6iwxtoshuzp6ztf2c/post/3meyxqfz5yt2j
Soirée de Soutien Pour Un Bloc...
Le 12 avril dés 17h au 21ter Rue Voltaire à Paris.
Concert en soutien Ă un hopital zapatiste !
#concerts #soutien #EZLN #Chiapas
#benefits #renébinamé #Zapatiste
Semillero Program April 2026. The Storm Inside and Outside According to the Zapatista Communities and Peoples
The Storm Inside and Outside According to the Zapatista Communities and Peoples.
Center: CIDECI of San CristĂłbal de las Casas, Chiapas, Mexico.
Thursday, April 2nd, 2026:
1:00 PM
â A Peep into the Storm in the World: Wars and Resistance and Rebellion.
32 Years: A Brief Historical Overview: From the CCRI of 1994 to the Commons of 2026.
Insurgent Captain Marcos.
â A Window into Zapatismo. A Window into the Climate Storm in the Territories of Zapatista Indigenous Peoples I.
Insurgent Sub-commander Moisés.
5:00 PM:
â A Window into Zapatismo. A Window into the Climate Storm in the Territories of Zapatista Indigenous Peoples II.
Insurgent Sub-commander Moisés.
â A Peep into the Storm in the World: War and Wars. Short Story: âLove and Heartbreak According to the Zapatista Autonomous Health System.â
Captain Insurgent Marcos.
â -*- â
Friday, April 3rd, 2026:
1:00 PM:
â A Window into Zapatismo: A Window into Government Counterinsurgency Programs in the Territories of Zapatista Indigenous Peoples I.
Insurgent Sub-commander Moisés.
â A Peep into the Storm in the World: Nation-States Under Attack.
Insurgent Captain Marcos.
5:00 PM:
â A Window into Zapatismo: A Window into Government Counterinsurgency Programs in the Territories of Zapatista Indigenous Peoples II.
Insurgent Sub-commander Moisés.
â A Peep into the Storm in the World: The Objectives and the Victims. Short Story: âLove and Heartbreak According to the Zapatista Autonomous Education Systemâ
Insurgent Captain Marcos.
-*-
Saturday, April 4th, 2026:
1:00 PM
â A Window into Zapatismo: A Window to the Commons as an Option for Resistance and Rebellion in Indigenous Territories I.
Subcomandante Insurgente Moisés.
â A Peep into the Storm in the World: The Fragmentation of Territories and Resistances and Rebellions.
Insurgent Captain Marcos.
5:00 PM
â A Window into Zapatismo: A Window to the Commons as an Option for Resistance and Rebellion in Indigenous Territories II.
Insurgent Sub-commander Moisés.
â A Peep into the Storm in the World: Theory and Practice in the Generations. Story: âLove and Heartbreak According to Grandmother Gabriela.â
Insurgent Captain Marcos.
â Closing Remarks. Insurgent Sub-commander MoisĂ©s.
Thatâs all.
Original article Enlace Zapatista, March 29th, 2026.
Translated by Schools for Chiapas.
Officials of Carnaval, Tenejapa, Chiapas, Mexico, 1961
https://piefed.social/c/historyphotos/p/1928969/officials-of-carnaval-tenejapa-chiapas-mexico-1961
But I think there are new models of political sovereignty and public service coordination that we - and the people living between the Jordan and the Mediterranean - can look to. As we try to figure out what replaces the nation-state system.
What the people of the Chiapas have been doing, for example, in indigenous territory claimed by the state of Mexico. Or the autonomous region created by the Rojava Revolution, in territory claimed by Syria and neighbouring states.
(11/?)
Dialogues of San Andrés: For the First Time, Indigenous Peoples Were Placed at the Top of the National Agenda
Last February marked the 30th anniversary of the signing of the San AndrĂ©s Accords on Indigenous Rights and Culture between the Zapatista Army of National Liberation (EZLN) and various branches of the Mexican governmentâhistoric documents in which the government committed to recognizing the rights and culture of indigenous peoples in the Constitution and within the structure of the Mexican political system.
âThere is no doubt that they are of significant importance,â says Carlos GonzĂĄlez, a lawyer specializing in agrarian law and a founding member of the National Indigenous Congress (CNI), âbecause they embody a historic processâthe Zapatista uprising [1994]âand the process they managed to generate together with organizations, communities, and academics during the discussion and drafting of the agreements.â
The lawyer, who participated in the San Andrés Agreements Forum as part of the National and International Day of Justice for Samir and Self-Determination for the Peoples, highlights three elements he considers significant in the Agreements: the recognition of territorial rights; the recognition of communities as public-law entities with governmental functions; and the capacity to manage fiscal budgets within the framework of the Mexican state structure.
âThe failure to comply with these agreementsâ is also significant, he argues. They were signed in 1996. Following that, a proposalâa legal draftâwas drawn up to incorporate them into the Constitution, something that âdid not happenâ in subsequent constitutional amendments.
In the 2001 constitutional reform, he explains, neither the first set of rightsâthat is, territorial rightsânor the second set of political rights, which would allow the peoples to exercise autonomy, were recognized. âIt was a true betrayal of the San AndrĂ©s Accords,â he summarizes. This betrayal led to âour peoples deepening the exercise of autonomy without seeking constitutional recognition or legal recognition from the Mexican state,â he says.
The administration of President AndrĂ©s Manuel LĂłpez Obrador (2018â2024) promoted the 2024 constitutional reform, and according to its own propaganda and that of its allies, the San AndrĂ©s Accords are finally being incorporated into the Constitution. âThe truth is that it didnât do so thoroughly. This reform carries more weight for what it fails to recognize than for what it does recognize,â says attorney GonzĂĄlez.
While, on the one hand, it recognizes communities as public legal entities, on the other, it once again fails to recognize territorial rights. The concept of territory âas a legal concept with clear and precise content, as provided for in international law, conventions, and treaties, is left out of the wording of the constitutional reform. As long as the territorial rights of indigenous peoples are not recognized, it is very difficult to speak of the full exercise of autonomy.â
Furthermore, the lawyer emphasizes that the context in which the agreements were drafted was different from both the countryâs current reality and its constitutional framework. âIf we compare this countryâs constitution before the agreements were signed with the one we have today, they are completely different.â
âAfter the agreements, a series of changes were made to the legal framework to adapt it to the âneeds of dispossession and exploitation by large corporations,ââ he notes. A whole cycle of neoliberal reforms ensued, beginning with the 1992 reform of Article 27 regarding land and water, and the 1994 Free Trade Agreement with the United States and Canada. âReforms will continue with the Mining Law, amendments to the Water Law, the Biosafety Law, amendments to the Forestry Law, and a host of changes in the administrative sphere, to facilitate the dispossession and privatization of water and natural resources.â
âGiven the current legal framework, the idea thatâwith the San AndrĂ©s Accords incorporated into the Constitution in a âhalf-hearted manner,â as was done in 2024âour peoples will achieve full recognition of their autonomy and rights is, in our view, a pipe dream,â he argues.
The Important
Beyond the agreements that were signed, for Gilberto LĂłpez y Rivasâwho advised the Zapatistas at the timeâthe significance of this moment in Mexican history lay in the San AndrĂ©s dialogue processâwhich took place between November 1995 and February 1996, prior to the signingâand brought together at least 2,000 people. âIt was a constituent congress from the perspective of grassroots Mexico and the indigenous peoples, where sectors of Mexican civil society had the opportunity to raise awareness, to learn, and to deepen their understanding of the collective rights of the peoples, particularly the collective right to territory and autonomy and to the defense of the codes and norms of life that these peoples uphold,â he says.
Furthermore, this process allowed for the participation of nearly 40 indigenous peoples who, a few months later, in October 1996, joined the CNI. âI believe that the most important aspect of the San AndrĂ©s processâin organizational and political termsâwas not the San AndrĂ©s Accords themselves, but rather the formation of the National Indigenous Congress and, subsequently, the Indigenous Governing Council. In this sense, the formation of the CNI was one of the most significant outcomes.â
Before, During and After the Accords
Similarly, Carlos Beas, coordinator of the Union of Indigenous Communities of the Northern Isthmus (UCIZONI), who also advised the EZLN during this process, focuses his analysis on the San Andrés talks and, furthermore, on the Mexican context before and after the signing of the agreements.
According to Beas, indigenous peoples have always been present in Mexicoâs major social struggles, but they were not recognized as indigenous peoples. Mexicoâs democratization struggles in the 1950s and 1960sâthe teachersâ and doctorsâ union movement of that era, for exampleââwere led by indigenous leaders, who were recognized as union leaders but not as indigenous peoples.â Or then in the 1970s, âa major independent movement of struggle that would build an initiative for mobilization and land seizuresâthere were many indigenous organizations that did not call themselves indigenous organizations; they were peasants.â
According to him, it was in the 1980s, when changes began to take place. In Oaxaca, for example, a proposal for self-determination and autonomy emerged in the Sierra Norte. âIt is important to focus on the agreements reached in the dialogues that took place within society itself. On this occasion, indigenous organizations were already openly raising the demand for indigenous rights.â
He points out that, in the first declaration from the Lacandon Jungle, in the ten points announced by the EZLN, ânot a single one called for indigenous rights. It called for housing, health care, water, justice. But it did not speak of the specific rights of indigenous peoples.â
It will be in the discussions taking place within the framework of the San AndrĂ©s Accords âthat the EZLN recognizes and takes up this demand; this is the importance of the agreementsâmore than the dialogue with the state, more than the stateâs legal recognitionâit was the dialogue between society and the indigenous peoples that placed indigenous rights as the first item on the national agenda,â he maintains.
He points out that âthe idea that there was an atmosphere of complete harmony among the EZLNâs advisors is false. There were intense internal debates; it was a struggle to impose the vision of prioritizing the rights of indigenous peoples.â
The Ucizoni coordinator emphasizes that the San AndrĂ©s dialogues âgave rise to various reflections and processes.â After 1996, he notes, three major independent currents within the indigenous movement in Mexico began to emerge. On one hand, the indigenous current aligned with the PRD (which has since migrated to Morena). On the other hand, those we âcall the âlegalistsâ (who ended up in LĂłpez Obradorâs government), mainly comrades from Oaxaca who advocate for constitutional recognition.â
âAnd a third current, which remains alive to this day as an independent movement, is the one that has been advocating for the defense of our territories and the rights of our peoplesâbut from an autonomous perspective, free from any state oversightâbecause we know the state will never recognize the rights of our peoples, much less our rights to self-determination,â Beas asserts.
For him, we must âdispel the illusion of the State as a great benefactorâ that will recognize the rights of our peoples. âWe have paid dearly for this approach, diverting our focus toward legal recognition. The only thing that has come of it is that a bunch of bastards have taken over the Supreme Court of Justice and the INPI [National Institute of Indigenous Peoples]âitâs that simple. We believe the path forward is very clear. The path that the peoplesâ struggle must follow is one independent of political parties and the stateâa truly autonomous struggle.â
The Agreements
The Tzotzil municipality of San AndrĂ©s LarrĂĄinzar, located in the Los Altos region of Chiapas, Mexicoârenamed San AndrĂ©s Sakamchâen de los Pobres by the Zapatista Armyâserved as the venue between 1995 and 1996 for a dialogue process involving the EZLN, the state, indigenous movements, and various sectors of Mexican society. Both government delegates and Zapatistas were accompanied by advisors and experts for each of the topics at the four negotiating tables: Indigenous Rights and Culture, Democracy and Justice, Welfare and Development, and Womenâs Rights in Chiapas.
As a result of the first round table, Indigenous Rights and Culture, the San Andrés Accords were signed. Following the signing, progress was made at the second roundtable, Democracy and Justice, which continued until September 2, 1996, when the EZLN suspended negotiations, arguing that the government was not fulfilling its commitment to enact legislation. The last two rounds were scheduled to take place between late 1996 and early 1997; ultimately, they did not occur.
Original text by Renata Bessi published in Avispa Midia on March 11th, 2026.
Translated by Schools for Chiapas.
#Indigenous Mayan Teen From #Chiapas Is Youngest to Die in #ICE Custody
https://lataco.com/youngest-ice-death
Alerta por riesgo inminente de defensor en #Chiapas: âYa me investigĂł la CIA, la DEA, la UIF en MĂ©xico, el Centro Nacional de Inteligencia, la Sedena, la Marina; ya me investigaron todos y no encontraron nadaâ, dijo el activista.
đ https://wp.me/pdD3iE-vOG đ
#INM #MIgrantes #ClaudiaSheinbaum #Morena #Mexico #Deportados #tuxtlagutiérrez #Tapachula #DDHH #centroamerica #Refugiados Tuxtla Gutiérrez
The Damned and the Ants (Love and Heartbreak According to a Zapatista Child)
(A note of clarification for those unfamiliar with certain terms: GAL stands for Local Autonomous Government, and GALes is the plural. CGAZ is like the coordinating body for the GALes, organized by geographical proximity. ACEGAZ is the assembly of the GAL coordinating bodies. The INTERZONA is where those in charge of all the Zapatista zones meet (the comandantas and comandantes, that is). The PERMANENTE is an assembly of comrades who are learning to govern. But donât pay too much attention to these names because, as the COMMON is still being built, the structure keeps changing in form and name. End of explanatory note.)
Once upon a time, there was a boy. A Zapatista. Not very big, but not very small either. He is of Mayan descent and lives with his family in a community where there are Zapatistas and partisansâthat is, what we now call ânon-Zapatista brothers and sisters.â
This kid is a real handful. As soon as he learned to walk, heâd wander out of the house and off heâd go. When they went out to look for him, his parents always found him in trouble: heâd tried to catch a wasp, or heâd covered his whole body in mudâcompletely naked, but covered in mudâbecause heâd started playing with the little pigs. Another time they found him in the pasture, apparently talking to a cow that had just had a calf. âI was just asking her about her calf,â he said when they scolded him.
Well, since the boy was so mischievous, his dad and mom took turns watching him.
But you know how men areâthey say theyâre watching him, but theyâre just on their phones, checking Facebook or WhatsApp and stuff like that.
Moms, we know, if theyâre going to watch you, theyâre really going to watch you. And itâs like they have eyes everywhere, even in the back of their heads, because any mischief you try to pull off in secret, they catch you right away.
Well, we also know that moms scold a lot. Itâs not just that they say, âDonât do thatââno, they start telling you a whole bunch of things that sound like theyâre praying, and whatâs worse is that they scold you in your native language, in Spanish, and sometimes even in English, French, Italian, German, and even Farsi.
This boyâs mom scolded him, saying, âYou goddamn devil child, youâre going to hell for all the mischief you get into.â
And thatâs how this boyâs day went: him getting into mischief, his dad playing dumb, and his mom scolding both of them.
Well, the day finally came when the boy had to go to the public school. So all the boys and girls are at school on the first day of class, and the education promoter arrives.
So the rumor goes that the education promoter was head over heels in loveâin a way you wouldnât believeâwith a health promoter. But the problem was that she and he were from two different puyes, that is, from two different caracoles (âpuyâ means âcaracolâ in the Mayan language). She was in one puy, and he was in another puy thatâs out in the middle of nowhere. She and he met at an anniversary party for the uprising. They didnât say a word; they just danced together. And even though it was freezing cold, they didnât feel the cold. He was even sweating, and she was blushing, blushing bright red with embarrassment. They didnât say a word to each other, but the education promoter looked into it thoroughly.
You see how our comrades areâthey have a secret system of investigation and communicationâso this comrade first investigated the most important thing. That is, whether or not the guy has a wife.
Once she found out he didnât have a wife, the compañera looked for a good excuse to see him.
And the idea came to him because the theater folks frompuyes get together every so often when SubMoy calls on them to put on a play.
And she figured out a way for the boy to join the theater group too, so they could see each other, and maybe talk, and maybe hold hands, and maybe hug, and maybe share a little kiss, and maybe⊠Oh my goodness!
Well, it was known that there would soon be an arts festival and that the theater folks would be called upon to prepare a play about community and nature. So, is the education promoter even paying attention in class? No, sheâs completely distracted, thinking about something else; she canât concentrate and is just sighing, wondering when sheâll get to see her beloved. But all the girls and boys are already here, and theyâre already fighting over a chamoy candy that VerĂłnica, Ceci, and Hermelinda Damiana brought (who are the new recruits of the Popcorn Command).
So, since the class monitor is distracted because sheâs in love, when she goes to take attendance using the list the teacher gave her, she canât find it. She looks for the list, but itâs not there.
And itâs a big problem, but the class monitor may be in love, sheâs not stupid, and she says, âOkay, everyone is going to say their name so we all know each otherâs names.â
So every girl and boy goes around saying their name, and when itâs the mischievous boyâs turn, he says, âMy name is Condenado (Damned) and my last name is Chamaco del Demonio (Devilâs Child).â âThatâs what my mom calls me all the timeââDamned Devilâs Childââso thatâs my name.â
The promoter, as I said, was head over heels in love, so she didnât care and wrote him down on the list: âCondenado Chamaco del Demonio. 4 years old, almost 5, from GAL such-and-such,â and all that stuff about cgaz, acegaz, interacegaz, permanente, interzona, and those weird names that are common among the Zapatistas.
When he checked the list, the teacher trainer didnât notice because he was arguing with his wife, who was scolding him for supposedly flirting with their friend Ruperta.
And the teacher defended himself: âBut how could you think that, woman? Ruperta is 80 years old.â âIt doesnât matter,â said the jealous wife, âsheâs got 80 years of tricksâso many that not even a truck could carry them allâand sheâs a husband-stealer.â
And there they were, fighting and fighting, and the teacher didnât notice that on the list there was a boy named âCondenadoâ whose last name was âChamaco del Demonio.â
And so that boyâs name remained on his school record. And thatâs how his classmates knew him.
But the matter reached the meetings of the Word of God. And there they heard the tunel (pronounced with an acute accent, who is in charge of the sacraments) say that one must be careful with bad people, âthey are the damned,â he said, âand one must not associate with the damned.â
And sure enough, the next day, no one went near the boy named âCondenado,â and they didnât play with him or anything. So they left him alone.
But Condenado, the Devilâs Child, wasnât sad; instead, he organized his own games and went into the woods to gather herbs, because his grandmother knew about medicinal plants and he used to accompany her.
He also went with his dad when he went to the milpa, and with his mom when she went to gather firewood, and there his dad and mom taught him which animals are dangerous and should be avoided, which are harmless and wonât hurt you, which look alike but are different, and what theyâre called.
So the boy learned the names and habits of many animals, as well as the names of many plants and what theyâre used for. And the boy made a notebook: on one page he wrote the names of all the animals he knew, and on another page the names of the plants.
Then one day the boy was looking through his notes and noticed that the ants werenât there. So he went and asked his dad about the ants.
His father was arguing with his mother because the pozol was sour, it just wasnât right, and the two of them were nagging each other, just as couples who love each other tend to do. The boy asked again if ants are good or bad. And the man, since he was still arguing, just told him, âAnts are ants.â
So the boy thought that meant no one knew whether ants were good or bad, and thatâs why he had to study them.
And the boy began to study the ants: where they walk, where they live, what they do. And he learned that there are different kinds of ants. He observed and analyzed several anthills, and saw how organized the ants areâthat is, they have divided up the work and roles: some go out to explore, some gather food and bring it back to the anthill, some care for the young, some defend the colony, and some just slack off, depending on the situationâthat is, theyâre lazy.
But the boy wasnât satisfied and thought he needed to investigate further. So he came up with a mischievous plan: he went to see the Monarch and told him he had to find and show him videos of the ants. The Monarch looked at himâhe was just a little kidâand asked who had told him to do that. The boy told his lie that it was an order from SubMoy.
The Monarch didnât believe him and asked the boy his name. The little boy said his name: âDamned Devilâs Child,â and then the Monarch got scared that maybe he really was the devilâs, and, no matter what, he had to find the videos and show them to the boy.
That night, the Monarch couldnât sleep because he was afraid of the devil. Because the Monarch gets scolded by SubMoisĂ©s, and he gets scolded by Captain Marcos. If the devil is going to scold him too, well, thatâs just too much.
But thatâs how the boy learned more about the ants, how theyâre organized, and the roles and jobs they have.
-*-
Once, after a really intense rainâthat is, after a stormâthe boy went to check on an anthill near his hut. There were little streams of water around the entrance to the anthill.
And the ants coming out of the ant hillâs entrance seemed confused, wandering back and forth. Suddenly, one of them crawled into the hole, and other ants followed behind her, marching as if they were an army.
There is no one in command, but the soldier ants quickly organize themselves and grab each otherâs legs, forming a bridge over one of the streams. Then the other ants follow, crossing the bridge and heading where they need to go to find food and explore.
Once the sun dries up the little streams, the soldier ants let go and return to the anthill, and then head out again to do their assigned work.
The boy is very impressed by what he saw and is left thinking about it.
-*-
On another day, while they are at school with the love-struck and distracted education promoterâthe poor thing, sighing with loveâthe GALs from that town arrived and told her that at the GALsâ general assembly, the highest Zapatista authority, it had been decided to invite SubMoy to give a talk, and he would be in town that day, and SubMoy asked about the school and they showed him, and SubMoy said: âIâm going to give a talk to the girls and boys, so that from a young age they understand what is being done.â
And with that, SubMoy comes into the classroom, but the education promoter barely notices him and is just in a corner sighing and sighing for her distant love.
Then SubMoy realizes that the compañera hasnât even seen him and greets the boys and girls. âGood morning,â he says to them, âmy name is Subcomandante Insurgente MoisĂ©s and Iâm going to give you a little talk.â
And, right away, SubMoy begins to explain what the comĂșn is, and the pyramids, and political work, and the sciences, and the arts, and military training to defend oneself, and all that.
And the children remain silent, as if they didnât understand a thing, just as those from the Interzona remain silent, not wanting to participate because it quickly becomes clear that they didnât understand a thing since they were distracted by their cell phones or picking their noses.
So, since everyone is quiet and even the townâs GALs are staring at their muddy bootsâbasically, theyâre just standing there like ducksâSubMoy asks the boys and girls if they understood the explanation.
No one says a word; itâs completely silent. Even SubMoy thinks heâs at an Interzona meeting, and heâs about to leave when a boy raises his hand.
SubMoy stops at the door, turns back, and tells the boy to speak up.
The boy just says, âAnts.â
SubMoy raises an eyebrow, as if he doesnât understand, and says, âOkay, go ahead and explain that about the ants.â
And the boy begins to describe what he saw in the anthillâhow the ants were organized, how each one had its own job, how they support each other, teach each other, and even heal one another, and what happened after it rained, and how one group of ants was tasked with caring for, protecting, and supporting their ant community.
SubMoy listened carefully, turned to look at the committee members accompanying him, and gave them a look that seemed to say, âArenât you ashamed that a kid gets it, but you grown-ups canât even explain it?â The committee members kept playing dumb, acting like they werenât even there.
Then SubMoy congratulated the child and asked him his name. And the child replied, âCondenado Chamaco del Demonio,â but one of the GALs approached and told SubMoy that he is the grandson of an elderly couple, Zapatistas since before the uprising.
SubMoy asked the boy why he was called that, and the boy looked at the education promoter, who was still sighing, and said, âBecause of loveâ; then the boy looked at the teacher trainer and added, âAnd because of love lost.â
SubMoy laughed heartily for a while, shot a dirty look at the promoter, shot a dirty look at the teacher trainer, and invited the boy to eat with him the raw tamale that the local women cooks had prepared.
âAll single women,â said Captain Marcos, âbecause they donât know how to make tamales, and thatâs why they never even catch a cold, let alone find a partner.â
In reality, it was SubMoyâs trick to get the boy to eat the tamale first, and if it didnât make him sick, then SubMoy would eat it too.
-*-
No one even said hello to the Captain. Thatâs what he gets for talking trash about the cooks.
But the Captain didnât care, because he ate all the chamoy candy and marshmallow pops that were meant for the Popcorn Command.
And in the end, the Captainâs tummy still hurt from eating so much candy.
Tan-tan.
From the Mountains of the Mexican Southeast
The Captain
January-February 2026.
Originally published at Enlace Zapatista on March 18th, 2026.
Translation by Schools for Chiapas.