(Funnily I couldn't find the Tagalog link in the "In other languages" section of the English Wikipedia article of carrot, I had to manually search it in the Tagalog Wikipedia to see the linked article below)
https://tl.wikipedia.org/wiki/Asanorya
Komisyon sa Wikang Filipino is currently under fire for their newly released mobile app KWF Diksi after it was discovered to be full of grammatically questionable copy.
Does your organisation work with #language #data in #Arabic, #Tagalog, #signLanguage, #Kannada, #Tamil, #Burmese, #Croatian, #Tigrinya, #Vietnamese, #Thai, #Pashto, #Uzbek, #German, #French or #Kurdish?
The @mozilladatacollective has an open #CfP to fund the uplift or creation of datasets in this space that focus on dialogic interaction, multimodal - so video or speech paired with transcription, or which focus on the intersectionality of under-represented contexts or domains.
Is that your organisation?

Mozilla Data Collective is building towards a multicultural, multilingual, and multimodal future that works for all of us. And over the past few months, we’ve listened as people have flagged what kinds of datasets they need, but are struggling to find. So we’re pleased to announce that MDC
Ito lang ang guide na kakailanganin mo for centering anything and everything in #CSS.
This is the only guide you'll ever need for centering anything and everything in CSS.

Well, it was on my mind so much that I decided I wanna write more about it. Enjoy!
I don't speak nor understand Spanish but I know a ton of loanwords in Tagalog. This video by #Langfocus is very interesting and I learned several new things. Like the fact that the Tagalog word for peanut 🥜 (“manî”) comes from Taíno and not Spanish or Nahuatl, and that “barkada” (group of friends) comes from the Spanish for “boatload”.

Sophie Prime is a very interesting content creator from a linguistics standpoint.
There have been Filipino content creators who have been known for their own brand of gay slang (e.g. Queen Dura, Sesable, Macoy Dubs). But only Sophie Prime has achieved success this influential and *deliberate*.
And I say deliberate, because her followers literally maintain a dictionary for the slang they use.
I am not comfortable with straight dudes and dudettes using "pakak" like a gangsta term. That's a gay slang first and foremost. They can't even pronounce it right—the stress is on the second syllable, not the first! >:(