2 years ago today: June 4th 2024 paper collage „Eine Maschine, angetrieben von Liebe und Zweifeln“ („A machine fuelled by love and doubts“).

#collageart #papercollage #analogcollage #industrialmusic #industrialmusicforindustrialpeople #industrialart
„Jeden Abend beschwor er, was er zuvor dekonstruiert hatte (Meine Dämonen)“ / „Every evening he evocated what he had deconstructed before (My demons)“.

June 2nd 2026 paper collage, ca. 12.5 x 12.5 cm.

#collageart #papercollage #analogcollage #industrialmusic #industrialmusicforindustrialpeople #industrialart
3 years ago today: June 3rd 2023 paper collage „Instandsetzungsbereich“ („Maintenance area“).

#collageart #papercollage #analogcollage #industrialmusic #industrialmusicforindustrialpeople #industrialart
8 years ago today: June 1st 2018 paper collage „The next minute“. This was later published in #3 of Milano based magazine „Oltre Collage“. Although originally not intended, it can’t deny an influence of photographer Francesca Woodman, whose work I admire a lot.

#collageart #papercollage #analogcollage #industrialmusic #industrialmusicforindustrialpeople #industrialart #oltrecollage
„Gestehen Sie sich ein, dass Ihre Trauerarbeit noch lange nicht abgeschlossen ist, sagte jemand“ („Admit to yourself that your grieving process is far from over, someone said“).

May 31st 2026 paper collage, ca. 10.5 x 10.5 cm.

#collageart #papercollage #analogcollage #industrialmusic #industrialmusicforindustrialpeople #industrialart
One year ago today: May 31st 2025 paper collage „Die Farben, die du mich sehen lehrtest, waren falsch, schrieb er, aber immerhin, nach deinem kläglichen Abgang sehe ich Grau differenzierter als je zuvor“ („The colours you taught me to see were false, he wrote, but at least, after your miserable dismount, I see grey in a more differentiated way than ever before“). The first work in the „Rotes Triptychon“ („Red triptych“ – see panel 2). The text part translates as „112 depictions of destruction“.

#collageart #papercollage #analogcollage #industrialmusic #industrialmusicforindustrialpeople #industrialart
2 years ago today: May 30th 2024 paper collage „– und Haut, weiß wie frisch gefallener Schnee“ („–and skin, white as newly fallen snow“). This was born out of affection for a certain person back then. Ah, this sweet sickness and foolishness.

#collageart #papercollage #analogcollage #industrialmusic #industrialmusicforindustrialpeople #industrialart
3 years ago today: May 29th 2023 paper collage „Dieses Übermaß an Harmonie“ („This exorbitance of harmony“). The inscription on the right translates „hips, her skin. I love it being – by her“.

#collageart #papercollage #analogcollage #industrialmusic #industrialmusicforindustrialpeople #industrialart
„Im Fieberwahn überkam ihn manchmal der Drang, zu verzeihen; wenn diese Zustände abklangen fragte er sich, warum er, während diese anhielten, etwas tun wollte, was er sonst, damals wie heute, verweigerte“ („In his feverish deliriums, he sometimes felt the urge to forgive; when these episodes subsided, he wondered why, whilst they lasted, he wanted to do something that he otherwise refused to do, both then and now“).

May 28th 2026 paper collage, ca. 14 x 11.5 cm. This was one of those rare instances where I had a title ready before I had started the collage.

#collageart #papercollage #analogcollage #industrialmusic #industrialmusicforindustrialpeople #industrialart