Diese Woche wieder "echt" übersetzt. Großartig. Belebend. Nicht dieses blutleere Nacharbeiten mit Brechstange und Raspel der "Post-editing Machine Translation", sondern "Humanübersetzen", bei dem das "Human-" eigentlich nicht erwähnt werden müssen sollte. Nicht, dass MT nicht auch eine Berechtigung hätte, wie die bisherigen Werkzeuge (Translation Memories, Stil-/Rechtschreibprüfung, Textverarbeitung, Schreibmaschine, Druckerpresse waren ja alle schon "der Untergang der Zunft"). #xl8 #pemt
Table ronde autour de l'IA et la traduction de textes d'histoires dans le cadre des @rdvhistoire.bsky.social organisée par l'ATLF et l'ATESS le 11/10. Avec R. Darnton, @gcalafat.bsky.social , @lisonalineblt.bsky.social, M. Van Effenterre, C. Deniard. #traduction #ia #PEMT #histoire #shs #tradshs

Intelligence artificielle : la...
Intelligence artificielle : la traduction de textes d'histoire est-elle automatisable ? | Les Rendez-vous de l'histoire

Carte blanche à l'Association des traducteurs littéraires de France et l'Association pour la traduction en sciences sociales L’irruption de l’IA dans l’espace public pousse de nombreuses disciplines à interroger, voire à modifier leurs pratiques, et l’histoire ne fait pas exception, t

Les Rendez-vous de l'histoire