Here's information and a script for converting regular expression libraries in the popular RegexBuddy app to the #memoQ Regex Assistant. Interoperability between these two solution management tools facilitates sharing among users of diverse #translation management platforms, external solution providers and more. Even current users of the Regex Assistant can benefit from using RegexBuddy for analysis and debugging of expressions for text search, find & replace and quality assurance, so a conversion tool like this can help with such processes.
https://memoquickies.substack.com/p/convert-regexbuddy-libraries-to-the
Appeasing the Old Gods to make #memoQ #regex work for monetary expressions.
https://open.substack.com/pub/memoquickies/p/signs-of-trouble
March 27th at 5 p.m. CET, a free workshop on #terminology mastery with #memoQ TMS, this time delving into the blackest of arts: regular expression tools.
https://open.substack.com/pub/memoquickies/p/part-3-for-memoq-on-your-own-terms
Part 2 of 3 webinar recording and slides in PDF for #memoQ terminology applications in #translation #xl8 and #localization #xl8
https://open.substack.com/pub/memoquickies/p/coming-to-terms-with-memoq-part-2
Images in memoQ term bases & web search, import and export, output management, glossary sharing & more!
Here's the raw recording of yesterday's online terminology workshop for #memoQ users, along with slides. As indicated in the notes, the video will be replaced by an edited, indexed version when I have time for that.
https://open.substack.com/pub/memoquickies/p/coming-to-terms-with-memoq-part-1
Webinar recording and slides from February 20, 2025
#memoQ users! Please take a few minutes to respond to this survey on your #terminology experience with this #translation environment. Your answers will be used for preparing upcoming talks and other tutorials. ThanQ!
Feel free to repost,
#xl8 #l10n #TranslationStudies
Inspired by a frustrated user's request for a feature in #memoQ, here's a little tips article about how to discover keyboard shortcuts (or where you should add them) and some other possibly useful stuff.
https://open.substack.com/pub/memoquickies/p/keyboard-shortcut-canceling-a-filter
There are many aspects of terminology application in the #memoQ #translation environment. It's much more than just term bases. For example, auto-translation rules can be made to convert structured information like dates, citations, numbers with units and currency expressions (see screenshot) into consistent target language formats that are preferred or specified by a style guide.
Join the free memoQ terminology skills workshops on February 20 & 27 and learn about auto-translation rules and many other ways to come to better terms with the world's best translation organization toolkit!
https://open.substack.com/pub/memoquickies/p/memoq-on-your-own-terms
Terminology skills workshops for #memoQ users in February 2025.
https://open.substack.com/pub/memoquickies/p/memoq-on-your-own-terms/