Cuando yo tenía 18 años, en el libro de fonética venía la regla de que ie se pronuncia [ye] (ojo, no [je] sino [ye])(*) a principio de palabra.
Más de 20 años después, Mr Vaugham decía en su clase de inglés inglés decía "yellow se pronuncia como el español hielo" (él pronunciaba [jelo] o incluso [i-e-lo].
Hoy, en un documental de rtve play, escucho [je-lo].
Ya sé que eso de quejarse de las generaciones jóvenes es de viejo carcamal, pero me da que en el español de España se está afianzando la tendencia a "pronunciar como se escribe" que ya era intensa cuando empecé a leer a finales de los 70: diptongos pronunciados como hiatos, fortalecimiento de la d intervocálica que para Lázaro Carreter era una d fricativa muy relajada, recuperación de consonantes implosivas en regiones donde se solían perder...
(*) Uso una versión cutre de la notación RFE. Con [i] designo a la semivocal anterior cerrada no labializada, con [y] a la fricativa palatal o a su versión africada.
#lengua
#fonética





si usted disfruta de la lingüística tanto como yo, pase a ver esto